1 Crónicas 29:1-30

  • Ku siʼibil baʼaloʼob utiaʼal u beetaʼal le templooʼ (1-9)

  • U oración David (10-19)

  • Ku káajal u reinar Salomón (20-25)

  • Ku kíimil David (26-30)

29  Le rey David túunoʼ tu yaʼalaj tiʼ le máaxoʼob muchʼukbaloʼoboʼ: «In hijo Salomón, le máax tsʼoʼok u yéeyaʼal tumen Diosoʼ,+ táankelem yéetel yaʼab baʼax maʼ u yojel u beetiʼ,+ chéen baʼaleʼ le meyaj kun beetbiloʼ jach nojoch tumen maʼ junpʼéel templo* utiaʼal wíinikiʼ, baʼaxeʼ junpʼéel templo utiaʼal Jéeoba Dios.+  Teneʼ tsʼoʼok in wilik in beetik tuláakal le ku páajtal utiaʼal in muchʼkíintik le baʼaxoʼob kun kʼaʼabéettal utiaʼal u yotoch Diosoʼ. Tsʼoʼok in muchʼkíintik oro, plata, cobre, fierro,+ cheʼob,+ u tuunichiloʼob ónice, le tuunichoʼob kun takʼbil yéetel cementooʼ, le mejen tuunichoʼob jatsʼutstak utiaʼal adornaroʼ bey xan tuláakal le jejeláas jatsʼuts tuunichoʼoboʼ. Tsʼoʼok xan in muchʼkíintik jach yaʼab u tuunichiloʼob alabastro.  Tsʼoʼoleʼ tumen jach in yaabiltmaj u yotoch Dioseʼ,+ táan xan in chʼaʼik le oro yéetel le plata yaantenoʼ+ yéetel táan in tsʼáaik utiaʼal u beetaʼal u yotoch in Dios, lelaʼ aparte tiʼ le baʼax tsʼoʼok in muchʼkíintik utiaʼal u beetaʼal le naj santooʼ.  Táan in tsʼáaik maas tiʼ 102 toneladas y media* u oroil Ofir*+ bey xan óoliʼ 239 toneladas y media* jach maʼalob plata utiaʼal u tsʼaʼabal tu pakʼiloʼob le najoʼoboʼ.  Le orooʼ yaan u meyaj utiaʼal u beetaʼal le baʼaloʼob de orooʼ, yéetel le plataoʼ yaan u meyaj utiaʼal u beetaʼal le baʼaloʼob de plataoʼ, yaan u meyajoʼob utiaʼal u beetaʼal tuláakal le baʼaloʼob tumen le artesanoʼoboʼ. Beora túunaʼ, ¿máax u kʼáat u síi wa baʼax tiʼ Jéeoba bejlaʼeʼ?».+  Le ka tu yuʼuboʼob leloʼ máanoʼob táanil u nuuktakil le familiaʼoboʼ, u nuuktakil u tribuiloʼob Israel, u nuuktakil le grupoʼob de 1,000 máakoʼoboʼ, u nuuktakil le grupoʼob de 100 máakoʼoboʼ+ bey xan u nuuktakil le máaxoʼob ilik u negocioʼob le reyoʼ.+  Letiʼob túuneʼ tu tsʼáajoʼob 171 toneladas* oro, 10,000 dáricos,* 342 toneladas* plata, maas tiʼ 615 toneladas y media* cobre bey xan 3,420 toneladas* fierro. Tuláakal lelaʼ tu tsʼáajoʼob utiaʼal u beetaʼal u yotoch le u jaajil Diosoʼ.  Tuláakal le máaxoʼob yaan jatsʼuts tuunich tiʼoboʼ tu tsʼáajoʼob tu tesoreríailoʼob u yotoch Jéeoba. Jeyel+ le guersonitaoʼ,+ letiʼ tsʼaʼan kaʼach u yil le baʼaloʼobaʼ.  Le kaajoʼ kiʼimakchaj u yóol úuchik u síik le baʼaloʼobaʼ, tumen yéetel tuláakal u puksiʼikʼaloʼob tu síiʼob tiʼ Jéeoba.+ Le rey David xanoʼ jach kiʼimakchaj u yóol. 10  David túuneʼ tu alabartaj Jéeoba tu táan tuláakal le kaajoʼ. Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Jéeoba, u Dios k-taata Israel, alabartaʼakech utiaʼal mantatsʼ.* 11  Jéeoba, techeʼ jach yaan a poder,+ jach yaan a muukʼ,+ jach kiʼichkelmech yéetel minaʼan uláakʼ máax jeʼex techeʼ,+ tumen a tiaʼal tuláakal le baʼaloʼob yaan teʼ kaʼan yéetel way luʼumeʼ.+ Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, a tiaʼal le gobernaciónoʼ,+ teech u nojchil yóokʼol tuláakal baʼal. 12  Le ayikʼaliloʼob yéetel le poderoʼ tiʼ teech u taal,+ teech gobernartik tuláakal baʼal,+ yéetel ta kʼabeʼ jach yaan poder+ yéetel muukʼ,+ techeʼ jeʼel u páajtal a tsʼáaik muukʼ+ yéetel páajtalil tiʼ tuláakal máakeʼ.+ 13  Le oʼolaleʼ Kiʼichkelem Yuum, toʼoneʼ k-alabartik a kiʼichkelem kʼaabaʼ yéetel k-tsʼáaiktech gracias. 14  U jaajileʼ teen yéetel in kaajaleʼ mix baʼaloʼon utiaʼal ka páajchajak k-kʼubiktech le baʼaloʼobaʼ. Tumen tuláakaleʼ tiʼ teech u taal yéetel chéen táan k-tsʼáaiktech le baʼaxoʼob tsʼoʼok k-kʼamik ta kʼaboʼ. 15  Techeʼ a wojel de ke toʼoneʼ maʼ wayiloʼoneʼ, toʼoneʼ j-táanxel luʼumiloʼon taaljaʼanoʼon kajtal wayeʼ, beyoʼon jeʼex k-úuchben láakʼtsiloʼobeʼ.+ U kʼiiniloʼob k-kuxtaleʼ bey junpʼéel boʼoy séeb u máaneʼ,+ minaʼan esperanza tiʼ k-kuxtal wa maʼ ta woʼolaliʼ. 16  Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, tiʼ a kʼab u taal tuláakal le baʼaloʼob koʼojtak tsʼoʼok k-muchʼkíintik utiaʼal k-beetik junpʼéel naj utiaʼal u alabartaʼal a kʼaabaʼ jach santooʼ, tuláakaleʼ a tiaʼal. 17  In Dios, teneʼ in wojel ka wilik baʼax yaan tu puksiʼikʼal máak+ yéetel ku kiʼimaktal a wóol yoʼolal le máax ku chúukpajal u yóol tiʼ techoʼ.+ Yéetel tuláakal in puksiʼikʼal bey xan yéetel u jaajil in wóol tsʼoʼok in kʼubiktech le baʼaloʼobaʼ, jach táaj kiʼimak in wóol tumen táan in wilkeʼ le kaaj yaan wayaʼ yéetel u jaajil u yóol táan u kʼubiktech le baʼaloʼobaʼ. 18  Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, techeʼ u Dios Abrahán, Isaak yéetel Israel, k-úuchben láakʼtsiloʼob. Áant le kaajaʼ utiaʼal maʼ u xuʼulul u tuukul beyaʼ, yéetel utiaʼal maʼ u xuʼulul u meyajtikech yéetel tuláakal u puksiʼikʼal.+ 19  Áant in hijo Salomón utiaʼal ka u meyajtech yéetel tuláakal u puksiʼikʼal,+ utiaʼal ka páajchajak u beetik le baʼaxoʼob ka waʼalikoʼ bey xan le baʼax ku yaʼalik a mandamientoʼob+ yéetel a leyoʼoboʼ. Áant utiaʼal ka u beet tuláakal lelaʼ yéetel utiaʼal ka u beet le templooʼ,* utiaʼal ka meyajnaktiʼ tuláakal le baʼaloʼob tsʼoʼok in muchʼkíintik utiaʼal u beetaʼaloʼ».+ 20  David túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal le kaajoʼ: «Beoraaʼ alabarteʼex Jéeoba a Dioseʼex». Tuláakal túun le kaajoʼ tu alabartaj Jéeoba, u Dios u yúuchben láakʼtsiloʼob, xolajoʼobeʼ ka chinlajoʼob tu táan Jéeoba yéetel tu táan le reyoʼ. 21  Letiʼobeʼ seguernaj u kʼubkoʼob sacrificioʼob yéetel tóokbil ofrendaʼob tiʼ Jéeoba,+ bey seguernajik u beetkoʼob tak tuláakʼ kʼiinoʼ. Tu kʼuboʼob tiʼ Jéeoba 1,000 táankelem toroʼob, 1,000 xibil tamanoʼob, 1,000 mejen xibil tamanoʼob yéetel tu kʼuboʼob xan vino.+ Tu kʼuboʼob jach yaʼab ofrendaʼob tu favor u kaajil Israel.+ 22  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ u kajnáaliloʼob Israeleʼ jach kiʼimak u yóoloʼob+ táan u janaloʼob yéetel táan u yukʼuloʼob tu táan Jéeoba. Letiʼobeʼ tu kaʼa tsʼáajoʼob Salomón u hijo David utiaʼal ka u beet u reyil, tu táan Jéeobaeʼ tu tsʼáajoʼob utiaʼal ka u beet u nojchil ichiloʼob,+ yéetel tu tsʼáajoʼob xan Sadok utiaʼal ka u beet u sacerdoteil.+ 23  Salomón túuneʼ kulaj tu trono Jéeoba,+ joʼopʼ u beetik u reyil tu lugar David u papá. Tiʼ letiʼeʼ jach bin utsil, tsʼoʼoleʼ tuláakal le israelitaʼob beetik kaʼach le baʼax ku yaʼalikoʼ. 24  Tuláakal le príncipeʼob,+ le soldadoʼob jach u yojloʼob baʼateʼel+ yéetel tuláakal u paalal le rey Davidoʼ+ tu tsʼáajubaʼob yáanal u páajtalil Salomón. 25  Tu táan tuláakal u kaajil Israeleʼ Jéeobaeʼ tu beetaj u yantal tiʼ Salomón junpʼéel nojoch páajtalil yéetel tu beetaj u jach jatsʼutstal u reino. Mix juntúul tiʼ le reyoʼob yanchajaʼanoʼob Israel tsʼoʼok u reinaroʼob beyoʼ.+ 26  David u hijo Jeséeʼ tu beetaj u reyil yóokʼol tuláakal Israel. 27  Letiʼeʼ 40 años xáanchaj táan u reinar. Tu kaajil Hebróneʼ 7 años+ reinarnaji yéetel 33 años+ reinarnaj tu kaajil Jerusalén. 28  Davideʼ kuxlaj ich kiʼimak óolal tak ka kíimi,+ kiʼimak u yóol kaʼach yéetel le yaʼab años kuxlajoʼ. Kiʼimak u yóol kaʼach yéetel le ayikʼalil bey xan yéetel le páajtalil yanchajtiʼoʼ. Salomón, u hijo túuneʼ, joʼopʼ u beetik u reyil tu lugar.+ 29  Tuláakal le baʼaxoʼob úuch ichil u kuxtal David, desde tu káajbal tak tu tsʼoʼokbaleʼ, tsʼíibtaʼab tumen Samuel le máax ilik baʼax ku taal u kʼiinil u yúuchloʼ, tsʼíibtaʼab tumen Natán+ le profetaoʼ, yéetel tsʼíibtaʼab tumen Gad+ le máax aʼalik baʼax ku taal u kʼiinil u yúuchloʼ. 30  Letiʼobeʼ tu tsʼíibtoʼob xan le baʼaxoʼob úuch le ka reinarnajoʼ, le páajtalil yanchajtiʼoʼ, bey xan le baʼaxoʼob úuch tiʼ letiʼ, tiʼ u kaajal yéetel tiʼ u maasil kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼ.

Notas

Wa «palacio».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «7,000 talentos».
Junpʼéel lugar jach kʼaj óolaʼan tumen tiʼ ku jóoʼsaʼal kaʼach yaʼabkach maʼalob oroiʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «3,000 talentos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «5,000 talentos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «100,000 talentos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «18,000 talentos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «10,000 talentos».
Le dáricooʼ junpʼéel moneda de oro ku meyaj kaʼach tiʼ le persaʼoboʼ. Ilawil «Dárico», página 2690.
Wa «desde kʼiinoʼob minaʼan u xuul tak kʼiinoʼob minaʼan u xuul».
Wa «palaciooʼ».