1 Crónicas 19:1-19
19 Le ka máan kʼiineʼ kíim Naas u rey le ammonitaʼoboʼ. U hijo túuneʼ tu beetuba reyil tu lugar.+
2 Le ka tu yojéeltaj leloʼ, Davideʼ tu yaʼalaj: «Yaan in weʼesik in wutsil*+ tiʼ Anún, u hijo Naas, tumen u papáeʼ tu yeʼesajten u yutsil». David túuneʼ tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob utiaʼal u líiʼskoʼob u yóol Anún úuchik u kíimil u papá. Chéen baʼaleʼ le ka kʼuch le máakoʼob túuxtaʼaboʼob tumen David teʼ tu yiknal Anúnoʼ,
3 le príncipeʼob ammonitaʼoboʼ tu yaʼaloʼob tiʼ Anún: «A tuklikeʼ, ¿chéen wa taak u yeʼesik David ku respetartik a papá úuchik u túuxtik máakoʼob utiaʼal u líiʼskoʼob a wóol? ¿Maʼ wa tu túuxtoʼob utiaʼal ka u chʼúuktoʼob le luʼumoʼ, utiaʼal ka u yiloʼob bix yanil yéetel utiaʼal ka u xuʼulsoʼobtechiʼ?».
4 Le ka tu yuʼubaj leloʼ, Anúneʼ tu machaj le máaxoʼob túuxtaʼaboʼob tumen Davidoʼ, tu tsʼikaj u meʼexoʼobeʼ+ ka tu xotʼaj táanchumuk u nookʼoʼob, kʼuch u xotʼik u nookʼoʼob tak tu nalgasoʼob, le ka tsʼoʼokeʼ tu yaʼalajtiʼob ka xiʼikoʼob.
5 Le ka aʼalaʼab tiʼ David le baʼax úuch tiʼ le máakoʼoboʼ tu séebaʼanil tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob utiaʼal ka xiʼik ilbiloʼob, tumen le máakoʼoboʼ jach suʼlakoʼob kaʼachi. Le reyoʼ tu yaʼalajtiʼob: «Pʼáateneʼex Jericó+ tak ken chowakchajak a meʼexeʼex tu kaʼatéen, le kéen tsʼoʼokkeʼ ka suuteʼex».
6 Le ka máan kʼiineʼ le ammonitaʼoboʼ tu tsʼáajoʼob cuenta de ke jach pʼektaʼanoʼob tumen David. Le oʼolaleʼ Anún yéetel le ammonitaʼoboʼ tu boʼotoʼob 34 toneladas yéetel 200 kilos* plata utiaʼal u majáantikoʼob carroʼob yéetel máakoʼob ku natʼkoʼob tsíimin ku taaloʼob tu luʼumil Mesopotamia,* Aram-maaká yéetel Zobá.+
7 Bey úuchik u boʼotkoʼob 32,000 carroʼoboʼ, tsʼoʼoleʼ tu boʼotoʼob xan u reyil Maaká bey xan u soldadoʼob. Letiʼobeʼ taaloʼobeʼ ka pʼáatoʼob aktáan tiʼ Medebá.+ Le ammonitaʼob túunoʼ jóokʼoʼob tu kaajaloʼobeʼ ka tu muchʼubaʼob utiaʼal u binoʼob teʼ baʼateloʼ.
8 Le ka tu yuʼubaj leloʼ Davideʼ tu túuxtaj Joab+ bey xan tuláakal le soldadoʼoboʼ, tu túuxtaj tak le soldadoʼob maas jach u yojloʼob baʼateloʼ.+
9 Le ammonitaʼob túunoʼ jóokʼoʼob tu entradail le kaajoʼ ka tu tsolubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob, chéen baʼaleʼ le uláakʼ reyoʼoboʼ tiʼ pʼáatoʼob teʼ táax luʼumoʼ.
10 Le ka tu yilaj Joab jach nukaʼaj atacarbil táanil yéetel paachileʼ, tu yéeyaj junmúuchʼ tiʼ u maas maʼalobil u soldadoiloʼob Israeleʼ ka tu beetaj u tsolkubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contra le sirioʼoboʼ.+
11 Tsʼoʼoleʼ tu tsʼáaj u yalab le soldadoʼob utiaʼal ka nuʼuktaʼakoʼob tumen Abisay,+ u sukuʼunoʼ. Tu tsʼáajoʼob utiaʼal ka beetaʼak u tsolkubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contra le ammonitaʼoboʼ.
12 Joab túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Abisay: «Wa le sirioʼob+ ku maas antal u páajtaliloʼob ke teneʼ, techeʼ unaj a taal a wáanten. Chéen baʼaleʼ wa le ammonitaʼob ku maas antal u páajtaliloʼob ke techeʼ, teneʼ yaan in wáantkech.
13 Maʼ a chʼaʼik saajkil mix u péek a wóol,+ koʼox baʼateʼel tu yoʼolal k-kaajal bey xan tu yoʼolal u kaajaloʼob k-Dios, Jéeobaeʼ yaan u beetik le baʼax maas maʼalob u yilkoʼ».
14 Joab yéetel u soldadoʼob túuneʼ seguernaj u náatsʼloʼob tiʼ le sirioʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contraʼoboʼ, chéen baʼaleʼ le sirioʼoboʼ púutsʼoʼob tu táan.+
15 Le ammonitaʼob túunoʼ le ka tu yiloʼob tsʼoʼok u púutsʼul le sirioʼoboʼ, letiʼob xaneʼ púutsʼoʼob tiʼ Abisay u sukuʼun Joab, ka ookoʼob teʼ kaajoʼ. Le ka tsʼoʼok túun le baʼateloʼ Joabeʼ suunaj tu kaajil Jerusalén.
16 Le ka tu yilaj le sirioʼob tsʼoʼok u ganartaʼaloʼob tumen u kaajil Israeleʼ, tu túuxtoʼob jujuntúul máakoʼob utiaʼal u muchʼkoʼob le sirioʼob yanoʼob naatsʼ tiʼ le Ríooʼ.*+ Sofak, u nojchil u soldadoʼob Adadézereʼ, letiʼ nuʼuktikoʼob kaʼachi.+
17 Le ka aʼalaʼab tiʼ David lelaʼ tu séebaʼanil tu muchʼaj tuláakal u soldadoiloʼob Israeleʼ ka tu kʼáatmáansaj le Jordánoʼ, bin u yiloʼob le sirioʼoboʼ ka tu tsolubaʼob utiaʼal u baʼateloʼob tu contraʼob. David túuneʼ baʼatelnaj tu contra le sirioʼoboʼ, letiʼob xaneʼ joʼopʼ u baʼateloʼob tu contra.+
18 Chéen baʼaleʼ le sirioʼoboʼ áalkabnajoʼob utiaʼal u púutsʼloʼob tiʼ le israelitaʼoboʼ. David túuneʼ tu kíimsaj 7,000 soldadoʼob bisik u carroiloʼob baʼateʼel bey xan uláakʼ 40,000 soldadoʼob sirioʼob. Tu kíimsaj xan Sofak, le máax nuʼuktik le soldadoʼob sirioʼoboʼ.
19 Le máaxoʼob túun áantik Adadézeroʼ, le ka tu yiloʼob tsʼoʼok u ganartaʼaloʼob tumen Israeleʼ,+ tu séebaʼanil tu chʼaʼajoʼob junpʼéel acuerdo yéetel David ka tu tsʼáajubaʼob yáanal u autoridad.+ Le sirioʼob túunoʼ maʼ seguernaj u yáantkoʼob le ammonitaʼoboʼ.
Notas
^ Wa «nojoch yaabilaj».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «1,000 talentos». Ilawil «Talento», página 2581.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Aram-naaraim».
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Éufrates.