1 Crónicas 29:1-30
29 Le rey David túunoʼ tu yaʼalaj tiʼ le máaxoʼob muchʼukbaloʼoboʼ: «In hijo Salomón, le máax tsʼoʼok u yéeyaʼal tumen Diosoʼ,+ táankelem yéetel yaʼab baʼax maʼ u yojel u beetiʼ,+ chéen baʼaleʼ le meyaj kun beetbiloʼ jach nojoch tumen maʼ junpʼéel templo* utiaʼal wíinikiʼ, baʼaxeʼ junpʼéel templo utiaʼal Jéeoba Dios.+
2 Teneʼ tsʼoʼok in wilik in beetik tuláakal le ku páajtal utiaʼal in muchʼkíintik le baʼaxoʼob kun kʼaʼabéettal utiaʼal u yotoch Diosoʼ. Tsʼoʼok in muchʼkíintik oro, plata, cobre, fierro,+ cheʼob,+ u tuunichiloʼob ónice, le tuunichoʼob kun takʼbil yéetel cementooʼ, le mejen tuunichoʼob jatsʼutstak utiaʼal adornaroʼ bey xan tuláakal le jejeláas jatsʼuts tuunichoʼoboʼ. Tsʼoʼok xan in muchʼkíintik jach yaʼab u tuunichiloʼob alabastro.
3 Tsʼoʼoleʼ tumen jach in yaabiltmaj u yotoch Dioseʼ,+ táan xan in chʼaʼik le oro yéetel le plata yaantenoʼ+ yéetel táan in tsʼáaik utiaʼal u beetaʼal u yotoch in Dios, lelaʼ aparte tiʼ le baʼax tsʼoʼok in muchʼkíintik utiaʼal u beetaʼal le naj santooʼ.
4 Táan in tsʼáaik maas tiʼ 102 toneladas y media* u oroil Ofir*+ bey xan óoliʼ 239 toneladas y media* jach maʼalob plata utiaʼal u tsʼaʼabal tu pakʼiloʼob le najoʼoboʼ.
5 Le orooʼ yaan u meyaj utiaʼal u beetaʼal le baʼaloʼob de orooʼ, yéetel le plataoʼ yaan u meyaj utiaʼal u beetaʼal le baʼaloʼob de plataoʼ, yaan u meyajoʼob utiaʼal u beetaʼal tuláakal le baʼaloʼob tumen le artesanoʼoboʼ. Beora túunaʼ, ¿máax u kʼáat u síi wa baʼax tiʼ Jéeoba bejlaʼeʼ?».+
6 Le ka tu yuʼuboʼob leloʼ máanoʼob táanil u nuuktakil le familiaʼoboʼ, u nuuktakil u tribuiloʼob Israel, u nuuktakil le grupoʼob de 1,000 máakoʼoboʼ, u nuuktakil le grupoʼob de 100 máakoʼoboʼ+ bey xan u nuuktakil le máaxoʼob ilik u negocioʼob le reyoʼ.+
7 Letiʼob túuneʼ tu tsʼáajoʼob 171 toneladas* oro, 10,000 dáricos,* 342 toneladas* plata, maas tiʼ 615 toneladas y media* cobre bey xan 3,420 toneladas* fierro. Tuláakal lelaʼ tu tsʼáajoʼob utiaʼal u beetaʼal u yotoch le u jaajil Diosoʼ.
8 Tuláakal le máaxoʼob yaan jatsʼuts tuunich tiʼoboʼ tu tsʼáajoʼob tu tesoreríailoʼob u yotoch Jéeoba. Jeyel+ le guersonitaoʼ,+ letiʼ tsʼaʼan kaʼach u yil le baʼaloʼobaʼ.
9 Le kaajoʼ kiʼimakchaj u yóol úuchik u síik le baʼaloʼobaʼ, tumen yéetel tuláakal u puksiʼikʼaloʼob tu síiʼob tiʼ Jéeoba.+ Le rey David xanoʼ jach kiʼimakchaj u yóol.
10 David túuneʼ tu alabartaj Jéeoba tu táan tuláakal le kaajoʼ. Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Jéeoba, u Dios k-taata Israel, alabartaʼakech utiaʼal mantatsʼ.*
11 Jéeoba, techeʼ jach yaan a poder,+ jach yaan a muukʼ,+ jach kiʼichkelmech yéetel minaʼan uláakʼ máax jeʼex techeʼ,+ tumen a tiaʼal tuláakal le baʼaloʼob yaan teʼ kaʼan yéetel way luʼumeʼ.+ Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, a tiaʼal le gobernaciónoʼ,+ teech u nojchil yóokʼol tuláakal baʼal.
12 Le ayikʼaliloʼob yéetel le poderoʼ tiʼ teech u taal,+ teech gobernartik tuláakal baʼal,+ yéetel ta kʼabeʼ jach yaan poder+ yéetel muukʼ,+ techeʼ jeʼel u páajtal a tsʼáaik muukʼ+ yéetel páajtalil tiʼ tuláakal máakeʼ.+
13 Le oʼolaleʼ Kiʼichkelem Yuum, toʼoneʼ k-alabartik a kiʼichkelem kʼaabaʼ yéetel k-tsʼáaiktech gracias.
14 U jaajileʼ teen yéetel in kaajaleʼ mix baʼaloʼon utiaʼal ka páajchajak k-kʼubiktech le baʼaloʼobaʼ. Tumen tuláakaleʼ tiʼ teech u taal yéetel chéen táan k-tsʼáaiktech le baʼaxoʼob tsʼoʼok k-kʼamik ta kʼaboʼ.
15 Techeʼ a wojel de ke toʼoneʼ maʼ wayiloʼoneʼ, toʼoneʼ j-táanxel luʼumiloʼon taaljaʼanoʼon kajtal wayeʼ, beyoʼon jeʼex k-úuchben láakʼtsiloʼobeʼ.+ U kʼiiniloʼob k-kuxtaleʼ bey junpʼéel boʼoy séeb u máaneʼ,+ minaʼan esperanza tiʼ k-kuxtal wa maʼ ta woʼolaliʼ.
16 Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, tiʼ a kʼab u taal tuláakal le baʼaloʼob koʼojtak tsʼoʼok k-muchʼkíintik utiaʼal k-beetik junpʼéel naj utiaʼal u alabartaʼal a kʼaabaʼ jach santooʼ, tuláakaleʼ a tiaʼal.
17 In Dios, teneʼ in wojel ka wilik baʼax yaan tu puksiʼikʼal máak+ yéetel ku kiʼimaktal a wóol yoʼolal le máax ku chúukpajal u yóol tiʼ techoʼ.+ Yéetel tuláakal in puksiʼikʼal bey xan yéetel u jaajil in wóol tsʼoʼok in kʼubiktech le baʼaloʼobaʼ, jach táaj kiʼimak in wóol tumen táan in wilkeʼ le kaaj yaan wayaʼ yéetel u jaajil u yóol táan u kʼubiktech le baʼaloʼobaʼ.
18 Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, techeʼ u Dios Abrahán, Isaak yéetel Israel, k-úuchben láakʼtsiloʼob. Áant le kaajaʼ utiaʼal maʼ u xuʼulul u tuukul beyaʼ, yéetel utiaʼal maʼ u xuʼulul u meyajtikech yéetel tuláakal u puksiʼikʼal.+
19 Áant in hijo Salomón utiaʼal ka u meyajtech yéetel tuláakal u puksiʼikʼal,+ utiaʼal ka páajchajak u beetik le baʼaxoʼob ka waʼalikoʼ bey xan le baʼax ku yaʼalik a mandamientoʼob+ yéetel a leyoʼoboʼ. Áant utiaʼal ka u beet tuláakal lelaʼ yéetel utiaʼal ka u beet le templooʼ,* utiaʼal ka meyajnaktiʼ tuláakal le baʼaloʼob tsʼoʼok in muchʼkíintik utiaʼal u beetaʼaloʼ».+
20 David túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal le kaajoʼ: «Beoraaʼ alabarteʼex Jéeoba a Dioseʼex». Tuláakal túun le kaajoʼ tu alabartaj Jéeoba, u Dios u yúuchben láakʼtsiloʼob, xolajoʼobeʼ ka chinlajoʼob tu táan Jéeoba yéetel tu táan le reyoʼ.
21 Letiʼobeʼ seguernaj u kʼubkoʼob sacrificioʼob yéetel tóokbil ofrendaʼob tiʼ Jéeoba,+ bey seguernajik u beetkoʼob tak tuláakʼ kʼiinoʼ. Tu kʼuboʼob tiʼ Jéeoba 1,000 táankelem toroʼob, 1,000 xibil tamanoʼob, 1,000 mejen xibil tamanoʼob yéetel tu kʼuboʼob xan vino.+ Tu kʼuboʼob jach yaʼab ofrendaʼob tu favor u kaajil Israel.+
22 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ u kajnáaliloʼob Israeleʼ jach kiʼimak u yóoloʼob+ táan u janaloʼob yéetel táan u yukʼuloʼob tu táan Jéeoba. Letiʼobeʼ tu kaʼa tsʼáajoʼob Salomón u hijo David utiaʼal ka u beet u reyil, tu táan Jéeobaeʼ tu tsʼáajoʼob utiaʼal ka u beet u nojchil ichiloʼob,+ yéetel tu tsʼáajoʼob xan Sadok utiaʼal ka u beet u sacerdoteil.+
23 Salomón túuneʼ kulaj tu trono Jéeoba,+ joʼopʼ u beetik u reyil tu lugar David u papá. Tiʼ letiʼeʼ jach bin utsil, tsʼoʼoleʼ tuláakal le israelitaʼob beetik kaʼach le baʼax ku yaʼalikoʼ.
24 Tuláakal le príncipeʼob,+ le soldadoʼob jach u yojloʼob baʼateʼel+ yéetel tuláakal u paalal le rey Davidoʼ+ tu tsʼáajubaʼob yáanal u páajtalil Salomón.
25 Tu táan tuláakal u kaajil Israeleʼ Jéeobaeʼ tu beetaj u yantal tiʼ Salomón junpʼéel nojoch páajtalil yéetel tu beetaj u jach jatsʼutstal u reino. Mix juntúul tiʼ le reyoʼob yanchajaʼanoʼob Israel tsʼoʼok u reinaroʼob beyoʼ.+
26 David u hijo Jeséeʼ tu beetaj u reyil yóokʼol tuláakal Israel.
27 Letiʼeʼ 40 años xáanchaj táan u reinar. Tu kaajil Hebróneʼ 7 años+ reinarnaji yéetel 33 años+ reinarnaj tu kaajil Jerusalén.
28 Davideʼ kuxlaj ich kiʼimak óolal tak ka kíimi,+ kiʼimak u yóol kaʼach yéetel le yaʼab años kuxlajoʼ. Kiʼimak u yóol kaʼach yéetel le ayikʼalil bey xan yéetel le páajtalil yanchajtiʼoʼ. Salomón, u hijo túuneʼ, joʼopʼ u beetik u reyil tu lugar.+
29 Tuláakal le baʼaxoʼob úuch ichil u kuxtal David, desde tu káajbal tak tu tsʼoʼokbaleʼ, tsʼíibtaʼab tumen Samuel le máax ilik baʼax ku taal u kʼiinil u yúuchloʼ, tsʼíibtaʼab tumen Natán+ le profetaoʼ, yéetel tsʼíibtaʼab tumen Gad+ le máax aʼalik baʼax ku taal u kʼiinil u yúuchloʼ.
30 Letiʼobeʼ tu tsʼíibtoʼob xan le baʼaxoʼob úuch le ka reinarnajoʼ, le páajtalil yanchajtiʼoʼ, bey xan le baʼaxoʼob úuch tiʼ letiʼ, tiʼ u kaajal yéetel tiʼ u maasil kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼ.
Notas
^ Wa «palacio».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «7,000 talentos».
^ Junpʼéel lugar jach kʼaj óolaʼan tumen tiʼ ku jóoʼsaʼal kaʼach yaʼabkach maʼalob oroiʼ.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «3,000 talentos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «5,000 talentos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «100,000 talentos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «18,000 talentos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «10,000 talentos».
^ Le dáricooʼ junpʼéel moneda de oro ku meyaj kaʼach tiʼ le persaʼoboʼ. Ilawil «Dárico», página 2690.
^ Wa «desde kʼiinoʼob minaʼan u xuul tak kʼiinoʼob minaʼan u xuul».
^ Wa «palaciooʼ».