2 Reyes 17:1-41

  • Oseaeʼ ku reinar tu yóokʼol Israel (1-4)

  • Ku chʼaʼabal u luʼumil Israel (5, 6)

  • Le israelitaʼoboʼ tu adorartoʼob yaanal diosoʼob (7-23)

  • Ku bisaʼal j-táanxel luʼumiloʼob kajtal Samaria (24-26)

  • U kajnáaliloʼob Samariaeʼ ku xaʼakʼtik u religiónoʼob (27-41)

17  Doce años káajak u reinar Acaz u reyil Judá, ka káaj u beetik u reyil Osea,+ u hijo Elaj. Oseaeʼ reinarnaj yóokʼol Israel desde tu kaajil Samaria, yéetel nueve años xáanchaj táan u reinar.  Letiʼeʼ seguernaj u beetik baʼax kʼaas tu táan Jéeoba, chéen baʼaleʼ maʼ kʼuch u beet jach jeʼex tu beetil u reyiloʼob Israel yanchajoʼob antes tiʼ letiʼoʼ.  Salmanasar, u reyil Asiriaeʼ, bin baʼateʼel tu contra Osea,+ Osea túuneʼ pʼáat yáanal u páajtalileʼ ka káaj u boʼotik impuesto tiʼ.+  Chéen baʼaleʼ u reyil Asiriaeʼ tu yojéelteʼ táan u tuklaʼal bix kun traicionarbil tumen Osea. Tu yojéeltaj de ke Oseaeʼ tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob tu yiknal So, u reyil Egipto,+ yéetel maʼ u boʼot xan tiʼ le rey le impuesto suuk u boʼotik cada añooʼ. Le oʼolal u reyil Asiriaeʼ tu beetaj u kʼaʼalal yéetel u kʼaʼaxal Osea.  U reyil Asiria túuneʼ káaj u atacartik tuláakal u luʼumil Israel, le ka kʼuch Samariaeʼ tu baʼpachtaj durante tres años.  Nueve años káajak u reinar Osea ka chʼaʼab Samaria tumen u reyil Asiria.+ Le reyaʼ tu bisaj le israelitaʼob+ tak tu luʼumil Asiriaoʼ, ka tu beetaj u pʼáatloʼob kajtal teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Alajoʼ bey xan tu luʼumil Abor, le yaan tu jáal le río Gozánoʼ,+ tu beetaj xan u kajtaloʼob teʼ kaajoʼob tuʼux yaan le medoʼoboʼ.+  Lelaʼ bey úuchikaʼ tumen u kajnáaliloʼob Israeleʼ kʼebanchajoʼob tu táan Jéeoba u Diosoʼob, le Dios jóoʼsoʼob tu luʼumil Egiptooʼ, le Dios salvartoʼob tu kʼab Faraón,* u reyil Egiptooʼ.+ Letiʼobeʼ tu adorartoʼob* uláakʼ diosoʼob,+  tu beetoʼob le baʼax suuk u beetik le kaajoʼob tojolchʼintaʼaboʼob tumen Jéeobaoʼ, le kaajoʼob tojolchʼintaʼaboʼob tu táanoʼoboʼ. Letiʼobeʼ seguernaj u beetkoʼob le baʼaloʼob suukbesaʼabtiʼob tumen u reyiloʼob Israeloʼ.  Le israelitaʼoboʼ seguernaj u beetkoʼob baʼaloʼob maʼ maʼalobtak tu táan Jéeoba u Diosoʼobiʼ. Tiʼ tuláakal le kaajoʼoboʼ tu beetoʼob kaʼanal lugaroʼob, tu beetoʼob desde tuʼux yaan le kaʼanal torre tuʼux ku yúuchul kananoʼ+ tak teʼ tuʼux yaan le kaaj yaan u pakʼiloʼob tu baʼpachoʼ.* 10  Tiʼ tuláakal kaʼanal puʼuk yéetel yáanal jeʼel baʼalak cheʼil piim u leʼeʼ+ tu beetoʼob columnaʼob yéetel cheʼob utiaʼal u adorarkoʼob.+ 11  Tiʼ tuláakal le kaʼanal lugaroʼoboʼ tu beetoʼob u butsʼilankil u sacrificioʼob jeʼex u beetik le uláakʼ kaajoʼoboʼ, le kaajoʼob tojolchʼintaʼaboʼob tu táanoʼob tumen Jéeobaoʼ.+ Seguernaj u beetkoʼob baʼaloʼob jach kʼaastak utiaʼal u ofenderkoʼob Jéeoba. 12  Maʼ xuʼul u adorarkoʼob le x-lalaʼ* imagenoʼoboʼ,+ kex Jéeobaeʼ u yaʼalmajtiʼob: «¡Maʼ unaj a adorarkeʼexoʼobiʼ!».+ 13  Jéeobaeʼ seguernaj u kʼaʼajsik u yiikʼ u kajnáaliloʼob Israel yéetel u kajnáaliloʼob Judá. Letiʼeʼ seguernaj u túuxtik u profetaʼob bey xan le máaxoʼob u yojloʼob baʼax ku taal u kʼiinoʼ+ utiaʼal ka u yaʼaloʼob tiʼ le máakoʼoboʼ: «¡Xuʼuluk a beetkeʼex baʼaloʼob kʼaastak!+ Beeteʼex baʼax ku yaʼalik in mandamientoʼob yéetel in leyoʼob, beeteʼex tuláakal le baʼax tin waʼalaj tiʼ a úuchben láakʼtsileʼexoʼ, bey xan le baʼax tin túuxtaj aʼalbilteʼex tumen in profetaʼoboʼ». 14  Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ maʼ tu yóotaj u yuʼuboʼob le baʼax aʼalaʼabtiʼoboʼ. Baʼaxeʼ tu beetaj u tercoiloʼob jeʼex úuchik u beetik u tercoil u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ, maʼ tu tsʼáaj u fejoʼob tiʼ Jéeoba u Diosoʼobiʼ.+ 15  Letiʼobeʼ maʼ tu beetoʼob le baʼax aʼalaʼabtiʼoboʼ, maʼ tu yóotaj u tsʼoʼokbesoʼob le pacto+ u beetmaj Dios yéetel u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ mix tu yóotaj u beetoʼob le baʼax ku kʼaʼajsaʼaltiʼoboʼ.+ Baʼaxeʼ seguernaj u adorarkoʼob imagenoʼob mix baʼal u biilaloʼob,+ le oʼolaleʼ pʼáatoʼob xan mix baʼal u biilaloʼob.+ Seguernaj u beetkoʼob le baʼax ku beetik le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼoboʼ kex aʼalaʼantiʼob tumen Jéeoba maʼ unaj u beetkoʼob beyoʼ.+ 16  Letiʼobeʼ xuʼul u beetkoʼob baʼax ku yaʼalik tuláakal le mandamientoʼob tsʼaʼantiʼob tumen Jéeoba u Diosoʼoboʼ. Yéetel joʼopʼ u beetkoʼob kaʼatúul mejen wakaxoʼob de metal+ bey xan junpʼéel columna utiaʼal u adorarkoʼob.+ Tsʼoʼoleʼ chinlajoʼob u adorartoʼob le baʼaloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ+ bey xan le dios Baaloʼ.+ 17  Tu tóokoʼob xan u hijoʼob yéetel u hijaʼob,+ tu chuchuknaʼatoʼob baʼax ku taal u kʼiin,+ tu jóoʼsoʼob suerte, jach tu kʼububa* u beetoʼob baʼax kʼaas tu táan Jéeoba utiaʼal u ofenderkoʼob. 18  Le oʼolal Jéeobaeʼ jach pʼuʼuj tu contra Israel, ka tu luʼsoʼob tu táan,+ chéen u tribu Judá tu chaʼaj u pʼáatal. 19  Tsʼoʼoleʼ mix u kajnáaliloʼob Judá beet baʼax ku yaʼalik u mandamientoʼob Jéeoba u Diosoʼob.+ Letiʼobeʼ tu beetoʼob xan le baʼaloʼob suuk u beetik kaʼach u kajnáaliloʼob Israeloʼ.+ 20  Jéeobaeʼ xuʼul u kʼamik tuláakal u paalal Israel, tu mixbaʼalkúuntoʼob, tu kʼuboʼob tu kʼab u enemigoʼob, tak ka tu tojolchʼintoʼob tu táan. 21  Dioseʼ tu luʼsaj Israel yáanal u páajtalil u familia David, letiʼob túuneʼ tu beetoʼob reyil Jeroboán u hijo Nebat.+ Chéen baʼaleʼ Jeroboáneʼ tu beetaj u náachtal u kaajil Israel tiʼ Jéeoba, tu beetaj u lúubloʼob tiʼ junpʼéel nojoch kʼeban. 22  U kajnáaliloʼob Israeleʼ seguernaj u beetkoʼob le baʼaloʼob kʼaastak tu beetaj Jeroboánoʼ.+ Maʼ xuʼul u beetkoʼob baʼaloʼob kʼaastak 23  tak ka tojolchʼintaʼaboʼob tumen Jéeoba jeʼex tu yaʼalil tu chiʼ tuláakal u profetaʼoboʼ.+ Israel túuneʼ luʼsaʼab tu luʼumeʼ ka bisaʼab tu luʼumil Asiria,+ yéetel tiʼ pʼaatloʼob tak bejlaʼeʼ. 24  Le ka máan kʼiineʼ u reyil Asiriaeʼ tu chʼaʼaj jujuntúul máakoʼob kajaʼanoʼob Babilonia, Kutá, Avá, Amat yéetel Sefarvaimeʼ+ ka tu beetaj u kajtaloʼob teʼ kaajoʼob yanoʼob Samaria utiaʼal u jeelintik le israelitaʼoboʼ. Le máakoʼob túunaʼ kajlajoʼob Samaria, kajlajoʼob teʼ kaajoʼob yanoʼob tu territoriooʼ. 25  Tu káajbaleʼ le máakoʼobaʼ maʼatech u adorarkoʼob* Jéeoba, le oʼolal Jéeobaeʼ tu túuxtaj leónoʼob ichiloʼob.+ Le leónoʼob túunoʼ tu kíimsoʼob jujuntúul tiʼ letiʼobiʼ. 26  Le beetkeʼ bin aʼalbil tiʼ u reyil Asiria: «Le máaxoʼob ta bisoʼob kajtal teʼ kaajoʼob yanoʼob Samariaoʼ maʼ u yojloʼob bix u adorartaʼal le Dios yaan teʼ luʼum tuʼux yanoʼoboʼ. Le oʼolal le Dios jeʼelaʼ maʼ jáawak u túuxtik leónoʼob ichiloʼobiʼ, le leónoʼob túunaʼ táan u kíimskoʼob le máakoʼoboʼ. Tumen mix juntúul tiʼ letiʼob u yojel bix u adorartaʼal le Dios jeʼelaʼ». 27  Le ka tu yuʼubaj leloʼ u reyil Asiriaeʼ tu yaʼalaj: «Beeteʼex u suut juntúul tiʼ le sacerdoteʼob kajaʼanoʼob kaʼach teʼeloʼ, utiaʼal ka kajlakiʼ yéetel utiaʼal ka u kaʼanstiʼob bix unaj u adorartaʼal le Dios yaan teʼ luʼum jeʼeloʼ». 28  Bey túunoʼ juntúul tiʼ le sacerdoteʼob jóoʼsaʼab Samaria utiaʼal ka xiʼik kajtal yaanal tuʼuxoʼ, suunaj kajtal tu kaajil Betel.+ Letiʼ túuneʼ káaj u kaʼansik tiʼ le máakoʼob bix unaj u adorarkoʼob* Jéeobaoʼ.+ 29  Chéen baʼaleʼ cada nacióneʼ tu beetaj u dios,* ka tu tsʼáajoʼob teʼ najoʼob tuʼux ku yúuchul adorar teʼ kaʼanal lugaroʼoboʼ, teʼ najoʼob beetaʼab tumen u kajnáaliloʼob Samariaoʼ. Bey tu beetil cada kaaj teʼ naciónoʼob tuʼux kajaʼanoʼoboʼ. 30  Le máaxoʼob ku taaloʼob desde Babiloniaoʼ tu beetoʼob le dios ku kʼaabaʼtik Sukot-benotoʼ, le máaxoʼob ku taaloʼob desde Kutoʼ tu beetoʼob le dios ku kʼaabaʼtik Nergaloʼ, le máaxoʼob ku taaloʼob desde Amatoʼ+ tu beetoʼob le dios ku kʼaabaʼtik Asimáoʼ, 31  le máaxoʼob ku taaloʼob desde Aváoʼ tu beetoʼob le diosoʼob ku kʼaabaʼtik Nibaz yéetel Tartakoʼ. Le sefarvitaʼoboʼ ku tóokik kaʼach u paalaloʼob tiʼ le diosoʼob ku kʼaabaʼtik Adramélek yéetel Anamélekoʼ, le diosoʼob ku adorartaʼal Sefarvaimoʼ.+ 32  Kex ku adorarkoʼob Jéeobaeʼ, ichiloʼobeʼ tu yéeyoʼob sacerdoteʼob utiaʼal le kaʼanal lugaroʼoboʼ. Le sacerdoteʼob túunoʼ joʼopʼ u meyajoʼob teʼ najoʼob beetaʼan utiaʼal u yúuchul adorar teʼ kaʼanal lugaroʼoboʼ.+ 33  Letiʼob kaʼacheʼ ku adorarkoʼob Jéeoba, chéen baʼaleʼ ku adorarkoʼob xan le diosoʼob ku adorartaʼal teʼ naciónoʼob tuʼux u taaloʼoboʼ.+ 34  Tak bejlaʼeʼ letiʼobeʼ ku adoraroʼob jeʼex suuk u beetkoʼob kaʼach tu religiónoʼoboʼ. Mix juntúul tiʼ letiʼob adorartik* Jéeobaiʼ, mix juntúul beetik baʼax ku yaʼalik le Ley, le mandamiento yéetel le baʼaxoʼob u yaʼalmaj Jéeoba tiʼ u paalal Jacoboʼ, le máax kʼeʼex u kʼaabaʼ tumen Dios ka tsʼaʼab u kʼaabaʼt Israeloʼ.+ 35  Le ka tu beetaj junpʼéel pacto Jéeoba yéetel u kajnáaliloʼob Israeleʼ+ tu yaʼalajtiʼob: «Maʼ unaj a adorarkeʼex uláakʼ diosoʼobiʼ, maʼ unaj a chintaleʼex tu táanoʼobiʼ mix unaj a kʼubkeʼex sacrificioʼob tiʼ letiʼobiʼ.+ 36  Baʼaxeʼ chéen Jéeoba unaj a adorarkeʼex,+ a chintaleʼex tu táan yéetel a kʼubkeʼex sacrificioʼob tiʼ letiʼ, tumen letiʼe máax jóoʼseʼex tu luʼumil Egipto yéetel u muʼukʼaʼan kʼab bey xan yéetel u nojoch poderoʼ.+ 37  Tsʼoʼoleʼ mantatsʼ unaj a beetkeʼex tuláakal le baʼaxoʼob u yaʼalmoʼ bey xan a tsʼoʼokbeskeʼex u Ley yéetel le mandamiento tu tsʼíibtajteʼexoʼ.+ Tuláakal le baʼaloʼobaʼ unaj a kanáantik a beetkeʼex mantatsʼ, yéetel maʼ unaj a adorarkeʼex uláakʼ diosoʼobiʼ. 38  Maʼ unaj u tuʼubulteʼex le pacto tin beetaj ta wéeteleʼexoʼ,+ yéetel maʼ unaj a adorarkeʼex uláakʼ diosoʼobiʼ. 39  Chéen Jéeoba a Dioseʼex unaj a adorarkeʼex, tumen letiʼ kun salvarkeʼex tu kʼab tuláakal a enemigoʼex». 40  Chéen baʼaleʼ le máakoʼob taaloʼob tiʼ uláakʼ naciónoʼoboʼ maʼ tu yuʼuboʼob tʼaaniʼ ka seguernaj u adoraroʼob jeʼex suukil tiʼobeʼ.+ 41  Letiʼob túuneʼ tu adorartoʼob Jéeoba,+ chéen baʼaleʼ tu adorartoʼob xan le imagenoʼob tu beetoʼoboʼ. U paalaloʼob yéetel u yáabiloʼobeʼ tak bejlaʼa táan u beetkoʼob le baʼax tu beetaj u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ.

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu chʼaʼajoʼob saajkil».
U kʼáat u yaʼaleʼ tuláakal tuʼux: teʼ tuʼux kajaʼan yaʼab máakoʼoboʼ bey xan teʼ tuʼux óoliʼ mix máak kajaʼanoʼ.
Ich hebreoeʼ le tʼaanaʼ yaan yil yéetel u «taʼ baʼalcheʼ», yéetel ku meyaj utiaʼal u yúuchul tʼaan tiʼ baʼaloʼob pʼektaʼanoʼob.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu konubaʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «maʼatech u chʼaʼikoʼob saajkil tiʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «bix unaj u chʼaʼikoʼob saajkil tiʼ».
Wa «tu beetaj u diosoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu chʼaʼaj saajkil tiʼ».