2 Reyes 17:1-41
17 Doce años káajak u reinar Acaz u reyil Judá, ka káaj u beetik u reyil Osea,+ u hijo Elaj. Oseaeʼ reinarnaj yóokʼol Israel desde tu kaajil Samaria, yéetel nueve años xáanchaj táan u reinar.
2 Letiʼeʼ seguernaj u beetik baʼax kʼaas tu táan Jéeoba, chéen baʼaleʼ maʼ kʼuch u beet jach jeʼex tu beetil u reyiloʼob Israel yanchajoʼob antes tiʼ letiʼoʼ.
3 Salmanasar, u reyil Asiriaeʼ, bin baʼateʼel tu contra Osea,+ Osea túuneʼ pʼáat yáanal u páajtalileʼ ka káaj u boʼotik impuesto tiʼ.+
4 Chéen baʼaleʼ u reyil Asiriaeʼ tu yojéelteʼ táan u tuklaʼal bix kun traicionarbil tumen Osea. Tu yojéeltaj de ke Oseaeʼ tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob tu yiknal So, u reyil Egipto,+ yéetel maʼ u boʼot xan tiʼ le rey le impuesto suuk u boʼotik cada añooʼ. Le oʼolal u reyil Asiriaeʼ tu beetaj u kʼaʼalal yéetel u kʼaʼaxal Osea.
5 U reyil Asiria túuneʼ káaj u atacartik tuláakal u luʼumil Israel, le ka kʼuch Samariaeʼ tu baʼpachtaj durante tres años.
6 Nueve años káajak u reinar Osea ka chʼaʼab Samaria tumen u reyil Asiria.+ Le reyaʼ tu bisaj le israelitaʼob+ tak tu luʼumil Asiriaoʼ, ka tu beetaj u pʼáatloʼob kajtal teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Alajoʼ bey xan tu luʼumil Abor, le yaan tu jáal le río Gozánoʼ,+ tu beetaj xan u kajtaloʼob teʼ kaajoʼob tuʼux yaan le medoʼoboʼ.+
7 Lelaʼ bey úuchikaʼ tumen u kajnáaliloʼob Israeleʼ kʼebanchajoʼob tu táan Jéeoba u Diosoʼob, le Dios jóoʼsoʼob tu luʼumil Egiptooʼ, le Dios salvartoʼob tu kʼab Faraón,* u reyil Egiptooʼ.+ Letiʼobeʼ tu adorartoʼob* uláakʼ diosoʼob,+
8 tu beetoʼob le baʼax suuk u beetik le kaajoʼob tojolchʼintaʼaboʼob tumen Jéeobaoʼ, le kaajoʼob tojolchʼintaʼaboʼob tu táanoʼoboʼ. Letiʼobeʼ seguernaj u beetkoʼob le baʼaloʼob suukbesaʼabtiʼob tumen u reyiloʼob Israeloʼ.
9 Le israelitaʼoboʼ seguernaj u beetkoʼob baʼaloʼob maʼ maʼalobtak tu táan Jéeoba u Diosoʼobiʼ. Tiʼ tuláakal le kaajoʼoboʼ tu beetoʼob kaʼanal lugaroʼob, tu beetoʼob desde tuʼux yaan le kaʼanal torre tuʼux ku yúuchul kananoʼ+ tak teʼ tuʼux yaan le kaaj yaan u pakʼiloʼob tu baʼpachoʼ.*
10 Tiʼ tuláakal kaʼanal puʼuk yéetel yáanal jeʼel baʼalak cheʼil piim u leʼeʼ+ tu beetoʼob columnaʼob yéetel cheʼob utiaʼal u adorarkoʼob.+
11 Tiʼ tuláakal le kaʼanal lugaroʼoboʼ tu beetoʼob u butsʼilankil u sacrificioʼob jeʼex u beetik le uláakʼ kaajoʼoboʼ, le kaajoʼob tojolchʼintaʼaboʼob tu táanoʼob tumen Jéeobaoʼ.+ Seguernaj u beetkoʼob baʼaloʼob jach kʼaastak utiaʼal u ofenderkoʼob Jéeoba.
12 Maʼ xuʼul u adorarkoʼob le x-lalaʼ* imagenoʼoboʼ,+ kex Jéeobaeʼ u yaʼalmajtiʼob: «¡Maʼ unaj a adorarkeʼexoʼobiʼ!».+
13 Jéeobaeʼ seguernaj u kʼaʼajsik u yiikʼ u kajnáaliloʼob Israel yéetel u kajnáaliloʼob Judá. Letiʼeʼ seguernaj u túuxtik u profetaʼob bey xan le máaxoʼob u yojloʼob baʼax ku taal u kʼiinoʼ+ utiaʼal ka u yaʼaloʼob tiʼ le máakoʼoboʼ: «¡Xuʼuluk a beetkeʼex baʼaloʼob kʼaastak!+ Beeteʼex baʼax ku yaʼalik in mandamientoʼob yéetel in leyoʼob, beeteʼex tuláakal le baʼax tin waʼalaj tiʼ a úuchben láakʼtsileʼexoʼ, bey xan le baʼax tin túuxtaj aʼalbilteʼex tumen in profetaʼoboʼ».
14 Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ maʼ tu yóotaj u yuʼuboʼob le baʼax aʼalaʼabtiʼoboʼ. Baʼaxeʼ tu beetaj u tercoiloʼob jeʼex úuchik u beetik u tercoil u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ, maʼ tu tsʼáaj u fejoʼob tiʼ Jéeoba u Diosoʼobiʼ.+
15 Letiʼobeʼ maʼ tu beetoʼob le baʼax aʼalaʼabtiʼoboʼ, maʼ tu yóotaj u tsʼoʼokbesoʼob le pacto+ u beetmaj Dios yéetel u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ mix tu yóotaj u beetoʼob le baʼax ku kʼaʼajsaʼaltiʼoboʼ.+ Baʼaxeʼ seguernaj u adorarkoʼob imagenoʼob mix baʼal u biilaloʼob,+ le oʼolaleʼ pʼáatoʼob xan mix baʼal u biilaloʼob.+ Seguernaj u beetkoʼob le baʼax ku beetik le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼoboʼ kex aʼalaʼantiʼob tumen Jéeoba maʼ unaj u beetkoʼob beyoʼ.+
16 Letiʼobeʼ xuʼul u beetkoʼob baʼax ku yaʼalik tuláakal le mandamientoʼob tsʼaʼantiʼob tumen Jéeoba u Diosoʼoboʼ. Yéetel joʼopʼ u beetkoʼob kaʼatúul mejen wakaxoʼob de metal+ bey xan junpʼéel columna utiaʼal u adorarkoʼob.+ Tsʼoʼoleʼ chinlajoʼob u adorartoʼob le baʼaloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ+ bey xan le dios Baaloʼ.+
17 Tu tóokoʼob xan u hijoʼob yéetel u hijaʼob,+ tu chuchuknaʼatoʼob baʼax ku taal u kʼiin,+ tu jóoʼsoʼob suerte, jach tu kʼububa* u beetoʼob baʼax kʼaas tu táan Jéeoba utiaʼal u ofenderkoʼob.
18 Le oʼolal Jéeobaeʼ jach pʼuʼuj tu contra Israel, ka tu luʼsoʼob tu táan,+ chéen u tribu Judá tu chaʼaj u pʼáatal.
19 Tsʼoʼoleʼ mix u kajnáaliloʼob Judá beet baʼax ku yaʼalik u mandamientoʼob Jéeoba u Diosoʼob.+ Letiʼobeʼ tu beetoʼob xan le baʼaloʼob suuk u beetik kaʼach u kajnáaliloʼob Israeloʼ.+
20 Jéeobaeʼ xuʼul u kʼamik tuláakal u paalal Israel, tu mixbaʼalkúuntoʼob, tu kʼuboʼob tu kʼab u enemigoʼob, tak ka tu tojolchʼintoʼob tu táan.
21 Dioseʼ tu luʼsaj Israel yáanal u páajtalil u familia David, letiʼob túuneʼ tu beetoʼob reyil Jeroboán u hijo Nebat.+ Chéen baʼaleʼ Jeroboáneʼ tu beetaj u náachtal u kaajil Israel tiʼ Jéeoba, tu beetaj u lúubloʼob tiʼ junpʼéel nojoch kʼeban.
22 U kajnáaliloʼob Israeleʼ seguernaj u beetkoʼob le baʼaloʼob kʼaastak tu beetaj Jeroboánoʼ.+ Maʼ xuʼul u beetkoʼob baʼaloʼob kʼaastak
23 tak ka tojolchʼintaʼaboʼob tumen Jéeoba jeʼex tu yaʼalil tu chiʼ tuláakal u profetaʼoboʼ.+ Israel túuneʼ luʼsaʼab tu luʼumeʼ ka bisaʼab tu luʼumil Asiria,+ yéetel tiʼ pʼaatloʼob tak bejlaʼeʼ.
24 Le ka máan kʼiineʼ u reyil Asiriaeʼ tu chʼaʼaj jujuntúul máakoʼob kajaʼanoʼob Babilonia, Kutá, Avá, Amat yéetel Sefarvaimeʼ+ ka tu beetaj u kajtaloʼob teʼ kaajoʼob yanoʼob Samaria utiaʼal u jeelintik le israelitaʼoboʼ. Le máakoʼob túunaʼ kajlajoʼob Samaria, kajlajoʼob teʼ kaajoʼob yanoʼob tu territoriooʼ.
25 Tu káajbaleʼ le máakoʼobaʼ maʼatech u adorarkoʼob* Jéeoba, le oʼolal Jéeobaeʼ tu túuxtaj leónoʼob ichiloʼob.+ Le leónoʼob túunoʼ tu kíimsoʼob jujuntúul tiʼ letiʼobiʼ.
26 Le beetkeʼ bin aʼalbil tiʼ u reyil Asiria: «Le máaxoʼob ta bisoʼob kajtal teʼ kaajoʼob yanoʼob Samariaoʼ maʼ u yojloʼob bix u adorartaʼal le Dios yaan teʼ luʼum tuʼux yanoʼoboʼ. Le oʼolal le Dios jeʼelaʼ maʼ jáawak u túuxtik leónoʼob ichiloʼobiʼ, le leónoʼob túunaʼ táan u kíimskoʼob le máakoʼoboʼ. Tumen mix juntúul tiʼ letiʼob u yojel bix u adorartaʼal le Dios jeʼelaʼ».
27 Le ka tu yuʼubaj leloʼ u reyil Asiriaeʼ tu yaʼalaj: «Beeteʼex u suut juntúul tiʼ le sacerdoteʼob kajaʼanoʼob kaʼach teʼeloʼ, utiaʼal ka kajlakiʼ yéetel utiaʼal ka u kaʼanstiʼob bix unaj u adorartaʼal le Dios yaan teʼ luʼum jeʼeloʼ».
28 Bey túunoʼ juntúul tiʼ le sacerdoteʼob jóoʼsaʼab Samaria utiaʼal ka xiʼik kajtal yaanal tuʼuxoʼ, suunaj kajtal tu kaajil Betel.+ Letiʼ túuneʼ káaj u kaʼansik tiʼ le máakoʼob bix unaj u adorarkoʼob* Jéeobaoʼ.+
29 Chéen baʼaleʼ cada nacióneʼ tu beetaj u dios,* ka tu tsʼáajoʼob teʼ najoʼob tuʼux ku yúuchul adorar teʼ kaʼanal lugaroʼoboʼ, teʼ najoʼob beetaʼab tumen u kajnáaliloʼob Samariaoʼ. Bey tu beetil cada kaaj teʼ naciónoʼob tuʼux kajaʼanoʼoboʼ.
30 Le máaxoʼob ku taaloʼob desde Babiloniaoʼ tu beetoʼob le dios ku kʼaabaʼtik Sukot-benotoʼ, le máaxoʼob ku taaloʼob desde Kutoʼ tu beetoʼob le dios ku kʼaabaʼtik Nergaloʼ, le máaxoʼob ku taaloʼob desde Amatoʼ+ tu beetoʼob le dios ku kʼaabaʼtik Asimáoʼ,
31 le máaxoʼob ku taaloʼob desde Aváoʼ tu beetoʼob le diosoʼob ku kʼaabaʼtik Nibaz yéetel Tartakoʼ. Le sefarvitaʼoboʼ ku tóokik kaʼach u paalaloʼob tiʼ le diosoʼob ku kʼaabaʼtik Adramélek yéetel Anamélekoʼ, le diosoʼob ku adorartaʼal Sefarvaimoʼ.+
32 Kex ku adorarkoʼob Jéeobaeʼ, ichiloʼobeʼ tu yéeyoʼob sacerdoteʼob utiaʼal le kaʼanal lugaroʼoboʼ. Le sacerdoteʼob túunoʼ joʼopʼ u meyajoʼob teʼ najoʼob beetaʼan utiaʼal u yúuchul adorar teʼ kaʼanal lugaroʼoboʼ.+
33 Letiʼob kaʼacheʼ ku adorarkoʼob Jéeoba, chéen baʼaleʼ ku adorarkoʼob xan le diosoʼob ku adorartaʼal teʼ naciónoʼob tuʼux u taaloʼoboʼ.+
34 Tak bejlaʼeʼ letiʼobeʼ ku adoraroʼob jeʼex suuk u beetkoʼob kaʼach tu religiónoʼoboʼ. Mix juntúul tiʼ letiʼob adorartik* Jéeobaiʼ, mix juntúul beetik baʼax ku yaʼalik le Ley, le mandamiento yéetel le baʼaxoʼob u yaʼalmaj Jéeoba tiʼ u paalal Jacoboʼ, le máax kʼeʼex u kʼaabaʼ tumen Dios ka tsʼaʼab u kʼaabaʼt Israeloʼ.+
35 Le ka tu beetaj junpʼéel pacto Jéeoba yéetel u kajnáaliloʼob Israeleʼ+ tu yaʼalajtiʼob: «Maʼ unaj a adorarkeʼex uláakʼ diosoʼobiʼ, maʼ unaj a chintaleʼex tu táanoʼobiʼ mix unaj a kʼubkeʼex sacrificioʼob tiʼ letiʼobiʼ.+
36 Baʼaxeʼ chéen Jéeoba unaj a adorarkeʼex,+ a chintaleʼex tu táan yéetel a kʼubkeʼex sacrificioʼob tiʼ letiʼ, tumen letiʼe máax jóoʼseʼex tu luʼumil Egipto yéetel u muʼukʼaʼan kʼab bey xan yéetel u nojoch poderoʼ.+
37 Tsʼoʼoleʼ mantatsʼ unaj a beetkeʼex tuláakal le baʼaxoʼob u yaʼalmoʼ bey xan a tsʼoʼokbeskeʼex u Ley yéetel le mandamiento tu tsʼíibtajteʼexoʼ.+ Tuláakal le baʼaloʼobaʼ unaj a kanáantik a beetkeʼex mantatsʼ, yéetel maʼ unaj a adorarkeʼex uláakʼ diosoʼobiʼ.
38 Maʼ unaj u tuʼubulteʼex le pacto tin beetaj ta wéeteleʼexoʼ,+ yéetel maʼ unaj a adorarkeʼex uláakʼ diosoʼobiʼ.
39 Chéen Jéeoba a Dioseʼex unaj a adorarkeʼex, tumen letiʼ kun salvarkeʼex tu kʼab tuláakal a enemigoʼex».
40 Chéen baʼaleʼ le máakoʼob taaloʼob tiʼ uláakʼ naciónoʼoboʼ maʼ tu yuʼuboʼob tʼaaniʼ ka seguernaj u adoraroʼob jeʼex suukil tiʼobeʼ.+
41 Letiʼob túuneʼ tu adorartoʼob Jéeoba,+ chéen baʼaleʼ tu adorartoʼob xan le imagenoʼob tu beetoʼoboʼ. U paalaloʼob yéetel u yáabiloʼobeʼ tak bejlaʼa táan u beetkoʼob le baʼax tu beetaj u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ.
Notas
^ Ilawil página 2563.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu chʼaʼajoʼob saajkil».
^ U kʼáat u yaʼaleʼ tuláakal tuʼux: teʼ tuʼux kajaʼan yaʼab máakoʼoboʼ bey xan teʼ tuʼux óoliʼ mix máak kajaʼanoʼ.
^ Ich hebreoeʼ le tʼaanaʼ yaan yil yéetel u «taʼ baʼalcheʼ», yéetel ku meyaj utiaʼal u yúuchul tʼaan tiʼ baʼaloʼob pʼektaʼanoʼob.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu konubaʼob».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «maʼatech u chʼaʼikoʼob saajkil tiʼ».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «bix unaj u chʼaʼikoʼob saajkil tiʼ».
^ Wa «tu beetaj u diosoʼob».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu chʼaʼaj saajkil tiʼ».