2 Crónicas 4:1-22
4 Salomóneʼ tu beetaj xan le altar de cobreoʼ,+ u chowakileʼ 8 metros yéetel 90 centímetros,* u kóochileʼ 8 metros yéetel 90 centímetros,* yéetel u kaʼanlileʼ 4 metros yéetel 45 centímetros.*
2 Letiʼeʼ tu beetaj junpʼéel nuxiʼ pila*+ de cobre. Le nuxiʼ pilaaʼ wóolis, u kóochileʼ 4 metros yéetel 45 centímetros,* u kaʼanlileʼ 2 metros yéetel 22 centímetros,* yéetel utiaʼal u pʼiʼisil u baʼpacheʼ kʼaʼabéet junpʼéel suum de 13 metros yéetel 35 centímetros.*+
3 Tu kabalil u chiʼ le nuxiʼ pilaoʼ beetaʼab adornoʼob de u forma kʼúum,+ le adornoʼobaʼ beetaʼab tiʼ tuláakal u baʼpach. Beetaʼab diez u pʼéelal adornoʼob de u forma kʼúum tiʼ cada 44 centímetros y medio.* Tu baʼpacheʼ beetaʼab kaʼapʼéel fila tiʼ le adornoʼobaʼ, junpʼéeliliʼ pieza beetaʼabikoʼob yéetel le nuxiʼ pilaoʼ.
4 Le nuxiʼ pilaoʼ tsʼaʼab yóokʼol 12 u túulal toroʼob,+ óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob xaman, óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob chikʼin, óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob noojol yéetel uláakʼ óoxtúuleʼ táan u paakatoʼob lakʼin. Le nuxiʼ pilaoʼ etsʼekbal kaʼach tu yóokʼoloʼob, yéetel u paach le toroʼoboʼ pʼáatoʼob yáanal le nuxiʼ pilaoʼ.
5 U piimil le nuxiʼ pilaoʼ kex de 7 centímetros y medio,* u chiʼeʼ chíikaʼan tiʼ u chiʼ junpʼéel copa wa jeʼex u lool lirioeʼ. Le nuxiʼ pilaoʼ ku páajtal u bisik kaʼach 66,000 litros* jaʼ.
6 Tu beetaj xan diez nukuch pailaʼob utiaʼal u pʼoʼobol baʼaloʼob, tu tsʼáaj cinco tu x-noʼoj le najoʼ yéetel le uláakʼ cincooʼ tu tsʼáaj tu x-tsʼíik le najoʼ.+ Le jaʼ yaan ichil le pailaʼoboʼ ku meyaj utiaʼal u pʼoʼobol le baʼaloʼob ku meyajoʼob utiaʼal le tóokbil ofrendaʼoboʼ.+ Chéen baʼaleʼ u jaʼil le nuxiʼ pilaoʼ ku meyaj utiaʼal u yichkíil le sacerdoteʼoboʼ.+
7 Tu beetaj xan diez candelabroʼob de oro,+ tu beetaj jeʼex aʼalaʼanil unaj u beetaʼaloʼ.+ Le ka tsʼoʼokeʼ tu tsʼáajoʼob teʼ templooʼ, tu tsʼáaj cinco teʼ x-noʼojoʼ yéetel le uláakʼ cincooʼ tu tsʼáaj teʼ x-tsʼíikoʼ.+
8 Tu beetaj xan diez u pʼéelal mesaʼobeʼ ka tu tsʼáajoʼob teʼ templooʼ, tu tsʼáaj cinco teʼ x-noʼojoʼ yéetel le uláakʼ cincooʼ tu tsʼáaj teʼ x-tsʼíikoʼ.+ Tu beetaj xan 100 u pʼéelal nukuch tazaʼob de oro.
9 Le ka tsʼoʼokeʼ tu kʼalaj le terreno+ tuʼux kun antal le sacerdoteʼoboʼ+ bey xan le uláakʼ nojoch terreno+ baʼpachtmiloʼ. Tu beetaj xan u joonajiloʼobeʼ ka tu láaj pixoʼob yéetel cobre.
10 Le nuxiʼ pilaoʼ tu tsʼáaj tu x-noʼoj le najoʼ, tu noojol-lakʼinil.*+
11 Hirameʼ tu beetaj xan le chʼóoyoʼoboʼ, le palaʼoboʼ yéetel le nukuch tazaʼoboʼ.+
Bey túunoʼ Hirameʼ tu tsʼoʼoksaj tuláakal le meyaj kʼubéentaʼabtiʼ tumen Salomón ka u beet tu yotoch le u jaajil Diosoʼ.+
12 Tu beetaj le kaʼapʼéel columnaʼoboʼ,+ yéetel le nukuch adornoʼob de u forma junpʼéel taza ku bin tu punta le kaʼapʼéel columnaʼoboʼ. Tu beetaj le kaʼapʼéel adornoʼob de u forma junpʼéel red+ ku bin yóokʼol le kaʼapʼéel nukuch adornoʼob de u forma junpʼéel taza ku bin tu punta le columnaʼoboʼ.
13 Tu beetaj xan le 400 u pʼéelal granadas+ utiaʼal le kaʼapʼéel redoʼ, tiʼ cada junpʼéel redeʼ yaan kaʼapʼéel fila granadasiʼ, lelaʼ utiaʼal u tsʼaʼabal yóokʼol le kaʼapʼéel nukuch adornoʼob de u forma taza ku bin tu yóokʼol le columnaʼoboʼ.+
14 Tu beetaj le diez carretillaʼob* yéetel le diez nukuch pailaʼob ku bin tu yóokʼoloʼoboʼ.+
15 Tu beetaj le nuxiʼ pilaoʼ bey xan le 12 toroʼob tuʼux etsʼekbaloʼ.+
16 Tu beetaj le chʼóoyoʼob utiaʼal u moʼolol le taʼanoʼ, le palaʼoboʼ, le nukuch trinchanteʼoboʼ,+ yéetel tuláakal le uláakʼ nuʼukuloʼoboʼ. Hiram-abiveʼ+ de cobre úuchik u beetik tuláakal le nuʼukuloʼobaʼ, ka tsʼoʼokeʼ tu pulirtoʼob. Le baʼaloʼobaʼ kʼubéentaʼabtiʼ tumen Salomón utiaʼal u yotoch Jéeoba.
17 Le reyoʼ tu túuxtaj beetbiloʼob tiʼ moldeʼob de kʼat, lelaʼ beetaʼaboʼob tu táax luʼumil le Jordánoʼ, entre Sukot+ yéetel Zeredá.
18 Jach táaj yaʼab le nuʼukuloʼob tu beetaj Salomónoʼ. Maʼ páajchaj mix u pesartaʼal le bukaʼaj cobre meyajnajoʼ.+
19 Salomóneʼ tu beetaj tuláakal le nuʼukuloʼob+ ku meyajoʼob tu yotoch le u jaajil Diosoʼ: tu beetaj le altar de orooʼ,+ le mesaʼob+ tuʼux ku tsʼaʼabal le waaj ku kʼuʼubul tiʼ Diosoʼ+
20 bey xan le candelabroʼob yéetel u lámparailoʼob de oro purooʼ,+ le lámparaʼobaʼ letiʼe ku sáasilkunajoʼob aktáan tiʼ le Cuarto Maas Jach Santooʼ,* letiʼe ku meyajoʼob jeʼex aʼalaʼaniloʼ.
21 Tu beetaj xan le looloʼoboʼ, le lámparaʼoboʼ yéetel le tenazaʼoboʼ,* tu beetoʼob yéetel le oro maas maʼaloboʼ.
22 Tu beetaj xan le nuʼukuloʼob utiaʼal u tuʼupul kʼáakʼoʼ, le nukuch tazaʼoboʼ, le copaʼoboʼ, yéetel le nuʼukuloʼob utiaʼal u tsʼaʼabal chúukoʼ, tu beetoʼob de oro puro. Tu pixaj xan yéetel oro u joonajiloʼob le Cuarto Maas Jach Santooʼ+ bey xan u joonajiloʼob le templooʼ.+
Notas
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «diez codos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «20 codos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «20 codos».
^ Wa «depósito». Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «kʼáaʼnáab beetaʼan yéetel metal yibaʼan».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «diez codos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «cinco codos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «30 codos».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel codo».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel palmo menor». Ilawil «Palmo menor», página 2689.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «3,000 batos».
^ Wa «sureste».
^ Wa «carreta utiaʼal u bisaʼal jaʼ».
^ Wa «Santísimooʼ».
^ Wa «pinzaʼob».