1 Crónicas 19:1-19

  • Ku maltratartaʼal le máaxoʼob tu túuxtaj Davidoʼ (1-5)

  • Ku ganartaʼal Ammón yéetel Siria (6-19)

19  Le ka máan kʼiineʼ kíim Naas u rey le ammonitaʼoboʼ. U hijo túuneʼ tu beetuba reyil tu lugar.+  Le ka tu yojéeltaj leloʼ, Davideʼ tu yaʼalaj: «Yaan in weʼesik in wutsil*+ tiʼ Anún, u hijo Naas, tumen u papáeʼ tu yeʼesajten u yutsil». David túuneʼ tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob utiaʼal u líiʼskoʼob u yóol Anún úuchik u kíimil u papá. Chéen baʼaleʼ le ka kʼuch le máakoʼob túuxtaʼaboʼob tumen David teʼ tu yiknal Anúnoʼ,  le príncipeʼob ammonitaʼoboʼ tu yaʼaloʼob tiʼ Anún: «A tuklikeʼ, ¿chéen wa taak u yeʼesik David ku respetartik a papá úuchik u túuxtik máakoʼob utiaʼal u líiʼskoʼob a wóol? ¿Maʼ wa tu túuxtoʼob utiaʼal ka u chʼúuktoʼob le luʼumoʼ, utiaʼal ka u yiloʼob bix yanil yéetel utiaʼal ka u xuʼulsoʼobtechiʼ?».  Le ka tu yuʼubaj leloʼ, Anúneʼ tu machaj le máaxoʼob túuxtaʼaboʼob tumen Davidoʼ, tu tsʼikaj u meʼexoʼobeʼ+ ka tu xotʼaj táanchumuk u nookʼoʼob, kʼuch u xotʼik u nookʼoʼob tak tu nalgasoʼob, le ka tsʼoʼokeʼ tu yaʼalajtiʼob ka xiʼikoʼob.  Le ka aʼalaʼab tiʼ David le baʼax úuch tiʼ le máakoʼoboʼ tu séebaʼanil tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob utiaʼal ka xiʼik ilbiloʼob, tumen le máakoʼoboʼ jach suʼlakoʼob kaʼachi. Le reyoʼ tu yaʼalajtiʼob: «Pʼáateneʼex Jericó+ tak ken chowakchajak a meʼexeʼex tu kaʼatéen, le kéen tsʼoʼokkeʼ ka suuteʼex».  Le ka máan kʼiineʼ le ammonitaʼoboʼ tu tsʼáajoʼob cuenta de ke jach pʼektaʼanoʼob tumen David. Le oʼolaleʼ Anún yéetel le ammonitaʼoboʼ tu boʼotoʼob 34 toneladas yéetel 200 kilos* plata utiaʼal u majáantikoʼob carroʼob yéetel máakoʼob ku natʼkoʼob tsíimin ku taaloʼob tu luʼumil Mesopotamia,* Aram-maaká yéetel Zobá.+  Bey úuchik u boʼotkoʼob 32,000 carroʼoboʼ, tsʼoʼoleʼ tu boʼotoʼob xan u reyil Maaká bey xan u soldadoʼob. Letiʼobeʼ taaloʼobeʼ ka pʼáatoʼob aktáan tiʼ Medebá.+ Le ammonitaʼob túunoʼ jóokʼoʼob tu kaajaloʼobeʼ ka tu muchʼubaʼob utiaʼal u binoʼob teʼ baʼateloʼ.  Le ka tu yuʼubaj leloʼ Davideʼ tu túuxtaj Joab+ bey xan tuláakal le soldadoʼoboʼ, tu túuxtaj tak le soldadoʼob maas jach u yojloʼob baʼateloʼ.+  Le ammonitaʼob túunoʼ jóokʼoʼob tu entradail le kaajoʼ ka tu tsolubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob, chéen baʼaleʼ le uláakʼ reyoʼoboʼ tiʼ pʼáatoʼob teʼ táax luʼumoʼ. 10  Le ka tu yilaj Joab jach nukaʼaj atacarbil táanil yéetel paachileʼ, tu yéeyaj junmúuchʼ tiʼ u maas maʼalobil u soldadoiloʼob Israeleʼ ka tu beetaj u tsolkubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contra le sirioʼoboʼ.+ 11  Tsʼoʼoleʼ tu tsʼáaj u yalab le soldadoʼob utiaʼal ka nuʼuktaʼakoʼob tumen Abisay,+ u sukuʼunoʼ. Tu tsʼáajoʼob utiaʼal ka beetaʼak u tsolkubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contra le ammonitaʼoboʼ. 12  Joab túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Abisay: «Wa le sirioʼob+ ku maas antal u páajtaliloʼob ke teneʼ, techeʼ unaj a taal a wáanten. Chéen baʼaleʼ wa le ammonitaʼob ku maas antal u páajtaliloʼob ke techeʼ, teneʼ yaan in wáantkech. 13  Maʼ a chʼaʼik saajkil mix u péek a wóol,+ koʼox baʼateʼel tu yoʼolal k-kaajal bey xan tu yoʼolal u kaajaloʼob k-Dios, Jéeobaeʼ yaan u beetik le baʼax maas maʼalob u yilkoʼ». 14  Joab yéetel u soldadoʼob túuneʼ seguernaj u náatsʼloʼob tiʼ le sirioʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contraʼoboʼ, chéen baʼaleʼ le sirioʼoboʼ púutsʼoʼob tu táan.+ 15  Le ammonitaʼob túunoʼ le ka tu yiloʼob tsʼoʼok u púutsʼul le sirioʼoboʼ, letiʼob xaneʼ púutsʼoʼob tiʼ Abisay u sukuʼun Joab, ka ookoʼob teʼ kaajoʼ. Le ka tsʼoʼok túun le baʼateloʼ Joabeʼ suunaj tu kaajil Jerusalén. 16  Le ka tu yilaj le sirioʼob tsʼoʼok u ganartaʼaloʼob tumen u kaajil Israeleʼ, tu túuxtoʼob jujuntúul máakoʼob utiaʼal u muchʼkoʼob le sirioʼob yanoʼob naatsʼ tiʼ le Ríooʼ.*+ Sofak, u nojchil u soldadoʼob Adadézereʼ, letiʼ nuʼuktikoʼob kaʼachi.+ 17  Le ka aʼalaʼab tiʼ David lelaʼ tu séebaʼanil tu muchʼaj tuláakal u soldadoiloʼob Israeleʼ ka tu kʼáatmáansaj le Jordánoʼ, bin u yiloʼob le sirioʼoboʼ ka tu tsolubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contraʼob. David túuneʼ baʼatelnaj tu contra le sirioʼoboʼ, letiʼob xaneʼ joʼopʼ u baʼateloʼob tu contra.+ 18  Chéen baʼaleʼ le sirioʼoboʼ áalkabnajoʼob utiaʼal u púutsʼloʼob tiʼ le israelitaʼoboʼ. David túuneʼ tu kíimsaj 7,000 soldadoʼob bisik u carroiloʼob baʼateʼel bey xan uláakʼ 40,000 soldadoʼob sirioʼob. Tu kíimsaj xan Sofak, le máax nuʼuktik le soldadoʼob sirioʼoboʼ. 19  Le máaxoʼob túun áantik Adadézeroʼ, le ka tu yiloʼob tsʼoʼok u ganartaʼaloʼob tumen Israeleʼ,+ tu séebaʼanil tu chʼaʼajoʼob junpʼéel acuerdo yéetel David ka tu tsʼáajubaʼob yáanal u autoridad.+ Le sirioʼob túunoʼ maʼ seguernaj u yáantkoʼob le ammonitaʼoboʼ.

Notas

Wa «nojoch yaabilaj».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «1,000 talentos». Ilawil «Talento», página 2581.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Aram-naaraim».
Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Éufrates.