2 Crónicas 34:1-33
34 Ocho años yaan kaʼach tiʼ Josías+ ka káaj u reinar, 31 años xáanchaj táan u reinar tu kaajil Jerusalén.+
2 Josíaseʼ tu beetaj baʼax maʼalob tu táan Jéeoba, tu beetaj jeʼex tu beetil David u yúuchben láakʼtsiloʼ, maʼ jóokʼ tiʼ le bej unaj u biskoʼ.
3 Josíaseʼ tu táankelmil ka joʼopʼ u kaxtik Dios, ocho años káajak u reinar ka káaj u kaxtik u Dios David, u yúuchben láakʼtsil.+ Le ka tu tsʼáaj 12 años káajak u reinareʼ káaj u luʼsik le kaʼanal lugaroʼoboʼ,+ le cheʼob ku adorartaʼaloʼ, le póolbil imagenoʼoboʼ+ bey xan le imagenoʼob beetaʼanoʼob de metaloʼ. Bey úuchik u beetik tu luʼumil Judá yéetel Jerusalénoʼ.+
4 Tsʼoʼoleʼ tu táan Josíaseʼ niʼik u altaroʼob le Baaloʼoboʼ. Letiʼeʼ tu xuʼulsaj tiʼ le nuʼukuloʼob tuʼux ku tsʼaʼabal le incienso yanoʼob tu kaʼanlil le altaroʼoboʼ, tu xoʼoxotʼaj xan le cheʼob ku adorartaʼaloʼoboʼ, le póolbil imagenoʼoboʼ, yéetel le imagenoʼob de metaloʼ. Le ka tsʼoʼokeʼ tu pʼatoʼob bey polvoeʼ ka tu tosoʼob yóokʼol le tuʼux mukaʼan le máakoʼob kʼubik sacrificioʼob tiʼob kaʼachoʼ.+
5 Tu tóokaj xan u baakel le sacerdoteʼob yóokʼol le altaroʼob tuʼux ku kʼubkoʼob kaʼach sacrificioʼoboʼ.+ Bey úuchik u limpiartik Judá yéetel Jerusalénoʼ.
6 Tsʼoʼoleʼ teʼ kaajoʼob yaan tu luʼumil Manasés, Efraín,+ Simeón, Neftalí, yéetel teʼ lugaroʼob juʼujut yaniloʼob tu baʼpach le kaajoʼobaʼ,
7 Josíaseʼ tu nikaj le altaroʼob yanoʼoboʼ yéetel tu xiixkúuntaj le cheʼob ku adorartaʼaloʼ* bey xan le póolbil imagenoʼoboʼ,+ ka tu sutoʼob polvoil. Tiʼ tuláakal u luʼumil Israeleʼ+ tu xuʼulsaj xan tiʼ le nuʼukuloʼob tuʼux ku tsʼaʼabal inciensooʼ. Le ka tsʼoʼokeʼ suunaj tu kaajil Jerusalén.
8 Dieciocho años káajak u reinar Josías ka tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob utiaʼal u yutskíintikoʼob u yotoch Jéeoba.+ Tu túuxtaj Safán+ u hijo Azalías, Maaseya u nojchil le kaajoʼ, yéetel Joaj le máax tsʼíibtik le baʼaxoʼob unaj u kʼaʼajsaʼaloʼ, Joajeʼ u hijo Joakaz. Lelaʼ úuch le tsʼokaʼaniliʼ u limpiartik le luʼum yéetel le templooʼ.*
9 Le máakoʼobaʼ taaloʼob tu yiknal Ilquías, u nojchil le sacerdoteʼoboʼ, ka tu tsʼáajoʼobtiʼ le taakʼin taasaʼab tu yotoch Diosoʼ. Le taakʼinaʼ letiʼe juntartaʼab tumen le levitaʼob kanáantik le joonajoʼoboʼ. Letiʼe taakʼin tsʼaʼab tumen u kajnáaliloʼob Manasés, Efraín, tuláakal u kajnáaliloʼob Israel,+ u kajnáaliloʼob Judá, Benjamín, bey xan tumen u kajnáaliloʼob Jerusalén.
10 Letiʼob túuneʼ tu tsʼáajoʼob le taakʼin tiʼ le máaxoʼob tsʼaʼan u yiloʼob le meyaj ku beetaʼal tu yotoch Jéeobaoʼ. Le máaxoʼob túun beetik le meyaj tu yotoch Jéeobaoʼ tu usartoʼob le taakʼin utiaʼal u yutskíintikoʼob le najoʼ.
11 Le taakʼinoʼ tsʼaʼab tiʼ le artesanoʼob yéetel tiʼ le albañiloʼob utiaʼal ka u manoʼob tuunichoʼob póolaʼanoʼob, cheʼob kun meyaj utiaʼal u chʼaʼik u muukʼ le najoʼ, bey xan utiaʼal u maʼanal vigas utiaʼal u yutskíintaʼal le najoʼob chaʼab u kʼastaloʼob tumen u reyiloʼob Judáoʼ.+
12 Le máakoʼob túunoʼ tu beetoʼob le meyaj jach jeʼel bix aʼalaʼabiktiʼoboʼ.+ Tu yóokʼoloʼobeʼ tsʼaʼab levitaʼob utiaʼal nuʼuktikoʼob, u kʼaabaʼobeʼ Jáat yéetel Abdías, letiʼobeʼ meraritaʼob,+ tsʼaʼab xan Zacarías yéetel Mesulam, letiʼobeʼ koatitaʼob.+ Le levitaʼob jach u yojloʼob paaxoʼ+
13 tsʼaʼab u nuʼuktoʼob le máaxoʼob ku yáantajoʼob teʼ meyajoʼ,* letiʼob xan nuʼuktik tuláakal le máaxoʼob beetik jejeláas meyajoʼoboʼ. Jujuntúul levitaʼobeʼ ku meyajoʼob bey secretarioʼobeʼ, uláakʼoʼobeʼ ku nuʼuktajoʼob, yéetel uláakʼoʼobeʼ ku kanáantkoʼob le joonajoʼoboʼ.+
14 Le táan kaʼach u jóoʼskoʼob le taakʼin taasaʼab tu yotoch Jéeobaoʼ,+ Ilquías le sacerdoteoʼ, tu kaxtaj u libroil u Ley Jéeoba+ tsʼaʼab tiʼ* Moisésoʼ.+
15 Ilquías túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Safán le secretariooʼ: «Tsʼoʼok in kaxtik u libroil le Ley teʼ tu yotoch Jéeobaoʼ», ka túun tu tsʼáaj le libro tiʼ Safánoʼ.
16 Safán túuneʼ tu bisaj le libro tiʼ le reyoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Le máaxoʼob meyajtikechoʼ táan u beetkoʼob tuláakal le baʼax kʼubéentaʼabtiʼoboʼ.
17 Tsʼoʼok u chʼaʼikoʼob le taakʼin yaan tu yotoch Jéeobaoʼ yéetel tsʼoʼok u tsʼáaikoʼob tiʼ le máaxoʼob tsʼaʼan u nuʼuktoʼob le meyajoʼ, bey xan tiʼ le máaxoʼob beetik le meyajoʼ».
18 Safáneʼ tu yaʼalaj xan tiʼ le reyoʼ: «Ilquías le sacerdoteoʼ tu tsʼáajten junpʼéel libro».+ Safáneʼ káaj túun u xokik le libro tu táan le reyoʼ.+
19 Chéen pʼelak tu yuʼubil le rey baʼax ku yaʼalik le Leyoʼ, tu jataj u nookʼ.+
20 Le rey túunoʼ tu yaʼalaj tiʼ Ilquías, tiʼ Aicam+ u hijo Safán, tiʼ Abdón u hijo Miqueas, tiʼ Safán le secretariooʼ yéetel tiʼ Asaya, juntúul tiʼ le máaxoʼob meyajtikoʼ:
21 «Xeeneʼex tin parte, tu parte le kaajoʼ yéetel tu parte tuláakal Judá utiaʼal ka a kʼáateʼex tiʼ Jéeoba baʼax u kʼáat u yaʼal le baʼax tsʼíibtaʼan teʼ libro tsʼoʼok u kaxtaʼaloʼ. Jéeobaeʼ tsʼoʼok u jach pʼuʼujul t-contra, tumen k-úuchben láakʼtsiloʼobeʼ maʼ tu beetoʼob le baʼax tu yaʼalaj Jéeobaoʼ, maʼ tu beetoʼob tuláakal le baʼax tsʼíibtaʼan teʼ librooʼ».+
22 Ilquías, junmúuchʼ yéetel le máaxoʼob túuxtaʼaboʼob tumen le reyoʼ, binoʼob tu yiknal Uldá, le profetisaoʼ.+ Le koʼolelaʼ u yatan kaʼach Salum, le máakaʼ letiʼe máax tsʼaʼan u kanáant le nookʼoʼoboʼ, letiʼeʼ u hijo Tikvá, yéetel u yáabil Arás. Uldáeʼ tiʼ kajaʼan kaʼach teʼ Túumben Colonia yaan tu kaajil Jerusalénoʼ, tiʼ binoʼob tʼaan tu yéeteliʼ.+
23 Uldáeʼ tu yaʼalaj tiʼ le máakoʼoboʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba u Dios Israeloʼ: ‹Aʼaleʼex tiʼ le máak túuxteʼex tin wiknaloʼ:
24 «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: ‹Yaan in taasik kʼaas tu yóokʼol le luʼumaʼ bey xan tu yóokʼol u kajnáaliloʼob,+ yaan in beetik u béeytal tuláakal le maldiciónoʼob tsʼíibtaʼan teʼ libro+ tu xokoʼob tu táan u reyil Judáoʼ.
25 Letiʼobeʼ tsʼoʼok u xúumpʼatkenoʼob,+ táan u beetkoʼob u butsʼilankil u sacrificioʼob tiʼ uláakʼ diosoʼob yéetel táan u ofenderkenoʼob+ yéetel tuláakal baʼax ku beetkoʼob. Le beetkeʼ teneʼ yaan in sen pʼuʼujul tu contra le lugaraʼ yéetel maʼ kun máan in pʼujaʼanil›».+
26 Chéen baʼaleʼ aʼaleʼex tiʼ u reyil Judá, le máax túuxteʼex utiaʼal u yojéeltik baʼax ku yaʼalik Jéeobaoʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba u Dios Israeloʼ: ‹Tu yoʼolal le baʼaxoʼob tsʼoʼok a wuʼuyik u xoʼokloʼ+
27 techeʼ yaachaj u yóol a puksiʼikʼal, yéetel ta mixbaʼalkúuntaba tu táan Dios le ka ta wuʼuyaj le baʼax tu yaʼalaj tu contra le lugaraʼ bey xan tu contra u kajnáaliloʼob. Techeʼ ta mixbaʼalkúuntaba tin táan yéetel ta jataj a nookʼ, tsʼoʼoleʼ okʼolnajech tin táan. Tu yoʼolal lelaʼ teneʼ tsʼoʼok xan in wuʼuyikech,+ ku yaʼalik Jéeoba.
28 Teneʼ yaan in beetik a jeʼelel yéetel a úuchben láakʼtsiloʼob, ich jeetsʼelil kan kíimil, maʼ ken a wil tuláakal le kʼaas ken in taas tu yóokʼol le luʼumaʼ bey xan tu yóokʼol u kajnáaliloʼob›»›».+
Le máakoʼob túunoʼ suunaj u yaʼaloʼob tiʼ le rey le baʼax aʼalaʼabtiʼobaʼ.
29 Le rey Josías túunoʼ tu yaʼalaj ka muʼuchʼuk tuláakal u nuuktakil u luʼumil Judá yéetel Jerusalén.+
30 Le ka tsʼoʼokeʼ le reyoʼ bin tu yotoch Jéeoba, tu yéeteleʼ bin tuláakal u xiibiloʼob Judá, tuláakal le máaxoʼob kajaʼanoʼob Jerusalénoʼ, le sacerdoteʼoboʼ bey xan le levitaʼoboʼ. Bin tuláakal le kaajoʼ, desde u maas chichnil tak u maas nojchil. Le reyoʼ tu xokajtiʼob tuláakal le baʼax tsʼíibtaʼan tu libroil le pacto kaxtaʼab tu yotoch Jéeobaoʼ.+
31 Le rey túunoʼ waʼalaj teʼ tuʼux yanoʼ ka tu beetaj junpʼéel pacto*+ tu táan Jéeoba, tu yaʼalaj de ke yaan u yuʼubik u tʼaan Jéeoba yéetel yaan u beetik baʼax ku yaʼalik u mandamientoʼob, le baʼaxoʼob u yaʼalmoʼ bey xan u leyoʼob. Tu yaʼalaj yaan u beetik yéetel tuláakal u puksiʼikʼal bey xan yéetel u jaajil u yóol.+ Tu yaʼaleʼ yaan u béeykuntik le pacto ikil u beetik le baʼax tsʼíibtaʼan teʼ librooʼ.+
32 Tsʼoʼoleʼ tu beetaj xan u yaʼalik u kajnáaliloʼob Jerusalén yéetel Benjamín bey xan ken u beetiloʼoboʼ. U kajnáaliloʼob Jerusalén túuneʼ tu beetoʼob baʼax ku yaʼalik u pacto Dios, u Dios u yúuchben láakʼtsiloʼob.+
33 Josías túuneʼ tu luʼsaj tuláakal le baʼaloʼob kʼaastak* yaan tiʼ tuláakal le kaajoʼob tuʼux kajaʼan le israelitaʼoboʼ,+ ka tu beetaj xan u adorartaʼal Jéeoba Dios tumen tuláakal u kajnáaliloʼob Israel. Ichil tuláakal u kuxtal Josíaseʼ letiʼobeʼ maʼ xuʼul u meyajtikoʼob Jéeoba, u Dios u yúuchben láakʼtsiloʼobiʼ.
Notas
^ Ilawil «Cheʼ ku adorartaʼal», página 2560.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le najoʼ».
^ Wa «máakoʼob ku biskoʼob le kuuchoʼ».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu yoʼolal u kʼab».
^ Wa «tu kaʼa beetaj junpʼéel pacto».
^ Wa «le imagenoʼob».