Lucas 3:1-38

3  Tu quince jaʼabil u reinado Tiberio César, le táan u gobernar Poncio Pilato tu luʼumil Judea, yéetel Herodes ku gobernar* tu múuchʼ kaajiloʼob Galilea, baʼaleʼ Filipo u sukuʼuneʼ táan u gobernar tu múuchʼ kaajiloʼob u luʼumil Iturea yéetel Traconítide, yéetel Lisanias xaneʼ táan u gobernar tu múuchʼ kaajiloʼob Abilene,  tu kʼiiniloʼob Caifás yéetel tu kʼiiniloʼob Anás le Nojoch Sacerdoteoʼ, Dioseʼ tu tsʼáaj junpʼéel péektsil tiʼ Juan u paal Zacarías, le tiaʼan kaʼach teʼ desiertooʼ.  Ka túun bin Juan teʼ mejen kajtaliloʼob yaan naatsʼ tiʼ u áalkab jaʼil Jordanoʼ, ka joʼopʼ u kʼaʼaytik ka okjaʼanak le máakoʼob utiaʼal u yeʼeskoʼob tsʼoʼok u kʼexik u tuukuloʼoboʼ bey xan utiaʼal ka perdonartaʼak u kʼebanoʼob;  lelaʼ úuch jeʼex tsʼíibtaʼanil tu libroil u tʼaanoʼob le profeta Isaíasoʼ: «¡Uʼuyeʼex! Yaan máax ku yawat teʼ desierto táan u yaʼalik: ‹¡Maʼalobkíinteʼex u beel Jéeoba! Tojkíinteʼex u beeloʼob.  Tuláakal tuʼux kʼóomkʼóom taameʼ kʼaʼabéet u buʼutʼul, tuláakal puʼuk yéetel muluʼucheʼ kʼaʼabéet u yéemsaʼal, le looloch bejoʼoboʼ kʼaʼabéet u tojkíintaʼaloʼob, yéetel le níixoʼob yaan teʼ bejoʼoboʼ kʼaʼabéet xan u táaxkuntaʼaloʼob;  tuláakal máak túuneʼ yaan u yilik le baʼax u tsʼaamaj Dios utiaʼal le salvacionoʼ›».  Le oʼolaleʼ, káaj u yaʼalik tiʼ le yaʼabkach máakoʼob ku taaloʼob utiaʼal ka u tsʼáa u yokjaʼoboʼ: «U chʼiʼibaleʼex kaan, ¿máax aʼalteʼex jeʼel u páajtal a púutsʼleʼex tiʼ u kʼiinil u pʼuʼujul Dios tsʼoʼok u náatsʼloʼ?  Eʼeseʼex túun yéetel baʼax ka beetkeʼex tsʼoʼok a kʼexik a tuukuleʼex.* Maʼ xan u káajal a waʼalikeʼex ichil a puksiʼikʼaleʼex: ‹Toʼoneʼ k-taataeʼ Abrahán›. Tumen kin waʼalikteʼexeʼ Dioseʼ jeʼel u líiʼsik u paalal Abrahán tiʼ le tuunichoʼobaʼ.  Tak le báatoʼ tsʼoʼok u tsʼaʼabal tu moots le cheʼoboʼ. Le oʼolaleʼ tuláakal cheʼ maʼ tu tsʼáaik maʼalob icheʼ yaan u chʼaʼakal yéetel yaan u puʼulul ich kʼáakʼ». 10  Le yaʼabkach máakoʼoboʼ káaj u kʼáatkoʼob tiʼ Juan: «¿Baʼax túun ken k-beete?». 11  Letiʼeʼ tu núukajtiʼob: «Le máax yaan kaʼapʼéel nookʼ tiʼeʼ u tsʼáa junpʼéel tiʼ le máax minaʼan tiʼoʼ, le máax yaan baʼal u jaanteʼ u múul jaant yéetel le máax minaʼan tiʼoʼ». 12  Tak le máaxoʼob ku kʼam impuestoʼoboʼ taaloʼob utiaʼal ka tsʼaʼabak u yokjaʼob, ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «J-Kaʼansaj, ¿baʼax ken k-beete?». 13  Juaneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Maʼ a kʼáatkeʼex u maasil impuesto tiʼ le bajux unaj u boʼotaʼaloʼ». 14  Le soldadoʼob xanoʼ tu kʼáatoʼobtiʼ: «¿Kux túun toʼon, baʼax ken k-beete?». Letiʼeʼ tu núukajtiʼob: «Maʼ a tokikeʼex u taakʼin mix máak, mix a takikeʼex u pool máak yoʼolal baʼax maʼ u beetmiʼ, yéetel kiʼimakchajak a wóoleʼex yéetel le baʼaxoʼob ku tsʼaʼabalteʼexoʼ». 15  Teʼ kʼiinoʼob túunoʼ, le máakoʼoboʼ táan kaʼach u páaʼtkoʼob Cristo, yéetel tuláakloʼob káaj u tuklikoʼob ichil u puksiʼikʼaloʼob yoʼolal Juan: «¿Letiʼ wa le Cristoaʼ?». 16  Juaneʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal: «Teneʼ kin tsʼáaik a wokjaʼex yéetel jaʼ, baʼaleʼ táan u taal le máax maas yaan u páajtalil tiʼ tenoʼ, mix u táabil u xaanab in náajaltmaj in wachʼik. Letiʼeʼ yaan u tsʼáaik a wokjaʼex yéetel kiliʼich muukʼ* bey xan yéetel kʼáakʼ. 17  U machmaj u nuʼukulil u saltik le trigo utiaʼal u láaj míistik u sojliloʼ bey xan utiaʼal u líiʼsik le trigo tu chʼiiloʼ, baʼaleʼ le u sojliloʼ yaan u tóokik yéetel junpʼéel kʼáakʼ maʼ tu páajtal u tuʼupul». 18  Juan túuneʼ tu líiʼsaj u yóoloʼob utiaʼal ka u beetoʼob yaʼab uláakʼ baʼaloʼob, yéetel seguernaj u tsikbaltik le maʼalob péektsil tiʼ le kaajoʼ. 19  Baʼaleʼ, Herodes, le máax gobernartik junmúuchʼ kaajoʼobeʼ, kʼeʼey tumen Juan yoʼolal Herodías, u yatan u sukuʼun, bey xan yoʼolal tuláakal le baʼaloʼob kʼaastak tu beetoʼ, 20  le oʼolal tu beetaj uláakʼ baʼax kʼaas: Tu kʼalaj Juan. 21  Baʼaleʼ, ka tsʼaʼab u yokjaʼ tuláakal le máakoʼoboʼ, tsʼaʼab xan u yokjaʼ Jesús. Le táan xan u oraroʼ jeʼepaj le kaʼanoʼ, 22  ka taal u kiliʼich muukʼ Dios bey juntúul paloma tu yóokʼoleʼ, ka túun jóokʼ junpʼéel tʼaan teʼ kaʼan táan u yaʼalik: «Techeʼ in Paalech, máax in yaabiltmaj; teneʼ jach kiʼimak in wóol ta woʼolal». 23  Tsʼoʼoleʼ, le ka káaj u kaʼansaj Jesuseʼ kex treinta jaʼaboʼob yaantiʼ; jeʼex ojéelaʼanileʼ,letiʼeʼ u paal José,u paal Helí, 24  u paal Matat,u paal Leví,u paal Melquí,u paal Janaí,u paal José, 25  u paal Matatías,u paal Amós,u paal Nahúm,u paal Eslí,u paal Nagai, 26  u paal Maat,u paal Matatías,u paal Semeín,u paal Josek,u paal Jodá, 27  u paal Joanán,u paal Resá,u paal Zorobabel,u paal Sealtiel,u paal Nerí, 28  u paal Melquí,u paal Adí,u paal Cosam,u paal Elmadam,u paal Er, 29  u paal Jesús,*u paal Eliezer,u paal Jorim,u paal Matat,u paal Leví, 30  u paal Simeón,u paal Judas,u paal José,u paal Jonam,u paal Eliaquim, 31  u paal Meleá,u paal Mená,u paal Matatá,u paal Natán,u paal David, 32  u paal Jesé,u paal Obed,u paal Boaz,u paal Salmón,u paal Nahsón, 33  u paal Aminadab,u paal Arní,u paal Hezrón,u paal Pérez,u paal Judá, 34  u paal Jacob,u paal Isaak,u paal Abrahán,u paal Taré,u paal Nacor, 35  u paal Serug,u paal Reú,u paal Péleg,u paal Éber,u paal Selah, 36  u paal Cainán,u paal Arpaksad,u paal Sem,u paal Noé,u paal Lamek, 37  u paal Matusalén,u paal Enok,u paal Jared,u paal Mahalaleel,u paal Cainán, 38  u paal Enós,u paal Set,u paal Adán,u paal Dios.

Notas

Lit.: «tetrarca»; juntúul príncipe ku gobernartik junmúuchʼ kaajoʼob, yéetel tiaʼan kaʼach yáanal u páajtalil u emperadoril Romaeʼ.
Lit.: «tsʼáaʼex ich ku yeʼesik tsʼoʼok a kʼexik a tuukuleʼex».
Wa: «espíritu santo». Ilaʼak Tipʼ. 16.
«Josés», jeʼex u yaʼalik jujunpʼéel úuchben tsʼíiboʼobeʼ.