2 Reyes 10:1-36

  • Jehúeʼ ku kíimsik u familia Acab (1-17)

    • Jeonadabeʼ ku apoyartik Jehú (15-17)

  • Jehúeʼ ku kíimsik máaxoʼob adorartik Baal (18-27)

  • Le baʼaxoʼob úuch le táan u reinar Jehúoʼ (28-36)

10  Acabeʼ+ yaan kaʼach 70 u túulal u paalal tu kaajil Samaria. Jehú túuneʼ tu tsʼíibtaj cartaʼobeʼ ka tu túuxtoʼob tu kaajil Samaria, tu túuxtoʼob tiʼ u príncipeiloʼob u kaajil Jezreel, tiʼ u nuuktakil le kaajoʼ+ bey xan tiʼ le máaxoʼob kanáantik u paalal Acaboʼ.* Teʼ cartaʼobaʼ tu yaʼalaj:  «U paalal a tsʼuulileʼexoʼ tiaʼanoʼob ta wéeteleʼexeʼ, tsʼoʼoleʼ yaan xan teʼex u carroiloʼob baʼateʼel bey xan tsíiminoʼob. Le kaaj tuʼux yaneʼexoʼ yaan u pakʼiloʼob tu baʼpach yéetel yaan xan teʼex armaʼob. Le oʼolaleʼ le kéen kʼuchukteʼex le cartaaʼ  yéeyeʼex juntúul tiʼ u paalal a tsʼuulileʼexoʼ, le u maas maʼalobiloʼ,* ka a beeteʼex u kutal tu trono u papá. Tsʼoʼoleʼ baʼatelneneʼex utiaʼal a defenderkeʼex le u yotoch a tsʼuulileʼexoʼ».  Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ sen sajakchajoʼobeʼ ka tu yaʼaloʼob: «¡Ilawileʼex! Wa maʼ páajchaj u ganartaʼal tumen kaʼatúul reyoʼobeʼ,+ toʼoneʼ, ¿bix kun páajtal k-baʼateʼel tu contra?».  Yoʼolal leloʼ le máax nuʼuktik le meyaj ku beetaʼal teʼ palaciooʼ,* u gobernadoril le kaajoʼ, u nuuktakil le kaajoʼ yéetel le máaxoʼob kanáantik u paalal Acaboʼ, tu túuxtoʼob aʼalbil tiʼ Jehú lelaʼ: «Toʼoneʼ a sirvienteʼon, yaan k-beetik tuláakal le baʼax ken a waʼaltoʼonoʼ. Mix máak ken k-tsʼáa utiaʼal u beetik u reyil. Beet jeʼel baʼaxak maʼalob a wilkeʼ».  Jehú túuneʼ tu túuxtaj uláakʼ carta tiʼob, teʼ cartaoʼ tu yaʼalaj: «Wa táan a apoyarkeneʼex yéetel a kʼáat a beeteʼex baʼax ken in waʼalteʼexeʼ, sáamal kex bey teʼ horaaʼ, unaj a taal a wileneʼex tu kaajil Jezreel yéetel unaj a taaskeʼex u pooloʼob le u paalal a tsʼuulileʼexoʼ». U hijoʼob le reyoʼ 70 u túulaloʼob, yéetel tiaʼanoʼob kaʼach yéetel le máaxoʼob tséentkoʼoboʼ, máakoʼob jach kʼaj óolaʼanoʼob teʼ kaajoʼ.  Chéen pʼelak kʼuchik le carta tiʼoboʼ tu chʼaʼajoʼob u 70 paalal+ le reyoʼ ka tu kíimsoʼob. U pooloʼobeʼ tu tsʼáajoʼob tiʼ canastaʼobeʼ ka tu túuxtoʼob tiʼ Jehú tu kaajil Jezreel.  Taal juntúul máak túuneʼ ka tu yaʼalaj tiʼ Jehú: «Tsʼoʼok u taasaʼal u pool u paalal le reyoʼ». Jehú túuneʼ tu yaʼalaj: «Jóoʼseʼex kaʼajaats tiʼobeʼ ka a nikkúunteʼex teʼ tu entradail le kaajoʼ, tiʼ kun pʼáatloʼob tak sáamal tempranoiʼ».  Le ka jóokʼ Jehú tempranoeʼ waʼalaj tu táan tuláakal le kaajoʼ ka tu yaʼalaj: «Teʼexeʼ minaʼan a culpaʼex. Teen tin tsʼáajinba tu contra in tsʼuulil yéetel teen kíimse.+ Chéen baʼaleʼ, ¿máax kíims tuláakal le máakoʼobaʼ? 10  Ojéelteʼexeʼ yaan u béeytal tuláakal le baʼax u yaʼalmaj Jéeobaoʼ, yaan u béeytal tuláakal le baʼaloʼob tu yaʼalaj Jéeoba+ tu contra u familia Acaboʼ. Jéeobaeʼ tsʼoʼok u béeykuntik le baʼax tu yaʼalaj tiʼ Elías+ ka u yaʼaloʼ». 11  Jehú xaneʼ tu kíimsaj tuláakal le máaxoʼob pʼaatloʼob tiʼ u familia Acab yanoʼob tu kaajil Jezreeloʼ, tu kíimsaj tuláakal le máaxoʼob jach kʼaj óolaʼanoʼoboʼ, u amigoʼob Acab bey xan le u sacerdoteʼoboʼ.+ Mix juntúul tiʼ u familia Acab tu pʼataj kuxaʼaniliʼ.+ 12  Le ka tsʼoʼokeʼ líikʼeʼ ka bin Samaria. Teʼ bejoʼ tiaʼan kaʼach le naj* tuʼux ku kʼaʼaxal le tamanoʼoboʼ. 13  Teʼ túunoʼ Jehúeʼ tu yilaj u sukuʼunoʼob Ocozías u reyil Judá,+ ka tu kʼáatajtiʼob: «Teʼexeʼ, ¿máaxeʼexiʼ?». Letiʼobeʼ tu núukoʼob: «Toʼoneʼ u sukuʼunoʼon Ocozías, táan k-bin il bix yanil u paalal le reyoʼ bey xan u paalal le reinaoʼ». 14  Tu séebaʼanileʼ Jehúeʼ tu yaʼalaj: «¡Cháacheʼexoʼob!». Letiʼob túuneʼ tu cháachoʼobeʼ ka tu xotʼoʼob u kaaloʼob tu tséel le cisterna yaan teʼ naj tuʼux ku kʼaʼaxal le tamanoʼoboʼ, 42 u túulal xiiboʼob kíimsaʼaboʼobiʼ. Jehúeʼ maʼ tu pʼataj kuxaʼanil mix juntúul tiʼ letiʼobiʼ.+ 15  Jehúeʼ lukʼ teʼeloʼ ka joʼopʼ u bin, le táan u binoʼ tu yilaj Jeonadab+ u hijo Recab.+ Jeonadabeʼ táan kaʼach u bin u yil Jehú. Jehúeʼ tu saludarteʼ* ka tu yaʼalajtiʼ: «¿Ka apoyarken wa yéetel tuláakal a puksiʼikʼal jeʼex in apoyarkech yéetel tuláakal in puksiʼikʼaloʼ?». Jeonadabeʼ tu núukaj: «Kin apoyarkech». Jehúeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Wa beyoʼ tichʼten a kʼab». Jeonadab túuneʼ tu tichʼaj u kʼab tiʼ Jehú, letiʼ túuneʼ tu kóolaj utiaʼal ka naʼakak teʼ carrooʼ. 16  Jehúeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Koʼox ka a wil de ke teneʼ maʼatech in chaʼik u tsʼáaikuba mix máak tu contra Jéeoba».+ Jeonadab túuneʼ naʼak tu carro Jehú. 17  Jehúeʼ kʼuch Samaria, yéetel teʼeloʼ tu kíimsaj tuláakal le máaxoʼob pʼaatloʼob tiʼ u familia Acaboʼ.+ Tu láaj xuʼulsajtiʼob jeʼex úuchik u yaʼalik Jéeoba tiʼ Elíasoʼ.+ 18  Jehúeʼ tu muchʼkíintaj xan tuláakal le máakoʼoboʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Acabeʼ maʼ tu beetaj tuláakal le ku páajtal utiaʼal u adorartik Baaliʼ,+ chéen baʼaleʼ Jehúeʼ yaan u beetik tuláakal le ku páajtal utiaʼal u adorartik. 19  Le oʼolaleʼ muchʼkíinteʼex tuláakal le u profetaʼob Baaloʼ,+ tuláakal le máaxoʼob adorarkoʼ yéetel tuláakal le u sacerdoteʼoboʼ.+ Ilawileʼex maʼ u bineltik mix juntúul tiʼ letiʼobiʼ tumen yaan in beetik junpʼéel nojoch sacrificio tiʼ Baal. Le máax maʼ kun taaloʼ yaan u kíimsaʼal». Chéen baʼaleʼ Jehúeʼ u chʼaʼtukultmaj u tuskoʼob utiaʼal ka páajchajak u xuʼulsik tiʼ le máaxoʼob adorartik Baaloʼ. 20  Jehúeʼ tu yaʼalaj xan tiʼob: «Aʼaleʼex yaan u yantal junpʼéel kʼiin utiaʼal u adorartaʼal Baal». Letiʼob túuneʼ bey tu beetiloʼoboʼ. 21  Le ka tsʼoʼokeʼ Jehúeʼ tu túuxtaj ka aʼalaʼak tiʼ tuláakal u kaajil Israel leloʼ, tuláakal túun le máaxoʼob adorartik Baaloʼ taaloʼob. Mix juntúul pʼáat maʼ u taaliʼ. Letiʼobeʼ ookoʼob tu yotoch* Baal,+ le naj túunoʼ láaj chuʼupi. 22  Jehúeʼ tu yaʼalaj tiʼ le máax kanáantik le tuʼux ku tsʼaʼabal le nookʼoʼoboʼ: «Taas nookʼoʼob utiaʼal tuláakal le máaxoʼob adorartik Baaloʼ». Letiʼ túuneʼ tu taasaj le nookʼoʼob utiaʼal u tsʼáaiktiʼoboʼ. 23  Jehú yéetel Jeonadab+ u hijo Recabeʼ ookoʼob tu yotoch Baal. Jehú túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le máaxoʼob adorartik Baaloʼ: «Jach ilawileʼex maʼ u yantal mix juntúul máax adorartik Jéeoba wayeʼ, chéen unaj u yantal le máaxoʼob adorartik Baaloʼ». 24  Le ka tsʼoʼokeʼ ookoʼob utiaʼal u beetkoʼob sacrificioʼob yéetel u kʼubkoʼob tóokbil ofrendaʼob. Jehúeʼ tu tsʼáaj 80 máakoʼob táankabeʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Le máax kun chaʼik u púutsʼul juntúul tiʼ le máakoʼob táan in kʼubéentikteʼexaʼ, yaan u boʼotik yéetel u kuxtal». 25  Chéen pʼelak tsʼoʼokik u kʼubik le tóokbil ofrendaoʼ Jehúeʼ tu yaʼalaj tiʼ le máaxoʼob ku kananoʼoboʼ* yéetel tiʼ le máaxoʼob ku yáantajoʼoboʼ: «¡Ookeneʼexeʼ ka a kíimseʼexoʼob! ¡Maʼ a chaʼikeʼex u púutsʼul mix juntúuliʼ!».+ Le máakoʼob ku kananoʼob yéetel le máaxoʼob ku yáantajoʼob túunoʼ tu chʼaʼajoʼob u espadaʼobeʼ ka tu kíimsoʼob le máakoʼoboʼ. Joʼopʼ túun u pulkoʼob u wíinklil le máakoʼob teʼ táankaboʼ, yéetel bey seguernajik u beetkoʼob hasta ka kʼuchoʼob teʼ parte yaan tak tu xuul* u yotoch Baaloʼ. 26  Tsʼoʼoleʼ tu jóoʼsoʼob le columnaʼob ku adorartaʼaloʼob+ tu yotoch Baaloʼ ka tu láaj tóokoʼob.+ 27  Tu nikoʼob le columna ku meyaj utiaʼal u adorartaʼal+ Baaloʼ, tu nikoʼob xan u yotoch Baaleʼ+ ka tu beetoʼob escusadoʼobiʼ, lelaʼ bey pʼaatlil tak bejlaʼoʼ. 28  Bey tu beetil Jehú u xuʼulul u adorartaʼal Baal tu luʼumil Israeloʼ. 29  Chéen baʼaleʼ Jehúeʼ tu chaʼaj tiʼ le israelitaʼob ka seguernak u beetkoʼob le baʼaloʼob kʼaastak túulchʼintaʼab u beetoʼob tumen Jeroboán u hijo Nebatoʼ. Letiʼeʼ tu chaʼaj u pʼáatal le mejen wakaxoʼob de oro yanoʼob tu kaajil Betel yéetel tu kaajil Danoʼ.+ 30  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Jehú: «Techeʼ tsʼoʼok a beetik baʼax maʼalob yéetel baʼax toj tin táan, tsʼoʼok a beetik tuláakal le baʼax tin chʼaʼtuklaj ichil in puksiʼikʼal tu contra u familia Acaboʼ.+ Le oʼolaleʼ tu trono Israeleʼ+ yaan u kutal a hijo, a wáabil, a kaʼa áabil yéetel a óox áabil». 31  Chéen baʼaleʼ Jehúeʼ maʼ tu tsʼáaj u yóol u beet yéetel tuláakal u puksiʼikʼal+ le baʼax ku yaʼalik u Ley Jéeoba u Dios Israeloʼ. Letiʼeʼ tu chaʼaj u seguer u beetaʼal le baʼaloʼob kʼaastak túulchʼintaʼab u beet u kaajil Israel tumen Jeroboánoʼ.+ 32  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ Jéeobaeʼ tu chaʼaj u chʼaʼabal jujunpʼíitil junjaats tiʼ u territorio Israel. Azaeleʼ seguernaj u atacartik u kajnáaliloʼob tuláakal u luʼumil Israel.+ 33  Tu atacartaj tuláakal le máaxoʼob yanoʼob desde teʼ Jordánoʼ tak le yanoʼob banda lakʼinoʼ. Tu atacartaj tuláakal u luʼumil Galaad tuʼux kajaʼan le gaditaʼoboʼ, le rubenitaʼoboʼ yéetel le manasitaʼoboʼ.+ Káaj u atacar desde Aroer, le kaaj yaan tu tséel u táax luʼumil Arnónoʼ, yéetel kʼuch tak Galaad yéetel Basán.+ 34  Tuláakal u maasil baʼaloʼob úuch ichil u kuxtal Jehú, tuláakal le baʼaloʼob tu beetaj yéetel tuláakal le páajtalil yanchajtiʼoʼ, ¿maʼ wa tiʼ tsʼíibtaʼan tu libroil u tsikbalil u kuxtal le reyoʼob yanchajoʼob Israeloʼ? 35  Jehúeʼ kíimeʼ* ka muʼuk tu kaajil Samaria, Jeoacaz,+ u hijo túuneʼ, káaj u beetik u reyil tu lugar. 36  Veintiocho años xáanchaj táan u reinar Jehú yóokʼol Israel desde tu kaajil Samaria.

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le máaxoʼob kanáantik Acaboʼ».
Wa «le maas toj u kuxtaloʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «naj».
Maʼ xaaneʼ lelaʼ junpʼéel lugar tuʼux ku kʼaʼaxal le tamanoʼob utiaʼal u kʼoʼosol u tsoʼotseloʼoboʼ.
Wa «tu bendecirteʼ».
Wa «templo».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «máakoʼob ku yáalkaboʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «teʼ kaajoʼ», maʼ xaaneʼ lelaʼ junpʼéel lugar nojoch u pakʼiloʼob.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «jeʼel yéetel u yúuchben láakʼtsiloʼob».