2 Reyes 18:1-37

  • Ezequíaseʼ ku reinar tu yóokʼol Judá (1-8)

  • Ku kʼaʼajsaʼal le baʼaloʼob kʼaastak tu beetaj Israeloʼ (9-12)

  • Senaqueribeʼ ku bin baʼateʼel tu contra Judá (13-18)

  • Rabsaquéeʼ ku retartik Jéeoba (19-37)

18  Tres años káajak u reinar Osea+ u hijo Elaj, u reyil Israel, ka káaj u reinar Ezequías+ u hijo Acaz,+ u reyil Judá.  Ezequíaseʼ 25 años yaantiʼ ka káaj u beetik u reyil, yéetel 29 años xáanchaj táan u reinar tu kaajil Jerusalén. U kʼaabaʼ u maamaeʼ Abí,* u hija Zacarías.+  Letiʼeʼ seguernaj u beetik baʼax maʼalob tu táan Jéeoba+ jeʼex úuchik u beetaʼal tumen David u yúuchben láakʼtsileʼ.+  Ezequíaseʼ letiʼe máax luʼs le kaʼanal lugaroʼoboʼ,+ letiʼ xiixkúunt le columnaʼoboʼ yéetel letiʼ xoʼoxotʼ le cheʼ ku adorartaʼaloʼ.+ Letiʼ xan xiixkúunt le kaan de cobre beetaʼab tumen Moisésoʼ,+ tumen tak teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ le israelitaʼoboʼ ku beetkoʼob u butsʼilankil sacrificioʼob tu táan. Le kaanaʼ letiʼe ku yaʼalaʼaltiʼ kaʼach u imagenil le kaan de cobreoʼ.*  Ezequíaseʼ confiarnaj tiʼ Jéeoba+ u Dios Israel. Antes tiʼ letiʼ bey xan le ka tsʼoʼok u kíimileʼ maʼ yanchaj uláakʼ rey jeʼel bix letiʼ ichil tuláakal le reyoʼob yanchajoʼob Judáoʼ.  Letiʼeʼ chúukpaj u yóol tiʼ Jéeoba,+ mantatsʼ tu beetaj baʼax ku yaʼalik Dios, maʼ xuʼul u beetik baʼax ku yaʼalik le mandamientoʼob tu tsʼáaj Jéeoba tiʼ Moisésoʼ.  Jéeobaeʼ tiaʼan kaʼach tu yéeteleʼ. Jeʼel baʼaxak ka u beet Ezequíaseʼ ku beetik yéetel naʼatil. Tu tsʼáajuba tu contra u reyil Asiria, maʼ tu yóotaj u meyajtiʼ.+  Letiʼeʼ tu ganartaj xan le filisteoʼoboʼ,+ tu ganartaj tak le yanoʼob tu kaajil Gaza yéetel tu territorioiloʼoboʼ. Tu xuʼulsaj tuláakal baʼal desde junpʼéel kaʼanal torre tuʼux ku yúuchul kanan tak junpʼéel nojoch kaaj yaan u pakʼiloʼob tu baʼpach.*  Juntéenjeakeʼ Salmanasar u reyil Asiriaeʼ bin baʼateʼel tu contra Samaria, ka káaj u baʼpachtik.+ Lelaʼ úuch cuatro años káajak u reinar Ezequías, yéetel siete años káajak u reinar Osea u hijo Elaj,+ u reyil Israel. 10  Máan óoliʼ tres años baʼpachtaʼan u kaajil Samaria tak ka chʼaʼabi.+ Lelaʼ úuch seis años káajak u reinar Ezequías, yéetel nueve años káajak u reinar Osea u reyil Israel. 11  U reyil Asiria túuneʼ tu bisaj+ le israelitaʼob tak Asiriaoʼ ka tu tsʼáajoʼob kajtal teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Alajoʼ bey xan tu luʼumil Abor, le yaan naatsʼ tiʼ le río Gozánoʼ, tu tsʼáajoʼob xan kajtal tu kaajaloʼob le medoʼoboʼ.+ 12  Úuchtiʼob lelaʼ tumen maʼ tu yuʼuboʼob u tʼaan Jéeoba u Diosoʼobiʼ, baʼaxeʼ seguernaj u mixbaʼalkúuntikoʼob u pacto, tu mixbaʼalkúuntoʼob tuláakal le baʼax aʼalaʼabtiʼob tumen Moisés,+ le máax meyajtik Jéeobaoʼ. Letiʼobeʼ maʼ tu yóotaj u yuʼuboʼob tʼaaniʼ mix tu beetoʼob le baʼax aʼalaʼabtiʼoboʼ. 13  Catorce años káajak u reinar Ezequías ka bin baʼateʼel Senaquerib u reyil Asiria.+ Letiʼeʼ bin baʼateʼel tu contra tuláakal le kaajoʼob yaan u baʼpakʼiloʼob yanoʼob tu luʼumil Judáoʼ ka tu chʼaʼajoʼob.+ 14  Le tiaʼan kaʼach u reyil Asiria tu kaajil Lakíseʼ, Ezequías u reyil Judáeʼ tu túuxtaj aʼalbiltiʼ: «Tiʼ teen yaan u culpail. Lukʼkech tin luʼum, yaan in tsʼáaiktech jeʼel baʼalak ka a kʼáatteneʼ». U reyil Asiria túuneʼ tu kʼáataj tiʼ Ezequías ka boʼotaʼaktiʼ 10 toneladas yéetel 260 kilos* plata bey xan junpʼéel tonelada yéetel 26 kilos* oro. 15  Le rey Ezequías túunoʼ tu tsʼáaj tiʼ u reyil Asiria tuláakal le plata yaan tu yotoch Jéeobaoʼ bey xan le yaan tu tesoreríailoʼob u yotoch* le reyoʼ.+ 16  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ Ezequíaseʼ tu luʼsaj* u joonajiloʼob yéetel u marcoiloʼob u templo+ Jéeoba, le u láaj tsʼaamoʼob oro tu baʼpachoʼ+ ka tu tsʼáajoʼob tiʼ u reyil Asiria. 17  U reyil Asiria túuneʼ, le tiaʼan kaʼach tu kaajil Lakíseʼ,+ tu túuxtaj ilbil Ezequías tu kaajil Jerusalén.+ Letiʼeʼ tu túuxtaj le Tartánoʼ,* le Rabsarísoʼ,* yéetel le Rabsaquéoʼ,* tu túuxtoʼob junmúuchʼ yéetel junpʼéel nojoch ejército. Binoʼob Jerusaléneʼ ka tu tsolubaʼob naatsʼ tiʼ u canalil le jaʼ ku taal tiʼ le tanque yaan kaʼanaloʼ, le canal yaan teʼ bej ku bin tak teʼ tuʼux ku yúuchul pʼoʼoʼ.+ 18  Le ka kʼuchoʼobeʼ tu kʼáatoʼob ka jóokʼok le reyoʼ. Le oʼolaleʼ jóokʼ ilbiloʼob tumen Eliaquim+ u hijo Ilquías, le máax tsʼaʼan u nuʼukt u yotoch* le reyoʼ, jóokʼ xan Sebnaj+ le secretariooʼ bey xan Joaj u hijo Asaf, le máax tsʼíibtik le baʼaxoʼob unaj u kʼaʼajsaʼaloʼ. 19  Le Rabsaquéoʼ* tu yaʼalajtiʼob: «Beeteʼex uts a waʼalikeʼex tiʼ Ezequías: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik le nojoch reyoʼ, u reyil Asiria: «¿Baʼax beetik a confiarkaba?+ 20  Techeʼ táan a waʼalik: ‹Teneʼ in wojel bix kin baʼateʼel, yéetel yaan xan ten u páajtalil in beetik›, pero chéen minaʼan u cuentail le baʼax ka waʼalikoʼ. ¿Tiʼ máax ka confiar utiaʼal ka táabakech a tsʼáaba tin contra?+ 21  ¡Ilawile! Techeʼ ka confiar tiʼ u yáantaj Egipto,+ letiʼeʼ bey jeʼex junpʼéel caña tsʼoʼok u kaʼakachpajleʼ, wa ka kʼuchuk u jetsʼ u táan u kʼab máak yóokʼoleʼ jeʼel u táatsʼmáansikeʼ. Bey yanil Faraón u reyil Egipto utiaʼal tuláakal le máaxoʼob ku confiaroʼob tiʼ letiʼoʼ. 22  Tsʼoʼoleʼ wa ka waʼalikeʼexten: ‹Toʼoneʼ k-confiar tiʼ k-Dios Jéeoba›,+ ¿maʼ wa letiʼe Dios luʼsaʼab u kaʼanal lugaroʼob yéetel u altaroʼob tumen Ezequíasoʼ?+ ¿Maʼ wa tu yaʼalaj Ezequías tiʼ Judá yéetel tiʼ Jerusalén: ‹Unaj a chintaleʼex tu táan le altar yaan Jerusalénaʼ›?»›.+ 23  Beoraaʼ beet junpʼéel apuesta yéetel in yuum, u reyil Asiria: teneʼ jeʼel in tsʼáaiktech 2,000 u túulal tsíiminoʼob wa ku páajtal a kaxtik máaxoʼob natʼkoʼobeʼ.+ 24  Kex ka tsʼaʼabaktech carroʼob yéetel máakoʼob ku natʼkoʼob tsíimineʼ maʼ kun páajtal a ganartik mix le gobernador maas minaʼan u páajtalil meyajtik in yuumoʼ. 25  ¿Maʼ wa Jéeoba tsʼáaten permiso utiaʼal in taal yéetel utiaʼal in xuʼuls tiʼ le lugaraʼ? Si Jéeoba aʼalten: ‹Xeen teʼ luʼumoʼ ka a xuʼulse›». 26  Le ka tu yuʼuboʼob lelaʼ Eliaquim u hijo Ilquías, Sebnaj+ yéetel Joajeʼ tu yaʼaloʼob tiʼ le Rabsaquéoʼ:*+ «In yuum, beet uts a tʼankoʼon ich arameo*+ tumen ku páajtal k-naʼatik. Maʼ a tʼankoʼon ichil u idioma le judíoʼoboʼ tumen le máakoʼob yanoʼob yóokʼol le kaʼanal pakʼoʼ táan u yuʼubikoʼob».+ 27  Chéen baʼaleʼ le Rabsaquéoʼ tu núukajtiʼob: «Pues si u reyil Asiriaeʼ maʼ chéen tiʼ a tsʼuuleʼex yéetel tiʼ teʼex tu túuxten in waʼal le tʼaanoʼobaʼ. Letiʼeʼ tu túuxten xan in waʼal tiʼ le máakoʼob kulukbaloʼob teʼ kaʼanal pakʼoʼoboʼ, tumen teʼex yéetel letiʼobeʼ yaan a jaantik a taʼex yéetel yaan a wukʼikeʼex a wiixeʼex». 28  Le Rabsaqué túunoʼ tu yawtaj ichil u idioma le judíoʼoboʼ: «Uʼuyeʼex le baʼax ku yaʼalik le nojoch rey, u reyil Asiriaoʼ.+ 29  Letiʼeʼ ku yaʼalik: ‹Maʼ a chaʼik u tuskeʼex Ezequías, tumen letiʼeʼ maʼ tu páajtal u salvarkeʼex tin kʼab.+ 30  Maʼ a chaʼikeʼex u beetik Ezequías a confiareʼex tiʼ Jéeoba ikil u yaʼalik: «Jéeobaeʼ seguro yaan u salvarkoʼon, le kaajaʼ maʼ kun kʼubbil tu kʼab u reyil Asiria».+ 31  Maʼ a wuʼuyikeʼex u tʼaan Ezequías, tumen lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik u reyil Asiriaaʼ: «Chʼaʼex junpʼéel acuerdo tin wéetel, kʼubabaʼex tiʼ teen. Beyoʼ cada juntúuleʼ yaan u yukʼik u yoʼoch vino, yaan u jaantik u yich u pakʼal higo yéetel yaan u yukʼik u jaʼil u chʼeʼen. 32  Bey kan kuxtaleʼex tak ken taalaken in chʼaʼex utiaʼal in biskeʼex tiʼ junpʼéel luʼum jeʼex le a luʼumeʼexaʼ,+ junpʼéel luʼum tuʼux yaan trigo* yéetel túumben vino, junpʼéel luʼum tuʼux yaan waaj, uvaʼob, olivoʼob bey xan kaab. Bey túunoʼ maʼ kan kíimleʼex. Maʼ a wuʼuyikeʼex u tʼaan Ezequías, tumen letiʼeʼ táan u tuskeʼex kéen u yaʼalteʼex: ‹Jéeobaeʼ yaan u salvarkoʼon›. 33  Tiʼ le diosoʼob yaan tiʼ le kaajoʼoboʼ, ¿máax tiʼ letiʼob tsʼoʼok u salvartik u luʼum tiʼ u kʼab u reyil Asiria? 34  ¿Tuʼux yaan u diosoʼob u kaajil Amat+ yéetel Arpad? ¿Tuʼux yaan u diosoʼob u kaajil Sefarvaim,+ Ená yéetel Ivá? ¿Tsʼoʼok wa u salvarkoʼob Samaria tin kʼab?+ 35  Tiʼ tuláakal le diosoʼob yanoʼob teʼ luʼumoʼoboʼ, ¿máax tiʼ letiʼob tsʼoʼok u salvartik u kaajal tin kʼab? Le oʼolaleʼ, ¿máax Jéeoba utiaʼal ka taalak u salvart Jerusalén tin kʼab?»›».+ 36  Chéen baʼaleʼ mix máak núuk mix baʼal tiʼ, tumen le reyoʼ u yaʼalmajtiʼob: «Maʼ unaj a núukikeʼex mix baʼal tiʼiʼ».+ 37  Le ka tsʼoʼokeʼ Eliaquim u hijo Ilquías, le máax tsʼaʼan u nuʼukt u yotoch* le reyoʼ, Sebnaj le secretariooʼ, bey xan Joaj u hijo Asaf, le máax tsʼíibtik le baʼaxoʼob unaj u kʼaʼajsaʼaloʼ, suunajoʼob tu yiknal le rey Ezequías utiaʼal u yaʼalikoʼobtiʼ baʼax tu yaʼalaj le Rabsaquéoʼ, le ka suunajoʼobeʼ u jatmaj u nookʼoʼob tumen yaachajaʼan u yóoloʼob.

Notas

Lelaʼ u abreviaciónil le kʼaabaʼ Abíasoʼ.
Wa «Nejustánoʼ».
U kʼáat u yaʼaleʼ tuláakal tuʼux: teʼ tuʼux kajaʼan yaʼab máakoʼoboʼ bey xan teʼ tuʼux óoliʼ mix máak kajaʼanoʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «30 talentos».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «300 talentos».
Wa «palacio».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu xotaj».
Wa «u nojchil le máaxoʼob pichik vino tiʼoʼ».
Wa «juntúul máak u tsʼaamaj autoridad tiʼ».
Wa «u nojchil u ejército».
Wa «palacio».
Wa «Le u nojchil túun le máaxoʼob pichik vinooʼ».
Wa «siriaco».
Wa «le u nojchil le máaxoʼob pichik vino tiʼ u reyil Asiriaoʼ».
Wa maʼ xaaneʼ cebada.
Wa «palacio».