2 Reyes 25:1-30

  • Nabucodonosoreʼ ku baʼpachtik Jerusalén (1-7)

  • Ku xuʼulsaʼal tiʼ Jerusalén bey xan tiʼ le templooʼ (8-21)

  • Ku tsʼaʼabal Guedalías utiaʼal gobernar (22-24)

  • Ku kíimsaʼal Guedalías; ku bin le máakoʼob Egiptooʼ (25, 26)

  • Ku jáalkʼabtaʼal Joaquín tu luʼumil Babilonia (27-30)

25  Teʼ día diez tiʼ le mes diezoʼ,* Nabucodonosor+ u reyil Babiloniaeʼ taal yéetel tuláakal u ejército utiaʼal u baʼateʼel tu contra Jerusalén,+ lelaʼ úuch nueve años káajak u reinar Sedequías. Nabucodonosoreʼ tu baʼpachtaj Jerusaléneʼ ka tu líiʼsaj junpʼéel pakʼ tu baʼpach.+  Baʼpachtaʼab le kaaj tak le ka tu chukaj 11 años káajak u reinar Sedequíasoʼ.  Teʼ día nueve tiʼ le mes cuatrooʼ,* jach táan kaʼach u muʼyajtaʼal wiʼijil+ teʼ kaajoʼ tumen minaʼan mix baʼal utiaʼal u jaant le máakoʼoboʼ.+  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ jenaʼab junxóotʼ tiʼ u pakʼil le kaajoʼ,+ tuláakal le soldadoʼob túunoʼ púutsʼoʼob de áakʼab, jóokʼoʼob teʼ joonaj yaan teʼ tuʼux yaan le kaʼapʼéel pakʼoʼoboʼ, naatsʼ tiʼ u jardín le reyoʼ. Letiʼobeʼ púutsʼoʼob le táan u baʼpachtaʼal le kaaj tumen le caldeoʼoboʼ, le rey xanoʼ jóokʼeʼ ka bin teʼ bej ku bin tu tojil le Arabáoʼ.+  Chéen baʼaleʼ le soldadoʼob caldeoʼoboʼ tu chʼaʼpachtoʼob le reyoʼ ka tu chukpachtoʼob teʼ tu desiertoil Jericóoʼ, tuláakal túun u soldadoʼob le reyoʼ kʼiʼitpajoʼob.  Le caldeoʼoboʼ tu machoʼob le reyoʼ+ ka tu bisoʼob tu kaajil Riblá, tu táan u reyil Babilonia, teʼeloʼ tiʼ aʼalaʼab baʼax kun beetbil tu yéeteliʼ.  Letiʼobeʼ tu kíimsoʼob u paalaloʼob Sedequías, tu beetoʼob tu táan Sedequías. Le ka tsʼoʼokeʼ Nabucodonosoreʼ tu chʼóopkintaj Sedequías, tu beetaj u encadenartaʼal yéetel cadenaʼob de cobreeʼ ka tu bisaj Babilonia.+  Teʼ día siete tiʼ le mes cincooʼ,* Nebuzaradáneʼ+ kʼuch tu kaajil Jerusalén.+ Lelaʼ úuch 19 años káajak u reinar Nabucodonosor u reyil Babilonia. Nebuzaradáneʼ letiʼ kaʼach u nojchil le soldadoʼob kanáantik u reyil Babiloniaoʼ.  Nebuzaradáneʼ tu tóokaj u yotoch Jéeoba,+ u yotoch* le reyoʼ+ bey xan tuláakal le najoʼob yanoʼob tu kaajil Jerusalénoʼ,+ tu tóokaj xan u yotoch le máakoʼob jach kʼaj óolaʼanoʼoboʼ.+ 10  Tuláakal le soldadoʼob caldeoʼob yanoʼob yáanal u nuʼuktaj Nebuzaradáneʼ tu jenoʼob tuláakal le pakʼoʼob yanoʼob tu baʼpach u kaajil Jerusalénoʼ.+ 11  Nebuzaradán, u nojchil le ejércitooʼ, tu chʼaʼaj u bis le u yalab le máakoʼob pʼataʼanoʼob kaʼach teʼ kaajoʼ, leloʼobaʼ letiʼe máaxoʼob tu tsʼáajubaʼob tu tséel u reyil Babiloniaoʼ. Tsʼoʼoleʼ tu bisaj xan le u maasil máakoʼoboʼ.+ 12  Chéen jujuntúul tiʼ le máakoʼob maas óotsiltakoʼob tu pʼataj utiaʼal ka meyajnakoʼob bey esclavoʼobeʼ, tu pʼatoʼob utiaʼal ka u meyajtoʼob le luʼumoʼ bey xan le tuʼux pakʼaʼan uvaoʼ.+ 13  Le caldeoʼoboʼ tu xoʼoxotʼoʼob le columnaʼob de cobre+ yanoʼob tu yotoch Jéeobaoʼ, le carretillaʼoboʼ+ bey xan le nuxiʼ pila de cobre+ yaan kaʼach tu yotoch Jéeobaoʼ, ka tu bisoʼob le cobre tak Babiloniaoʼ.+ 14  Letiʼobeʼ tu chʼaʼajoʼob xan tuláakal le chʼóoyoʼoboʼ, le palaʼoboʼ, le nuʼukuloʼob utiaʼal u tuʼupul kʼáakʼoʼ, le copaʼoboʼ bey xan tuláakal le nuʼukuloʼob de cobre ku meyajoʼob kaʼach teʼ templooʼ. 15  Nebuzaradáneʼ tu chʼaʼaj le nuʼukuloʼob utiaʼal u tsʼaʼabal chúukoʼ yéetel le nukuch tazaʼob beetaʼanoʼob de oro puro+ yéetel de maʼalob plataoʼ.+ 16  Maʼ páajchaj u pʼiʼisil u aalil u cobreil le kaʼapʼéel columnaʼoboʼ, le nuxiʼ pilaoʼ bey xan le carretillaʼob beetaʼan kaʼach tumen Salomón utiaʼal u yotoch Jéeobaoʼ.+ 17  U kaʼanlil cada columnaeʼ kex 8 metros,*+ yéetel tu puntaʼobeʼ tsʼaʼan junpʼéel nuxiʼ adorno* de cobreiʼ. U kaʼanlil cada adornoeʼ junpʼéel metro yéetel 33 centímetros,* tu baʼpach le adornoʼobaʼ tsʼaʼan adornoʼob de u forma junpʼéel red bey xan granadas, tuláakal le baʼaloʼobaʼ beetaʼan de cobre.+ Le kaʼapʼéel columnaʼoboʼ igual bix beetaʼaniloʼob. 18  Nebuzaradáneʼ tu bisaj xan Seraya+ u nojchil le sacerdoteʼoboʼ,* tu bisaj Sofonías+ le sacerdote áantik le u nojchil le sacerdoteʼoboʼ, yéetel tu bisaj xan le óoxtúul máakoʼob kanáantik le joonajoʼ.+ 19  Tu bisaj xan juntúul máax tsʼaʼan autoridad tiʼ yóokʼol le soldadoʼoboʼ, tu bisaj cinco u túulal máakoʼob tsʼáaik consejo kaʼach tiʼ le rey yanoʼob teʼ kaajoʼ, yéetel tu bisaj xan u secretario le máax nuʼuktik le ejércitooʼ, le secretarioaʼ letiʼe máax muchʼik le máakoʼob yanoʼob teʼ kaaj utiaʼal ka xiʼikoʼob baʼateloʼ. Nebuzaradáneʼ tu bisaj xan 60 u túulal tiʼ le máakoʼob yanoʼob teʼ kaajoʼ. 20  Letiʼeʼ+ tu chʼaʼaj tuláakal le máakoʼobaʼ ka tu bisoʼob tak tu kaajil Riblá+ tu yiknal u reyil Babilonia. 21  U reyil Babilonia túuneʼ tu láaj kíimsoʼob tu kaajil Riblá, le kaajaʼ tiaʼan kaʼach tu territorio Amateʼ.+ Bey úuchik u bisaʼal u kajnáaliloʼob Judáoʼ.+ 22  Nabucodonosor, u reyil Babiloniaeʼ, tu tsʼáaj Guedalías+ utiaʼal ka u nuʼukt le máaxoʼob pʼáatoʼob tu luʼumil Judáoʼ.+ Guedalías kaʼacheʼ u hijo Aicam+ yéetel u yáabil Safán.+ 23  Le ka tu yuʼubaj le u nuuktakil le ejército bey xan u soldadoʼob de ke tsʼoʼok u tsʼaʼabal Guedalías tumen u reyil Babilonia utiaʼal ka u nuʼukt le máakoʼoboʼ, tu séebaʼanileʼ bin u yiloʼob Guedalías tak tu kaajil Mizpá. Le u nuuktakil le ejército bin u yiloʼoboʼ letiʼe jeʼeloʼobaʼ: Ismael u hijo Netanías, Joanán u hijo Caréa, Seraya u hijo Tanúmet le netofatitaoʼ yéetel Jaazanías u hijo juntúul maakatita.+ 24  Guedalías túuneʼ tu jurartaj tiʼ letiʼob bey xan tiʼ le soldadoʼob yanoʼob tu yéeteloʼoboʼ: «Maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil a meyajteʼex le caldeoʼoboʼ. Kajleneʼex teʼ luʼumaʼ yéetel meyajteʼex u reyil Babilonia, wa ka beetkeʼexeʼ yaan u binteʼex maʼalobil».+ 25  Teʼ mes sieteoʼ* Ismaeleʼ+ taal tu kaajil Mizpá. Letiʼ kaʼacheʼ u hijo Netanías yéetel u yáabil Elisamá, tiʼ u taal xan kaʼach tiʼ u familia le reyoʼ. Letiʼ yéetel uláakʼ diez máakoʼobeʼ binoʼobeʼ ka tu kíimsoʼob Guedalías bey xan le judíoʼob yéetel le caldeoʼob yanoʼob tu yéetel tu kaajil Mizpáoʼ.+ 26  Le ka tsʼoʼok u yúuchul lelaʼ tuláakal le kaajoʼ, desde u maas chichnil tak u maas nojchil bey xan u nuuktakil le ejércitooʼ, líikʼoʼobeʼ ka binoʼob Egipto.+ Lelaʼ tu beetoʼob tumen sajakchajoʼob tiʼ le caldeoʼoboʼ.+ 27  Teʼ año ka káaj u reinar Evil-merodak, u reyil Babiloniaeʼ, tu beetaj u jáalkʼabtaʼal Joaquín,+ u reyil Judá. Lelaʼ úuch teʼ día 27 tiʼ le mes 12,* le tsʼokaʼaniliʼ u máan 37 años kʼaʼalak Joaquín,+ u reyil Judáoʼ. 28  Evil-merodakeʼ maʼalob bix úuchik u tratartik Joaquín, tu beetaj ka maas respetartaʼak ke le u maasil reyoʼob yanoʼob tu yéetel teʼ Babiloniaoʼ. 29  Joaquín túuneʼ tu luʼsaj le nookʼ u tsʼaamaj le kʼalaʼan kaʼachoʼ, ka joʼopʼ u janal tu táan le reyoʼ, bey úuchik u beetik tuláakal u kʼiiniloʼob u kuxtaloʼ. 30  Sáamsamal kaʼach ku tsʼaʼabal u yoʼoch jeʼex u yaʼalmil le reyoʼ, bey úuchik tuláakal u kʼiiniloʼob u kuxtaloʼ.

Notas

U kʼaabaʼ le mesaʼ Tebet. Ilawil «Tebet», página 2582.
U kʼaabaʼ le mesaʼ Tamuz. Ilawil «Tamuz», página 2581.
U kʼaabaʼ le mesaʼ Ab. Ilawil «Ab», página 2554.
Wa «palacio».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «18 codos».
Ilawil «Nukuch adornoʼob», página 2573.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tres codos».
Ilawil «U nojchil le sacerdoteʼoboʼ», página 2586.
U kʼaabaʼ le mesaʼ Etanim. Ilawil «Etanim», página 2562.
U kʼaabaʼ le mesaʼ Adar. Ilawil «Adar», página 2554.