2 Reyes 12:1-21

  • Jeoáseʼ ku reinar tu yóokʼol Judá (1-3)

  • Jeoáseʼ ku yutskíintik le templooʼ (4-16)

  • Le sirioʼoboʼ ku taaloʼob baʼateʼel (17, 18)

  • Ku kíimsaʼal Jeoás (19-21)

12  Siete años káajak u beetik u reyil Jehú+ ka káaj u beetik u reyil Jeoás.+ Jeoáseʼ 40 años xáanchaj táan u reinar tu kaajil Jerusalén. U kʼaabaʼ u maamaeʼ Zibía, le koʼolelaʼ Beer-seba+ u taal.  Jeoáseʼ seguernaj u beetik baʼax maʼalob tu táan Jéeoba, bey tu beetil tuláakal le kʼiinoʼob táan u kaʼansaʼal tumen Jeoyadá le sacerdoteoʼ.  Kex beyoʼ le kaʼanal lugaroʼob*+ tuʼux ku adorar le kaajoʼ maʼ luʼsaʼaboʼobiʼ yéetel láayliʼ táan kaʼach u kʼubkoʼob sacrificioʼob yéetel láayliʼ táan u beetkoʼob u butsʼilankil u sacrificioʼob teʼ kaʼanal lugaroʼoboʼ.  Jeoáseʼ tu yaʼalaj tiʼ le sacerdoteʼoboʼ: «Chʼaʼex tuláakal le taakʼin ku taasaʼal tu yotoch Jéeoba utiaʼal le ofrendaʼob santoʼoboʼ:+ le taakʼin unaj u boʼotik cada juntúul máakoʼ,+ le taakʼin ku tsʼáaik juntúul máak yoʼolal wa baʼax promesailoʼ, bey xan tuláakal le taakʼin ku síijil tu puksiʼikʼal máak u taasik tu yotoch Jéeobaoʼ.+  Le sacerdoteʼoboʼ yaan u chʼaʼikoʼob le taakʼin tiʼ le máaxoʼob taaskoʼ,* yéetel yaan u meyajtiʼob utiaʼal u yutskíintikoʼob tuláakal le baʼax kʼaschajaʼan* teʼ najoʼ».+  Le ka máan 23 años káajak u reinar Jeoáseʼ le sacerdoteʼoboʼ láayliʼ maʼ u yutskíintoʼob le baʼaxoʼob kʼaschajaʼan teʼ najoʼ.+  Le rey Jeoás túunoʼ tu túuxtaj tʼanbil Jeoyadá+ le sacerdoteoʼ bey xan le u maasil sacerdoteʼoboʼ, ka tu yaʼalajtiʼob: «¿Baʼaxten maʼ táan a wilik a wutskíintkeʼex le baʼaxoʼob kʼaschajaʼan teʼ najoʼ? Le beetkeʼ xuʼuluk a chʼaʼikeʼex le taakʼin ku taasik le máakoʼoboʼ, chéen unaj a chʼaʼikeʼex wa yaan u meyaj utiaʼal u yutskíintaʼal le najoʼ».+  Le ka tu yuʼuboʼob lelaʼ le sacerdoteʼoboʼ tu chʼaʼtukloʼob maʼ u seguer u chʼaʼikoʼob le taakʼin ku taasik le kaajoʼ utiaʼal beyoʼ maʼ u yaʼalaʼaltiʼob ka u yutskíintoʼob le najoʼ.  Jeoyadá le sacerdote túunoʼ tu chʼaʼaj junpʼéel cofreeʼ,+ tu beetaj junpʼéel jool tu maakeʼ ka tu tsʼáaj tu tséel le altaroʼ, tu tsʼáaj teʼ tséel yaan tu x-noʼoj máak le kéen okok tu yotoch Jéeobaoʼ. Le sacerdoteʼob kanáantik u joonajil le templo túunoʼ teʼ cofre ku tsʼáaikoʼob tuláakal le taakʼin ku taasaʼal tu yotoch Jéeobaoʼ.+ 10  Cada ken u yiloʼob tsʼoʼok u sen yaʼabtal le taakʼin yaan teʼ cofreoʼ, u secretario le rey yéetel u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ ku juntarkoʼob* yéetel ku xokikoʼob tuláakal le taakʼin tsʼoʼok u taasaʼal tu yotoch Jéeobaoʼ.+ 11  Letiʼobeʼ ku chʼaʼikoʼob le taakʼin tsʼoʼok u xoʼokloʼ yéetel ku kʼubkoʼob tiʼ le máaxoʼob tsʼaʼan u yiloʼob le meyaj ku beetaʼal tu yotoch Jéeobaoʼ. Le máakoʼob túunaʼ ku boʼotkoʼob le carpinteroʼoboʼ, le máakoʼob ku yutskíintikoʼob le pakʼoʼob tu yotoch Jéeobaoʼ,+ 12  le albañiloʼoboʼ bey xan le máakoʼob ku póolkoʼob tuunichoʼoboʼ. Ku manikoʼob xan cheʼob yéetel póolbil tuunichoʼob utiaʼal u yutskíintaʼal le baʼaloʼob kʼaschajaʼan tu yotoch Jéeobaoʼ. Tsʼoʼoleʼ ku boʼotkoʼob tuláakal le uláakʼ xuupoʼob ku yantal ikil u yutskíintaʼal le najoʼ. 13  Chéen baʼaleʼ mix junpʼíit tiʼ le taakʼin taasaʼab tu yotoch Jéeoba chʼaʼab utiaʼal ka beetaʼak pailaʼob de plata, nuʼukuloʼob utiaʼal u tuʼupul kʼáakʼ, nukuch tazaʼob, trompetaʼob,+ mix utiaʼal u beetaʼal uláakʼ baʼaloʼob de plata wa de oro utiaʼal u meyaj tu yotoch Jéeoba.+ 14  Letiʼobeʼ ku tsʼáaikoʼob le taakʼin tiʼ le máakoʼob beetik le meyajoʼ, tiʼ le máakoʼob túunaʼ ku meyajtiʼob le taakʼin utiaʼal u yutskíintikoʼob u yotoch Jéeobaoʼ. 15  Letiʼobeʼ jach ku confiaroʼob tiʼ le máaxoʼob boʼotik le j-meyajoʼoboʼ, le oʼolal maʼatech u kʼáatkoʼob cuenta yoʼolal le taakʼin ku tsʼáaikoʼobtiʼoboʼ.+ 16  Chéen baʼaleʼ le taakʼin ku tsʼaʼabal bey ofrenda yoʼolal le culpaoʼ+ bey xan le taakʼin ku tsʼaʼabal bey ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ maʼatech u taasaʼal tu yotoch Jéeoba, le taakʼinaʼ u tiaʼal le sacerdoteʼoboʼ.+ 17  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ Azael+ u reyil Siriaeʼ bin baʼateʼel tu contra u kaajil Gat+ ka tu chʼaʼaj, le ka tsʼoʼokeʼ tu chʼaʼtuklaj xan u atacartik* Jerusalén.+ 18  Tu yoʼolal leloʼ Jeoás u reyil Judáeʼ tu chʼaʼaj tuláakal le ofrendaʼob santoʼob tsʼaʼan tumen Jeosafat, Jeoram yéetel Ocozías u reyiloʼob Judá yanchajoʼob táanil tiʼ letiʼoʼ. Tu chʼaʼaj xan le ofrendaʼob santoʼob u tsʼaamaj letiʼoʼ bey xan tuláakal le oro yaan teʼ tu tesoreríailoʼob u yotoch Jéeoba bey xan le yaan tu yotoch* le reyoʼ. Tuláakal lelaʼ tu túuxtaj tiʼ Azael u reyil Siria.+ Azael túuneʼ bini, maʼ tu atacartaj Jerusaléniʼ. 19  Tuláakal u maasil baʼaloʼob úuch ichil u kuxtal Jeoás yéetel tuláakal le baʼaloʼob tu beetoʼ, ¿maʼ wa tiʼ tsʼíibtaʼan tu libroil u tsikbalil u kuxtal le reyoʼob yanchajoʼob Judáoʼ? 20  Chéen baʼaleʼ le máaxoʼob meyajtik Jeoásoʼ tu muchʼubaʼobeʼ ka tu traicionartoʼob,+ tu kíimsoʼob teʼ naj yaan teʼ Puʼukoʼ,*+ le yaan teʼ bej ku bin tak Siláoʼ. 21  Jozakar u hijo Simeat yéetel Jeozabad u hijo Somereʼ letiʼe máaxoʼob kíims Jeoás,+ u tsʼuuliloʼoboʼ. Jeoás túuneʼ muʼuk teʼ tuʼux mukaʼan u yúuchben láakʼtsiloʼob teʼ tu Kaajal Davidoʼ. Amasías, u hijo túuneʼ, káaj u beetik u reyil tu lugar.+

Notas

Ilawil «Kaʼanal lugar», página 2567.
Wa «le máaxoʼob u kʼaj óoloʼoboʼ».
Wa «le pakʼoʼob xiikloʼob».
Wa «ku tsʼáaikoʼob tiʼ bolsaʼob». Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «ku kʼaxkoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Azaeleʼ tu sutaj u yich tu contra».
Wa «tu palacio».
Wa «teʼ Bet-milóoʼ».