Lucas 23:1-56
23 Tuláakal túun le yaʼabkach máakoʼoboʼ, líikʼoʼobeʼ ka tu bisoʼob Jesús yiknal Pilato.
2 Ka joʼopʼ túun u takikoʼob u pool táan u yaʼalikoʼob: «Le máakaʼ t-ilaj táan u pʼuʼujsik le kaajoʼ, táan u yaʼalik maʼ unaj u boʼotaʼal impuestoʼob tiʼ Cesariʼ yéetel táan u yaʼalik letiʼ le Cristooʼ, juntúul rey».
3 Pilatoeʼ tu kʼáatajtiʼ: «¿Teech wa u Rey le judíoʼoboʼ?». Jesuseʼ tu núukajtiʼ: «Teech aʼalik».
4 Pilato túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ u nuuktakil le sacerdoteʼob yéetel tiʼ le yaʼabkach máakoʼoboʼ: «Mix baʼal kʼaas kin wilik u beetmaj le máakaʼ».
5 Baʼaleʼ letiʼobeʼ seguernaj u sen aʼalikoʼob: «Le máakaʼ táan u pʼuʼujsik le kaaj ikil u máan kaʼansaj tiʼ tuláakal Judea, desde Galilea tak wayeʼ».
6 Ka tu yuʼubaj lelaʼ, Pilatoeʼ tu kʼáataj u yuʼub wa galileail le máakaʼ.
7 Ka tu yojéeltaj tiʼ u taal tiʼ le kaajoʼob yaan yáanal u páajtalil Herodeseʼ, Pilatoeʼ tu túuxtaj yiknal Herodes, máax tiʼ yaan xan Jerusalén teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ.
8 Herodeseʼ le ka tu yilaj Jesuseʼ, jach kiʼimakchaj u yóol tumen desde úuch taakchajak u yilik, desde ka tu yuʼubaj baʼax ku yaʼalaʼal tu yoʼolal, tsʼoʼoleʼ jach u kʼáat kaʼach u yil u beetik junpʼéel chíikulal.
9 Ka joʼopʼ túun u beetik yaʼab kʼáatchiʼob tiʼ, baʼaleʼ Jesuseʼ mix baʼal tu núukajtiʼ.
10 Chéen baʼaleʼ u nuuktakil le sacerdoteʼob yéetel le escribaʼoboʼ maʼ xuʼul u waʼataloʼob utiaʼal u sen takikoʼob u pooliʼ.
11 Herodes yéetel u soldadoʼobeʼ, tu taasoʼob bey mix baʼalil Jesuseʼ ka tu tsʼáajoʼob xan u búukint junpʼéel jatsʼuts nookʼ utiaʼal u pʼaʼastikoʼob; ka tsʼoʼokeʼ Herodeseʼ tu yaʼalaj ka bisaʼak tu kaʼatéen yiknal Pilato.
12 Bey túun káajik u biskuba Pilato yéetel Herodes desde teʼ kʼiin jeʼeloʼ, tumen táanil tiʼ u yúuchul lelaʼ, u pʼekmubaʼob kaʼachi.
13 Ka tsʼoʼokeʼ Pilatoeʼ tu tʼanaj u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ, le gobernadoroʼoboʼ bey xan u kajnáaliloʼob le kaajoʼ,
14 ka tu yaʼalajtiʼob: «Teʼexeʼ ta taaseʼex le máakaʼ tumen táan a waʼalikeʼex ku pʼuʼujsik le kaajoʼ. Baʼaleʼ, ¡ileʼex!, teneʼ ta táaneʼex tsʼoʼok in beetik kʼáatchiʼob tiʼ, yéetel tsʼoʼok in wilik mix baʼal kʼaas u beetmaj utiaʼal a takikeʼex u pool.
15 Tak Herodes tu yilaj mix baʼal kʼaas u beetmaj, le oʼolal tu kaʼa túuxtaj wayeʼ; le beetkeʼ, ¡ilawileʼex!, maʼ u beetmaj mix baʼal ka u náajmat u kíimsaʼaliʼ.
16 Le oʼolaleʼ yaan in castigartik, ken tsʼoʼokkeʼ kin jáalkʼabtik».
17 * ——
18 Baʼaleʼ tuláakal le yaʼabkach máakoʼoboʼ, káaj u yawtikoʼob: «¡Kíims le máakaʼ, baʼaleʼ jáalkʼabt Barrabás!».
19 (Barrabaseʼ juntúul máak kʼalaʼan cárcel úuchik u beetik u líikʼil le máakoʼob tu contra le gobiernooʼ yéetel úuchik u kíimsik máak.)
20 Pilatoeʼ kaʼa tʼaanaj yéetel le máakoʼoboʼ, tumen u kʼáat kaʼach u jáalkʼabt Jesús.
21 Letiʼob túuneʼ tu kʼaʼam aʼaloʼob: «¡Baʼajak tiʼ cheʼ! ¡Baʼajak tiʼ cheʼ!».
22 Pilatoeʼ tu yaʼalajtiʼob tu yóoxtéen: «¿Baʼax kʼaasil túun u beetmaj? Teneʼ maʼ tin wilaj wa yaan baʼax kʼaas u beetmaj ka u náajmat u kíimsaʼaliʼ; nikaʼaj in castigarte, ken tsʼoʼokkeʼ kin jáalkʼabtik».
23 Baʼaleʼ letiʼobeʼ káaj u sen yawatoʼob táan u kʼáatkoʼob ka baʼajak tiʼ cheʼ; ka joʼopʼ u jóokʼloʼob yéetel baʼax u kʼáatoʼob.
24 Pilato túuneʼ tu yaʼalaj ka beetaʼak le baʼax ku yaʼalikoʼoboʼ:
25 Tu jáalkʼabtaj Barrabás, le máax kʼaʼal cárcel úuchik u beetik u líikʼil le máakoʼob tu contra le gobiernooʼ bey xan úuchik u kíimsik máak. Baʼaleʼ tu kʼubaj Jesús tiʼob utiaʼal ka u beetoʼobtiʼ le baʼax u kʼáatoʼoboʼ.
26 Le táan túun u biskoʼoboʼ, tu machoʼob xan Simón, juntúul máak sijnáal tu kaajil Cirene, le táan kaʼach u kʼuchul teʼ kaajoʼ, ka tu beetoʼob u kuchik le u cheʼil le muʼyajoʼ* yéetel ka xiʼik tu paach Jesús.
27 Tsʼoʼoleʼ yaʼabkach máakoʼob ku binoʼob tu paach, yéetel yaan tak koʼoleloʼob táan u bin u yokʼoloʼob yéetel táan u loxik u tseemoʼob, tumen jach yaachajaʼan u yóoloʼob tu yoʼolal.
28 Jesuseʼ tu sutuba u pakt le koʼoleloʼoboʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «U paalaleʼex Jerusalén, xuʼuluk a wokʼoleʼex tin woʼolal. Baʼaxeʼ okʼolneneʼex ta woʼolaleʼex bey xan yoʼolal a paalaleʼex;
29 tumen, ¡ileʼex!, yaan u kʼuchul u kʼiinil u yaʼalaʼal: ‹¡Kiʼimak u yóol le koʼoleloʼob maʼ páajchaj u yantal u paalaloʼoboʼ, le koʼoleloʼob maʼ yanchaj u chaambaloʼoboʼ bey xan le koʼoleloʼob maʼ tsʼaa chuʼuchnajoʼoboʼ!›.
30 Letiʼ túun ken káajak u yaʼalik le máakoʼob tiʼ le witsoʼoboʼ: ‹¡Lúubkeʼex t-óokʼol!›, yéetel tiʼ le puʼukoʼoboʼ: ‹¡Pixoʼoneʼexiʼ!›.
31 Tumen wa bey u beetaʼal le láayliʼ áakʼ le cheʼoʼ, ¿baʼax túun kun beetbil ken tijik?».
32 Táan kaʼach u bisaʼal xan kaʼatúul kʼasaʼan máakoʼob utiaʼal ka kíimsaʼakoʼob yéetel Jesús.
33 Le ka kʼuchoʼob teʼ kúuchil ku kʼaabaʼtik Baakel Pooloʼ, baʼaj Jesús tiʼ cheʼ, yéetel chʼuykíintaʼab xan le kʼasaʼan máakoʼoboʼ, juntúuleʼ tu x-noʼoj, uláakʼ juntúuleʼ tu x-tsʼíik.
34 [Baʼaleʼ Jesuseʼ táan kaʼach u yaʼalik: «In Yuum, perdonartoʼob tumen maʼ u yojloʼob baʼax ku beetkoʼobiʼ».]* Tsʼoʼoleʼ le soldadoʼoboʼ buulnajoʼob utiaʼal u tʼoxkoʼob u nookʼoʼob Jesús.
35 Le máakoʼoboʼ waʼalakbal kaʼach u yiloʼob baʼax ku yúuchul. Baʼaleʼ le gobernadoroʼoboʼ káaj u pʼaʼastikoʼob táan u yutsʼik u niʼob yéetel táan u yaʼalikoʼob: «Tu salvartaj uláakʼ máakoʼob; u salvartuba xan wa jaaj letiʼ le Cristo, le Máax yéeyaʼan tumen Diosoʼ».
36 Tak le soldadoʼoboʼ káaj u pʼaʼastikoʼob ikil u natsʼkubaʼob u tichʼoʼob suʼutsʼ vino tiʼ
37 táan u yaʼalikoʼob: «Wa teech u Rey le judíoʼoboʼ, salvartaba».
38 Tsʼaʼab xan le tsʼíib tu yóokʼolaʼ: «Lelaʼ u Rey le judíoʼoboʼ».
39 Baʼaleʼ juntúul tiʼ le kʼaakʼas máakoʼob chʼuykíintaʼaboʼob tu tséeloʼ káaj u pʼaʼastik táan u yaʼaliktiʼ: «¿Maʼ wa teech le Cristooʼ? Salvartaba túun, ka a salvartoʼon xan».
40 Baʼaleʼ kʼeʼey tumen le uláakʼ juntúul máakoʼ ka aʼalaʼabtiʼ: «¿Maʼ wa ta chʼaʼik saajkil tiʼ Dios kex tumen tiaʼanech xan yáanal le castigoaʼ?
41 Toʼoneʼ táan k-boʼotik tu chúukaʼanil le baʼaxoʼob k-beetmoʼ; baʼaleʼ le máakaʼ mix baʼal kʼaas u beetmaj».
42 Tsʼoʼoleʼ tu yaʼalaj xan: «Jesús, kʼaʼajsen ken ookkech ta Reino».
43 Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Tu jaajil kin waʼaliktech bejlaʼeʼ: Yaan a wantal tin wéetel teʼ Paraísooʼ».
44 Kex bey teʼ hora seis* túunoʼ, téek éeʼjochʼeʼenchaj tuláakal yóokʼol kaab, yéetel bey pʼáatik tak teʼ hora nueveoʼ,*
45 tumen tuʼup u sáasilil le Kʼiinoʼ; u cortinail túun le templooʼ búuj tu chúumukil.
46 Jesús túuneʼ kʼaʼam tʼaanajeʼ ka tu yaʼalaj: «In Yuum, ta kʼab kin kʼubéentik in kuxtal».* Ka tsʼoʼok u yaʼalik lelaʼ, ka kíimi.
47 U nojchil le soldadoʼoboʼ,* tumen tu yilaj le baʼax tsʼoʼok u yúuchloʼ káaj u nojbeʼenkúuntik Dios, yéetel tu yaʼalaj: «Jaaj bakáan, le máakaʼ minaʼan u siʼipil».
48 Tuláakal le yaʼabkach máakoʼob u muchʼmubaʼob teʼeloʼ, le ka tu yiloʼob tuláakal le baʼaxoʼob úuchoʼ, suunajoʼob tu yotochoʼob táan u loxik u tseemoʼob tumen yaachajaʼan u yóoloʼob.
49 Tsʼoʼoleʼ tuláakal le máaxoʼob kʼaj óoltmil kaʼach Jesusoʼ tiʼ waʼalakbaloʼob náacheʼ. Bey xan le koʼoleloʼob taaloʼob tu paach Jesús desde Galileaoʼ, tiʼ waʼalakbaloʼob xaniʼ, yéetel tu yiloʼob u yúuchul le baʼaloʼobaʼ.
50 Yaan kaʼach juntúul máak uts yéetel toj u kuxtal ku kʼaabaʼtik José, máax táakaʼan ichil le Sanedrinoʼ.*
51 Le máakaʼ maʼ táakpaj ichil le baʼaloʼob kʼaastak tu chʼaʼtukloʼob u beetkoʼoboʼ. Letiʼeʼ juntúul máax sijnáal Arimatea tiʼ u luʼumil Judea, yéetel táan kaʼach u páaʼtik u Reino Dios.
52 Letiʼ túuneʼ bin yiknal Pilatoeʼ ka tu kʼáataj u wíinklil Jesús.
53 Tu yéemsaj u wíinklil Jesuseʼ ka tu tepʼaj yéetel junpʼéel nookʼ beetaʼan yéetel maʼalob lino,* ka tu tsʼáaj tiʼ junpʼéel muknal chʼakaʼan tiʼ tuunich, tuʼux mix máak yáax tsʼaʼabkiʼ.
54 Tuláakal lelaʼ tu beetaj tu kʼiinil u líiʼskuba máak utiaʼal le Sabadooʼ, tumen jach taʼaytak kaʼach u káajal le kʼiin jeʼeloʼ.*
55 Baʼaleʼ le koʼoleloʼob taaloʼob yéetel Jesús desde Galileaeʼ, binoʼob xaneʼ, ka tu yiloʼob le muknaloʼ yéetel bix tsʼaʼanil u wíinklil Jesusiʼ.
56 Le koʼoleloʼobaʼ suunajoʼob utiaʼal u xaʼakʼtikoʼob kiʼibok xíiwoʼob yéetel kiʼibok aceite. Baʼaleʼ jeʼeloʼob xan tu kʼiinil Sábado jeʼex u yaʼalik le leyoʼ.
Notas
^ Le tsʼíiboʼob ich griego Westcott yéetel Hort bey xan uláakʼ úuchben tsʼíiboʼob ku meyajoʼob utiaʼal u suʼutul le Kiliʼich Tsʼíiboʼob ich Griegooʼ, maʼatech u taaskoʼob le baʼax ku yaʼalik le versiculoaʼ.
^ Ilaʼak Tipʼ. 6.
^ Jujunpʼéel úuchben tsʼíiboʼobeʼ ku taaskoʼob le tʼaanoʼobaʼ, baʼaleʼ yaan úuchben tsʼíiboʼob jach kʼamaʼan baʼax ku yaʼalikoʼobeʼ, maʼatech u taaskoʼob.
^ Kex láas 12:00 chúumuk kʼiin. Le hora kaʼachoʼ ku káajal u xoʼokol ken tíipʼik Kʼiin.
^ Kex láas 3:00 u chíinil Kʼiin.
^ Wa: «u muukʼil le kuxtaloʼ». Gr.: néuma. Ilaʼak Tipʼ. 7B.
^ Wa: «centurión»; lelaʼ juntúul comandante tsʼaʼan 100 soldadoʼob u nuʼukte.
^ Ilaʼak Tipʼ. 16.
^ Ilaʼak Tipʼ. 16.
^ Wa: «u sáasilil u áakʼabil Sabadoeʼ tsʼoʼok u náatsʼal».