2 Crónicas 4:1-22

  • Altar, nuxiʼ pila yéetel nukuch pailaʼob (1-6)

  • Candelabroʼob, mesaʼob yéetel terrenoʼob (7-11a)

  • Ku tsʼoʼoksaʼal u nuʼukuliloʼob le templooʼ (11b-22)

4  Salomóneʼ tu beetaj xan le altar de cobreoʼ,+ u chowakileʼ 8 metros yéetel 90 centímetros,* u kóochileʼ 8 metros yéetel 90 centímetros,* yéetel u kaʼanlileʼ 4 metros yéetel 45 centímetros.*  Letiʼeʼ tu beetaj junpʼéel nuxiʼ pila*+ de cobre. Le nuxiʼ pilaaʼ wóolis, u kóochileʼ 4 metros yéetel 45 centímetros,* u kaʼanlileʼ 2 metros yéetel 22 centímetros,* yéetel utiaʼal u pʼiʼisil u baʼpacheʼ kʼaʼabéet junpʼéel suum de 13 metros yéetel 35 centímetros.*+  Tu kabalil u chiʼ le nuxiʼ pilaoʼ beetaʼab adornoʼob de u forma kʼúum,+ le adornoʼobaʼ beetaʼab tiʼ tuláakal u baʼpach. Beetaʼab diez u pʼéelal adornoʼob de u forma kʼúum tiʼ cada 44 centímetros y medio.* Tu baʼpacheʼ beetaʼab kaʼapʼéel fila tiʼ le adornoʼobaʼ, junpʼéeliliʼ pieza beetaʼabikoʼob yéetel le nuxiʼ pilaoʼ.  Le nuxiʼ pilaoʼ tsʼaʼab yóokʼol 12 u túulal toroʼob,+ óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob xaman, óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob chikʼin, óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob noojol yéetel uláakʼ óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob lakʼin. Le nuxiʼ pilaoʼ etsʼekbal kaʼach tu yóokʼoloʼob, yéetel u paach le toroʼoboʼ pʼáatoʼob yáanal le nuxiʼ pilaoʼ.  U piimil le nuxiʼ pilaoʼ kex de 7 centímetros y medio,* u chiʼeʼ chíikaʼan tiʼ u chiʼ junpʼéel copa wa jeʼex u lool lirioeʼ. Le nuxiʼ pilaoʼ ku páajtal u bisik kaʼach 66,000 litros* jaʼ.  Tu beetaj xan diez nukuch pailaʼob utiaʼal u pʼoʼobol baʼaloʼob, tu tsʼáaj cinco tu x-noʼoj le najoʼ yéetel le uláakʼ cincooʼ tu tsʼáaj tu x-tsʼíik le najoʼ.+ Le jaʼ yaan ichil le pailaʼoboʼ ku meyaj utiaʼal u pʼoʼobol le baʼaloʼob ku meyajoʼob utiaʼal le tóokbil ofrendaʼoboʼ.+ Chéen baʼaleʼ u jaʼil le nuxiʼ pilaoʼ ku meyaj utiaʼal u yichkíil le sacerdoteʼoboʼ.+  Tu beetaj xan diez candelabroʼob de oro,+ tu beetaj jeʼex aʼalaʼanil unaj u beetaʼaloʼ.+ Le ka tsʼoʼokeʼ tu tsʼáajoʼob teʼ templooʼ, tu tsʼáaj cinco teʼ x-noʼojoʼ yéetel le uláakʼ cincooʼ tu tsʼáaj teʼ x-tsʼíikoʼ.+  Tu beetaj xan diez u pʼéelal mesaʼobeʼ ka tu tsʼáajoʼob teʼ templooʼ, tu tsʼáaj cinco teʼ x-noʼojoʼ yéetel le uláakʼ cincooʼ tu tsʼáaj teʼ x-tsʼíikoʼ.+ Tu beetaj xan 100 u pʼéelal nukuch tazaʼob de oro.  Le ka tsʼoʼokeʼ tu kʼalaj le terreno+ tuʼux kun antal le sacerdoteʼoboʼ+ bey xan le uláakʼ nojoch terreno+ baʼpachtmiloʼ. Tu beetaj xan u joonajiloʼobeʼ ka tu láaj pixoʼob yéetel cobre. 10  Le nuxiʼ pilaoʼ tu tsʼáaj tu x-noʼoj le najoʼ, tu noojol-lakʼinil.*+ 11  Hirameʼ tu beetaj xan le chʼóoyoʼoboʼ, le palaʼoboʼ yéetel le nukuch tazaʼoboʼ.+ Bey túunoʼ Hirameʼ tu tsʼoʼoksaj tuláakal le meyaj kʼubéentaʼabtiʼ tumen Salomón ka u beet tu yotoch le u jaajil Diosoʼ.+ 12  Tu beetaj le kaʼapʼéel columnaʼoboʼ,+ yéetel le nukuch adornoʼob de u forma junpʼéel taza ku bin tu punta le kaʼapʼéel columnaʼoboʼ. Tu beetaj le kaʼapʼéel adornoʼob de u forma junpʼéel red+ ku bin yóokʼol le kaʼapʼéel nukuch adornoʼob de u forma junpʼéel taza ku bin tu punta le columnaʼoboʼ. 13  Tu beetaj xan le 400 u pʼéelal granadas+ utiaʼal le kaʼapʼéel redoʼ, tiʼ cada junpʼéel redeʼ yaan kaʼapʼéel fila granadasiʼ, lelaʼ utiaʼal u tsʼaʼabal yóokʼol le kaʼapʼéel nukuch adornoʼob de u forma taza ku bin tu yóokʼol le columnaʼoboʼ.+ 14  Tu beetaj le diez carretillaʼob* yéetel le diez nukuch pailaʼob ku bin tu yóokʼoloʼoboʼ.+ 15  Tu beetaj le nuxiʼ pilaoʼ bey xan le 12 toroʼob tuʼux etsʼekbaloʼ.+ 16  Tu beetaj le chʼóoyoʼob utiaʼal u moʼolol le taʼanoʼ, le palaʼoboʼ, le nukuch trinchanteʼoboʼ,+ yéetel tuláakal le uláakʼ nuʼukuloʼoboʼ. Hiram-abiveʼ+ de cobre úuchik u beetik tuláakal le nuʼukuloʼobaʼ, ka tsʼoʼokeʼ tu pulirtoʼob. Le baʼaloʼobaʼ kʼubéentaʼabtiʼ tumen Salomón utiaʼal u yotoch Jéeoba. 17  Le reyoʼ tu túuxtaj beetbiloʼob tiʼ moldeʼob de kʼat, lelaʼ beetaʼaboʼob tu táax luʼumil le Jordánoʼ, entre Sukot+ yéetel Zeredá. 18  Jach táaj yaʼab le nuʼukuloʼob tu beetaj Salomónoʼ. Maʼ páajchaj mix u pesartaʼal le bukaʼaj cobre meyajnajoʼ.+ 19  Salomóneʼ tu beetaj tuláakal le nuʼukuloʼob+ ku meyajoʼob tu yotoch le u jaajil Diosoʼ: tu beetaj le altar de orooʼ,+ le mesaʼob+ tuʼux ku tsʼaʼabal le waaj ku kʼuʼubul tiʼ Diosoʼ+ 20  bey xan le candelabroʼob yéetel u lámparailoʼob de oro purooʼ,+ le lámparaʼobaʼ letiʼe ku sáasilkunajoʼob aktáan tiʼ le Cuarto Maas Jach Santooʼ,* letiʼe ku meyajoʼob jeʼex aʼalaʼaniloʼ. 21  Tu beetaj xan le looloʼoboʼ, le lámparaʼoboʼ yéetel le tenazaʼoboʼ,* tu beetoʼob yéetel le oro maas maʼaloboʼ. 22  Tu beetaj xan le nuʼukuloʼob utiaʼal u tuʼupul kʼáakʼoʼ, le nukuch tazaʼoboʼ, le copaʼoboʼ, yéetel le nuʼukuloʼob utiaʼal u tsʼaʼabal chúukoʼ, tu beetoʼob de oro puro. Tu pixaj xan yéetel oro u joonajiloʼob le Cuarto Maas Jach Santooʼ+ bey xan u joonajiloʼob le templooʼ.+

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «diez codos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «20 codos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «20 codos».
Wa «depósito». Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «kʼáaʼnáab beetaʼan yéetel metal yibaʼan».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «diez codos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «cinco codos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «30 codos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel codo».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel palmo menor». Ilawil «Palmo menor», página 2689.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «3,000 batos».
Wa «sureste».
Wa «carreta utiaʼal u bisaʼal jaʼ».
Wa «Santísimooʼ».
Wa «pinzaʼob».