2 Reyes 20:1-21
20 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ Ezequíaseʼ jach kʼojaʼanchaji yéetel jach nukaʼaj kíimil kaʼachi.+ Le profeta Isaías u hijo Amoz túunoʼ, taal tu yiknaleʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: ‹Aʼal tiʼ a láakʼtsiloʼob baʼax a kʼáat ka beetaʼak, tumen techeʼ yaan a kíimil. Maʼ kan utstal›».+
2 Le ka tu yuʼubaj leloʼ Ezequíaseʼ tu sutaj u yich tu tojil le pakʼoʼ ka joʼopʼ u orar tiʼ Jéeoba táan u yaʼalik:
3 «Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, kin kʼáat óoltiktech ka a beet uts a kʼaʼajsik bix tsʼoʼok u chúukpajal in wóol ta táan, bix tsʼoʼok u chúukpajal u yóol in puksiʼikʼal yéetel bix tsʼoʼok in beetik baʼax maʼalob ta táan».+ Ezequías túuneʼ joʼopʼ u sen okʼol.
4 Isaíaseʼ, mix kʼuchuk chúumuk tiʼ u táankabil u yotoch le rey ka aʼalaʼabtiʼ tumen Jéeoba:+
5 «Suunen tu yiknal Ezequías, le máax nuʼuktik in kaajaloʼ, ka a waʼaltiʼ: ‹Jéeoba u Dios David, le a úuchben láakʼtsiloʼ, ku yaʼalik: «Tsʼoʼok in chʼenxikintik a oración yéetel tsʼoʼok in wilik bix u yáalal u jaʼil a wichoʼob.+ Le oʼolaleʼ yaan in tsʼakikech,+ kaʼabejeʼ yaan a bin tu yotoch Jéeoba.+
6 Yaan in tsʼáaiktech 15 años maas utiaʼal a kuxtal,* yéetel yaan in salvarkech tiʼ u kʼab u reyil Asiria,+ yaan in salvartik xan le kaajaʼ. Yaan in defendertik le kaajaʼ, yaan in beetik tu yoʼolal in kʼaabaʼ yéetel tu yoʼolal David, le máax meyajtenoʼ»›».+
7 Le ka tsʼoʼokeʼ Isaíaseʼ tu yaʼalaj: «Taaseʼex tikin higoʼob yaʼachʼtaʼanoʼob». Letiʼob túuneʼ tu taasoʼobeʼ ka tu tsʼáajoʼob yóokʼol le nojoch llagaoʼ, le llaga túunoʼ jujunpʼíitil úuchik u yutstal.+
8 Ezequíaseʼ tsʼokaʼaniliʼ u kʼáatik tiʼ Isaías: «¿Baʼax kun eʼesik+ de ke Jéeobaeʼ yaan u tsʼakiken yéetel kaʼabejeʼ yaan in bin tu yotoch Jéeoba?».
9 Isaíaseʼ tu núukajtiʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax ken u beet Jéeoba utiaʼal u yeʼesiktech de ke Jéeobaeʼ yaan u beetik le baʼax tsʼoʼok u yaʼalikoʼ: le boʼoy ku yilaʼal teʼ escaleraoʼ,* ¿a kʼáat wa ka éemek diez escalones wa a kʼáat ka naʼakak diez escalones?».+
10 Ezequías túuneʼ tu yaʼalaj: «Maas chéen chʼaʼabil ka éemek le boʼoy diez escalonesoʼ ke ka naʼakak diez escalones».
11 Isaías le profetaoʼ orarnaj tiʼ Jéeoba, le boʼoy túun ku yilaʼal tu escalera Acaz tsʼoʼok kaʼach u yéemel diez escalonesoʼ, Dioseʼ tu beetaj u kaʼa naʼakal diez escalones.+
12 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ Berodak-baladán u hijo Baladán u reyil Babiloniaeʼ, tu túuxtaj cartaʼob bey xan junpʼéel regalo tiʼ Ezequías, tumen tu yuʼubaj kʼojaʼan kaʼachi.+
13 Ezequíaseʼ tu kʼamaj* le máaxoʼob túuxtaʼaboʼob tumen le reyoʼ ka tu yeʼesajtiʼob tuláakal le baʼaloʼob koʼojtak yaan tu yotochoʼ,+ tu yeʼesajtiʼob le plataoʼ, le orooʼ, le kiʼibok aceiteoʼ yéetel le uláakʼ maʼalob aceiteoʼ, bey xan le armaʼob yaantiʼoʼ. Tu yeʼesajtiʼob tuláakal le baʼaloʼob yaan teʼ tesoreríaʼoboʼ. Tu láaj eʼesajtiʼob baʼax yaan ichil u yotoch* bey xan le baʼaloʼob yanoʼob teʼ tuʼuxoʼob ku gobernaroʼ.
14 Le ka tsʼoʼok u binoʼobeʼ, le profeta Isaíasoʼ ook teʼ tuʼux yaan le rey Ezequíasoʼ ka tu kʼáatajtiʼ: «¿Baʼax tu yaʼaloʼobtech le máakoʼob binoʼoboʼ? ¿Tuʼux u taaloʼob?». Ezequías túuneʼ tu núukajtiʼ: «Náach tuʼux u taaloʼob, desde Babilonia taaloʼob».+
15 Isaíaseʼ tu kʼáatajtiʼ: «¿Baʼax túun tu yiloʼob ichil a wotoch?».* Ezequíaseʼ tu yaʼalaj: «Tu yiloʼob tuláakal baʼax yaan ichil in wotoch.* Tin weʼesajtiʼob tuláakal le baʼax yaan tin tesoreríaʼoboʼ».
16 Isaías túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Uʼuy a wuʼuy le baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ:+
17 ‹¡Ilawile! Yaan u taal u kʼiinil u bisaʼal tu luʼumil Babilonia+ tuláakal le baʼax yaan ta wotochaʼ* bey xan tuláakal baʼax tsʼoʼok u líiʼsaʼal tumen a úuchben láakʼtsiloʼob tak bejlaʼeʼ, mix baʼal kun pʼáatal›, le jeʼelaʼ Jéeoba aʼalik.
18 ‹Jujuntúul xan tiʼ a paalaloʼob kun antaloʼ yaan u bisaʼaloʼob Babilonia+ yéetel yaan u tsʼaʼabaltiʼob autoridad utiaʼal ka u meyajtoʼob le rey tu palaciooʼ›».+
19 Le ka tu yuʼubaj leloʼ Ezequíaseʼ tu yaʼalaj tiʼ Isaías: «Le baʼax tu túuxtech Jéeoba a waʼaltenoʼ jach maʼalob».+ Ka tu yaʼalaj xan: «Jach maʼalob tumen tu kʼiiniloʼob in kuxtaleʼ yaan u yantal jeetsʼelil yéetel mix baʼal kun beetik u sajaktal máak».+
20 Tuláakal u maasil baʼaloʼob úuch ichil u kuxtal Ezequíasoʼ, tuláakal le páajtalil yanchajtiʼoʼ, bey xan le bix úuchik u beetik le tanque,+ le u canalil le jaʼ yéetel le bix úuchik u taasik jaʼ tak teʼ kaajoʼ,+ ¿maʼ wa tiʼ tsʼíibtaʼan tu libroil u tsikbalil u kuxtal le reyoʼob yanchajoʼob Judáoʼ?
21 Ezequíaseʼ kíimeʼ*+ ka muʼuki. Manasés,+ u hijo túuneʼ, káaj u beetik u reyil tu lugar.+
Notas
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tiʼ a kʼiiniloʼob».
^ Maʼ xaaneʼ le escaleraʼobaʼ ku meyaj utiaʼal u medirtaʼal le tiempooʼ, ku yilaʼal baʼax hora según bix u péek le boʼoy tu yóokʼoloʼ.
^ Wa «palacio».
^ Wa «tu chʼenxikintaj».
^ Wa «palacio».
^ Wa «palacio».
^ Wa «palacioaʼ».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «jeʼel yéetel u yúuchben láakʼtsiloʼob».