2 Samuel 22:1-51

  • Davideʼ ku alabartik Dios úuchik u salvartaʼal (1-51)

    • ‹Jéeobaeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunicheʼ› (2)

    • Dioseʼ chúukaʼan u yóol tiʼ máax chúukaʼan u yóol (26)

22  Teʼ kʼiin ka salvartaʼab David tumen Jéeoba tiʼ u kʼab tuláakal u enemigoʼob+ yéetel tiʼ u kʼab Saúleʼ,+ Davideʼ tu kʼayaj junpʼéel kʼaay+ tiʼ Jéeoba.  Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Jéeobaeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich tuʼux kin taʼakikinbaeʼ,+ junpʼéel lugar tuʼux kin kanáantaʼal, letiʼ salvarken.+   In Dioseʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich tuʼux kin balikinbaeʼ,+junpʼéel escudo in tiaʼal,+ letiʼeʼ yaan u poder, letiʼ in salvador, letiʼeʼ junpʼéel lugar seguro,*+letiʼeʼ bey junpʼéel lugar tuʼux jeʼel u páajtal in taʼakikinbaeʼ,+ in salvador;+ letiʼeʼ ku salvarken tiʼ le kʼasaʼan máakoʼ.   Kin orar tiʼ Jéeoba, le máax ku merecertik u alabartaʼaloʼ,letiʼ túuneʼ yaan u salvarken tiʼ in enemigoʼob.   U olasil le kíimiloʼ tu jatsʼenoʼob,+tu sen sajakkúunten le yaʼabkach máakoʼob mix baʼal u biilaloʼoboʼ.+   Tu bakʼen u suumil le Muknaloʼ.*+ Yanchajen tu táan kíimil.+   Teʼ kʼiinoʼob táan in sen muʼyajoʼ orarnajen tiʼ Jéeoba,+seguernaj in orar tiʼ in Dios. Letiʼ túuneʼ desde tu temploeʼ tu yuʼuben,kʼuch tu xikin le ka tin kʼáataj áantajoʼ.+   Le luʼumoʼ káaj u tíitkuba yéetel u yúumbal.+ U cimientoil le kaʼanoʼoboʼ seguernaj u tíitkubaʼob,+táan u yúumbaloʼob tumen jach pʼujaʼan Dios.+   Tuulnaj buutsʼ tu niʼ,yéetel tu chiʼeʼ ku jóokʼol kaʼach junpʼéel kʼáakʼ ku tóochʼbal.+ Tu táaneʼ yaan kaʼach chakjoleʼen chúukoʼob. 10  Le ka joʼopʼ u yéemeleʼ tu beetaj u wúutsʼul le kaʼanoʼ,+yéetel bey waʼalakbal yóokʼol box múuyaloʼobeʼ.+ 11  Xikʼnalil úuchik u taal, yóokʼol juntúul querubín+ taali. Letiʼeʼ chíikaʼan u yilaʼal yóokʼol u xiikʼ juntúul ángel.+ 12  Letiʼ túuneʼ tu baluba ich éeʼjochʼeʼenil, pʼáat tiʼ jupukbal ichileʼ,+baʼpachtaʼan tumen box múuyaloʼob chuupoʼob yéetel jaʼ. 13  Yéetel u juul u sáasilileʼ tu beetaj u tóochʼbal u kʼáakʼil le chúukoʼoboʼ. 14  Jéeoba túuneʼ tu beetaj u kíilbal le kaʼanoʼ,+le Maas Nojoch Diosoʼ tu beetaj u yuʼubaʼal u tʼaan.+ 15  Tu chʼinaj u flechaʼobeʼ+ ka tu beetaj u kʼiʼitpajal le máaxoʼob pʼekmilenoʼ,tu beetaj u yantal rayoʼobeʼ ka pʼáat maʼ tu kaxtik baʼax u beetoʼob.+ 16  U fondo le kʼáaʼnáaboʼ chíikpaji,+chíikpaj xan u cimientoil le luʼum le ka tʼaanaj Jéeobaoʼ,yéetel le ka múus iikʼnajoʼ.+ 17  Desde teʼ kaʼan tuʼux yanoʼ, Dioseʼ tu tichʼaj u kʼabeʼ,ka tu machen utiaʼal u jóoʼsiken ichil le taamkach jaʼoʼ.+ 18  Tu salvarten tiʼ in enemigo jach yaan u muukʼoʼ+bey xan tiʼ le máaxoʼob pʼekmilenoʼ, tumen maas yaan u muukʼoʼob tiʼ teen. 19  Líikʼoʼob tin contra tu kʼiinil jach kʼaas u binten,+pero tu yáanten Jéeoba. 20  Tu bisen tiʼ junpʼéel lugar seguro.+ Tu salvarten tumen kiʼimak u yóol yoʼolal bix kuxliken.+ 21  Jéeobaeʼ ku boʼotiken yéetel baʼax maʼalob, tumen kin beetik baʼax maʼalob.+ Maʼatech u beetik u binten kʼaasil, tumen maʼatech in beetik baʼax kʼaas.+ 22  Maʼ xuʼuluk in bin teʼ bej uts tu tʼaan Jéeobaoʼ,yéetel maʼ in xúumpʼat Dios jeʼex u beetik le kʼasaʼan máakoʼoboʼ. 23  Mantatsʼ táan in tuukul tiʼ u leyoʼob.+ Mantatsʼ ken in beet baʼax ku yaʼalik.+ 24  Yaan u seguer u yantalten junpʼéel toj kuxtal+ tu táan,yaan in kanáantik maʼ in beetik mix baʼal kʼaas.+ 25  Ka u boʼoten Jéeoba yéetel baʼax maʼalob, tumen kin beetik baʼax maʼalob,+maʼ u beetik u binten kʼaasil, tumen maʼatech in beetik baʼax kʼaas.+ 26  Techeʼ yaan u chúukpajal a wóol a weʼes yaabilaj tiʼ máax chúukaʼan xan u yóol u yeʼes yaabilaj.+ Maʼ ta beetik u bin kʼaasil tiʼ juntúul máak mix baʼal kʼaas u beetmaj.+ 27  Ka beetik u bin maʼalobil tiʼ máax ku beetik baʼax maʼalob,+pero tiʼ máax ku beetik u kʼasaʼanileʼ ka weʼesik maas yaan a naʼat ke letiʼ.+ 28  Techeʼ ka salvartik le máaxoʼob maʼatech u taaskubaʼob nojbaʼaliloʼ,+chéen baʼaleʼ tiaʼanech tu contra le máaxoʼob ku creerkubaʼoboʼ yéetel ka mixbaʼalkúuntikoʼob.+ 29  Kiʼichkelem Yuum Jéeoba, teech in lámpara.+ Jéeoba sáasilkuntik le éeʼjochʼeʼenil tuʼux yanenoʼ.+ 30  Yéetel a wáantajeʼ jeʼel u páajtal in atacartik junmúuchʼ kʼasaʼan máakoʼobeʼ. Yéetel u poder Dioseʼ jeʼel u páajtal in naʼakal tiʼ junpʼéel kaʼanal pakʼeʼ.+ 31  Tuláakal baʼax ku beetik u jaajil Dioseʼ jach táaj maʼalob.+ Le baʼaxoʼob ku yaʼalik Jéeobaoʼ jach maʼalobtak.+ Letiʼeʼ bey junpʼéel escudo utiaʼal le máaxoʼob ku natsʼkubaʼob tu yiknaloʼ.+ 32  Minaʼan uláakʼ Dios, chéen Jéeoba,+chéen letiʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich utiaʼal u balikuba máakeʼ.+ 33  Le u jaajil Diosoʼ bey junpʼéel lugar tuʼux kin jach kanáantaʼaleʼ,+letiʼ kun maʼalobkíintik le bej tuʼux kin máanoʼ.+ 34  Letiʼeʼ ku pʼatik in wook jeʼex u yook juntúul kéejeʼ,le oʼolal ku páajtal in naʼakal teʼ lugaroʼob kaʼanaltakoʼoboʼ.+ 35  Ku kaʼansiken baʼateʼel. In kʼaboʼobeʼ ku páajtal u wutsʼkoʼob junpʼéel arco de cobre. 36  Ka kanáantken yéetel a escudo,techeʼ maʼatech a creerkaba, le oʼolal ka nojbaʼalkúuntiken.+ 37  Ka kóochkintik le bej tuʼux kin xíimbaloʼ,utiaʼal maʼ in lúubul.+ 38  Yaan in chʼaʼpachtik in enemigoʼob yéetel yaan in xuʼulsiktiʼob. Hasta in láaj xuʼulsiktiʼobeʼ kin suut. 39  Yaan in xuʼulsiktiʼob, yaan in nonokjatsʼkoʼob utiaʼal maʼ u kaʼa líikʼloʼob.+ Yaan in yayaʼchaʼatkoʼob. 40  Yaan a tsʼáaik in muukʼ utiaʼal le baʼateloʼ,+yaan a beetik u lúubul in enemigoʼob tin táan.+ 41  Yaan a beetik u yáalkab in enemigoʼob,+yaan in xuʼulsik tiʼ le máaxoʼob pʼekmilenoʼ.+ 42  Ku kʼáatkoʼob áantaj, pero mix máak salvarkoʼob,tak tiʼ Jéeoba ku kʼáatkoʼob áantaj, pero maʼ tu yáantaʼaloʼob.+ 43  Yaan in xiixkúuntkoʼob tak ken pʼáatkoʼob bey u polvoil le luʼumoʼ. Yaan in xiixkúuntkoʼob yéetel yaan in yayaʼchaʼatkoʼob jeʼex le luukʼ yaan teʼ calleʼoboʼ. 44  Yaan a salvarken tiʼ le baʼaloʼob ku yaʼalik in kaajaloʼ.+ Yaan a kanáantken utiaʼal ka a tsʼáaen in beetinba u nojchil yaʼab kaajoʼob.+ Yaan in meyajtaʼal tumen junpʼéel kaaj maʼ in kʼaj óoltiʼ.+ 45  Le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ yaan u taaloʼob chintal tin táan tumen saajkoʼob.+ Yoʼolal le baʼax ku tsikbaltaʼal tin woʼolaloʼ yaan u yuʼubikoʼob in tʼaan. 46  Le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ yaan u sen sajaktaloʼob,*táan u kikilankiloʼob le kéen lukʼkoʼob teʼ tuʼux jach seguro u yuʼubikubaʼoboʼ. 47  ¡Jéeobaeʼ juntúul Dios kuxaʼan! ¡Alabartaʼak, tumen letiʼeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich tuʼux kin taʼakikinbaeʼ!+ ¡Alabartaʼak le Dios salvarkenoʼ,+ letiʼeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich tuʼux kin taʼakikinbaeʼ! 48  Le u jaajil Diosoʼ ku sutik u jeel baʼax ku beetaʼalten,+ku tsʼáaik le kaajoʼob yáanal in autoridadoʼ.+ 49  Letiʼeʼ ku tokiken tiʼ in enemigoʼob. In Dios, ka chʼúuyiken+ utiaʼal maʼ u beetaʼalten loob tumen le máaxoʼob atacarkenoʼ. Ka salvarken tiʼ le máax ku beetik looboʼ.+ 50  Jéeoba Dios, yaan in tsʼáaiktech gracias tu táan le kaajoʼoboʼ,+yaan in kʼaay* utiaʼal in alabartik a kʼaabaʼ:+ 51  Dioseʼ táan u beetik nukuch baʼaloʼob utiaʼal u salvartik le rey u tsʼaamoʼ,+mantatsʼ ku yeʼesik jach u yaabiltmaj le máax u yéeymoʼ,u yaabiltmaj David bey xan u chʼiʼibal».*+

Notas

Wa «kaʼanal lugar».
Wa «u lúubul u muukʼoʼob».
Wa «paax».
Wa «descendencia».