1 Crónicas 17:1-27

  • Maʼ David kun beetik le templooʼ (1-6)

  • Pacto beetaʼab yéetel David utiaʼal u gobernar (7-15)

  • Davideʼ ku orar utiaʼal u tsʼáaik gracias (16-27)

17  Le ka pʼáat kajtal David tu yotocheʼ,* letiʼeʼ tu yaʼalaj tiʼ Natán+ le profetaoʼ: «Ilawile, teneʼ kajakbalen tiʼ junpʼéel naj beetaʼan yéetel cedroʼob,+ chéen baʼaleʼ u cajail u pacto Jéeobaeʼ chéen tiʼ junpʼéel naj de nookʼ yaan».+  Natán túuneʼ tu núukaj tiʼ David: «Beet jeʼel baʼaxak taak u beetik a puksiʼikʼaleʼ, tumen le u jaajil Diosoʼ tiaʼan ta wéeteleʼ».  Jach teʼ áakʼab jeʼeloʼ Dioseʼ tu tʼanaj Natáneʼ ka tu yaʼalajtiʼ:  «Xeen a waʼal tiʼ David, le máax meyajtikenoʼ: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: «Maʼ teech kan beetik junpʼéel naj utiaʼal ka kajlakeniʼ.+  Tumen desde le ka tin jóoʼsaj Israel tu kaajil Egiptoeʼ teneʼ maʼ kajlaken tiʼ junpʼéel najiʼ, baʼaxeʼ chéen tsʼoʼok in wantal tiʼ junpʼéel naj de nookʼ yéetel tiʼ junpʼéel tabernáculo.*+  Tiʼ tuláakal le kʼiinoʼob táan in bin kaʼach yéetel u kaajil Israeloʼ, ¿jaytéen tin waʼalaj tiʼ le juezoʼob tin tsʼáaj utiaʼal u nuʼuktikoʼob in kaajal: ‹¿Baʼaxten maʼ ta beeteʼexten junpʼéel naj beetaʼan yéetel cedroʼobiʼ?›?»›.  Beoraaʼ aʼal xan tiʼ David, le máax meyajtikenoʼ: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ: «Teneʼ tin chʼaʼajech teʼ tuʼux ka kanáantik kaʼach le tamanoʼoboʼ, tin chʼaʼajech utiaʼal in tsʼáaikech a nuʼukt Israel, in kaajal.+  Teneʼ yaan in wantal ta wéetel jeʼel tuʼuxak ka xiʼikecheʼ,+ ta táan ken in xuʼuls* tiʼ tuláakal a enemigoʼob.+ Yaan xan in beetik u kʼaj óoltaʼal a kʼaabaʼ jeʼex kʼaj óolaʼanil u kʼaabaʼ le máakoʼob jach yaan u páajtaliloʼob teʼ yóokʼol kaabaʼ.+  Yaan in yéeyik junpʼéel lugar utiaʼal u yantal Israel, in kaajal, tiʼ ken in tsʼáaiʼ, tiʼ kun kajtaliʼ yéetel yaan u yantal jeetsʼelil tiʼ. Maʼ kun kaʼa beetbil u muʼyajoʼob tumen le kʼasaʼan máakoʼob jeʼex úuchik u beetaʼal u muʼyajoʼob úuchjeakiloʼ,+ 10  desde teʼ kʼiinoʼob ka tin tsʼáaj juezoʼob yóokʼol Israeloʼ.+ Yaan in tsʼáaik tuláakal a enemigoʼob yáanal a kʼab.+ Tsʼoʼoleʼ teneʼ kin waʼalik xan tech: ‹Jéeobaeʼ yaan u beetik u reinar a paalal›. 11  Le kéen kʼuchuk u kʼiinil u xuʼulul a kuxtaleʼ, le kéen jeʼelkech yéetel a úuchben láakʼtsiloʼobeʼ teneʼ yaan in beetik ka reinarnak a chʼiʼibal,* juntúul tiʼ a hijoʼob,+ yéetel yaan in beetik maʼ u xuʼulul u reinar.+ 12  Letiʼ kun beetikten junpʼéel naj,+ teen túuneʼ yaan in beetik maʼ u xuʼulul u kutal tu trono utiaʼal u gobernar.+ 13  Teneʼ yaan in kʼuchul in beetinba u taata yéetel letiʼeʼ yaan u kʼuchul u beetuba in hijo.+ Maʼ kun xuʼulul in weʼesik in nojoch yaabilaj tiʼ,+ jeʼex úuchik u xuʼulul in weʼesik tiʼ le máax yanchaj antes tiʼ techoʼ.+ 14  Yaan in beetik u kutal tin trono utiaʼal mantatsʼ,+ letiʼ yéetel u hijoʼobeʼ maʼ kun xuʼulul u gobernaroʼob»›».+ 15  Natáneʼ tu yaʼalaj tiʼ David tuláakal le baʼax aʼalaʼabtiʼoʼ bey xan tuláakal le baʼax tsʼaʼab u yiloʼ. 16  Le ka tu yuʼubaj leloʼ le rey Davidoʼ kulaj tu táan Jéeobaeʼ ka tu yaʼalaj: «Jéeoba Dios, ¿máaxen teen, yéetel máax in familia utiaʼal ka a beet yaʼab baʼaloʼob t-oʼolal jeʼex le tsʼoʼok a beetik tak beoraaʼ?+ 17  Tsʼoʼoleʼ Kiʼichkelem Yuum, maʼ chéen leloʼ, tsʼoʼok xan a waʼalik de ke in paalaleʼ yaan u pʼáatloʼob tak kʼiinoʼob minaʼan u xuul.+ Tsʼoʼoleʼ Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, techeʼ tsʼoʼok a wilken bey juntúul máak jach importanteeʼ.* 18  ¿Baʼax maas jeʼel u páajtal in waʼaliktech yoʼolal le a wutsil tsʼoʼok a weʼesiktenoʼ? Si techeʼ jach maʼalob a kʼaj óoltmilen.+ 19  Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, techeʼ tsʼoʼok a beetik tuláakal le nukuch baʼaloʼobaʼ yéetel tsʼoʼok a weʼesik a kiʼichkelmil tumen jach a yaabiltmen yéetel tumen péeksaʼabech tumen a puksiʼikʼal a beete.*+ 20  Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, minaʼan uláakʼ jeʼex techeʼ.+ Chéen teech le u jaajil Diosoʼ.+ Bey u yeʼesik tuláakal le baʼax tsʼoʼok k-uʼuyik ta woʼolaloʼ. 21  Tsʼoʼoleʼ ¿yaan wa uláakʼ kaaj way luʼum jeʼex Israel, a kaajaleʼ?+ Teech binech a salvartoʼob utiaʼal ka kʼuchuk u beetubaʼob a kaajal.+ Ta beetaj u jach kʼaj óoltaʼal a kʼaabaʼ yoʼolal le baʼaxoʼob ta beetaj tu yoʼolaloʼoboʼ. Ta beetaj nukuch baʼaloʼob ku beetik u jaʼakʼal u yóol máak.+ Le ka tsʼoʼok a salvarkoʼob tiʼ u luʼumil Egiptoeʼ ta tojolchʼintaj xan uláakʼ kaajoʼob tu táanoʼob.+ 22  Ta tsʼáaj Israel utiaʼal ka u beetuba a kaajal utiaʼal mantatsʼ,+ tsʼoʼoleʼ techeʼ, Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, tsʼoʼok xan a kʼuchul a beetaba u Dios.+ 23  Beoraaʼ, Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, béeykunt utiaʼal mantatsʼ le baʼax tsʼoʼok a prometertik tiʼ teen yéetel tiʼ in paalaloʼ, beet jeʼex tsʼoʼok a waʼalikoʼ.+ 24  Mix bikʼin ka tuʼubsaʼak a kʼaabaʼ, alabartaʼak+ utiaʼal mantatsʼ, utiaʼal beyoʼ ka páajchajak u yaʼalaʼal tumen le máakoʼoboʼ: ‹Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, letiʼ u Dios Israel, letiʼ Dios tu kaajil Israel›, ta táan xaneʼ ka kulak mantatsʼ in hijoʼob teʼ tronooʼ.+ 25  In Dios, techeʼ tsʼoʼok a weʼesikten de ke yaan a beetik u reinar in paalal, le oʼolal teneʼ maʼ tin chʼaʼik saajkil in beettech le oraciónaʼ. 26  Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, teech u jaajil Dios, techeʼ tsʼoʼok a prometertikten tuláakal le baʼaxoʼob maʼalobtakaʼ. 27  Beet uts a bendecirtik in paalal, maʼ u xuʼulul u yantaloʼob ta táan. Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, techeʼ tsʼoʼok a bendecirkoʼob, bey ka pʼáatkoʼob utiaʼal mantatsʼoʼ».

Notas

Wa «palacioeʼ».
Maʼ xaaneʼ u kʼáat u yaʼal «ku bin tiʼ junpʼéel naj de nookʼ tak tuláakʼ naj de nookʼ, yéetel tiʼ junpʼéel lugar tak tuláakʼ lugar».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «ta táan ken in xotʼ».
Wa «descendencia».
Wa «yaan junpʼéel nojoch puesto tiʼeʼ».
Wa «yéetel tumen bey a kʼáatoʼ».