Isaías 65:1-25

  • Jéeobaeʼ ku juzgartik máax adorartik yaanal dios (1-16)

    • U diosil Suerte yéetel u diosil Destino (11)

    • «Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yantal baʼal u jaantoʼob» (13)

  • Túumben kaʼan yéetel túumben luʼum (17-25)

    • Ku beetaʼal najoʼob yéetel ku paʼakʼal uva (21)

    • Maʼ chéen kunel kun meyajoʼobiʼ (23)

65  «Tsʼoʼok in chaʼik u kaxtiken le máaxoʼob maʼatech u kʼáatkoʼob kaʼach tuʼux yanenoʼ. Tsʼoʼok in chaʼik u kaxtiken le máaxoʼob maʼatech u máan u kaxtenoʼob kaʼachoʼ.+ Tiʼ junpʼéel kaaj maʼatech u chʼaʼchiʼitik in kʼaabaʼ kaʼacheʼ tin waʼalaj: ‹¡Way yaneneʼ, way yaneneʼ!›.+   Teneʼ bul kʼiin in tichʼmaj in kʼaboʼob tiʼ junpʼéel kaaj terco,+junpʼéel kaaj ku bin tiʼ junpʼéel bej maʼ maʼalobiʼ,+junpʼéel kaaj ku beetik chéen baʼax ku tuklik.+   Junpʼéel kaaj maʼ tu xuʼulul u beetik baʼaloʼob kʼaastak tin táan,+ku beetkoʼob sacrificioʼob ichil jardínoʼob+ yéetel ku beetkoʼob u kúulul u buutsʼil sacrificioʼob tu yóokʼol ladrillos.*   Letiʼobeʼ ku kutaloʼob ichil muknaloʼob+yéetel ku máanskoʼob áakʼab teʼ lugaroʼob tuʼux u taʼakmubaʼoboʼ,*táan u jaantikoʼob u bakʼel kʼéekʼen,+yéetel teʼ nuʼukuloʼob tuʼux ku chaakaloʼoboʼ yaan u caldo baʼaloʼob maʼ limpiotak tin táaniʼ.+   Ku yaʼalikoʼob: ‹Pʼáatkech teʼeloʼ, maʼ a náatsʼal tin wiknal,tumen teneʼ maas santoen tiʼ teech›.*Le máakoʼobaʼ beyoʼob buutsʼ utiaʼal in niʼeʼ, beyoʼob junpʼéel kʼáakʼ bul kʼiin táan u tóochʼbaleʼ.   ¡Ilawileʼex! Letiʼe baʼaxoʼob tsʼíibtaʼan tin táanoʼ. Teneʼ maʼ ken in chéen il baʼax ku beetkoʼob,baʼaxeʼ yaan in boʼotiktiʼob,+yaan in boʼotiktiʼob le bukaʼaj ku merecerkoʼob   yoʼolal le baʼax maʼ maʼalob u beetmoʼoboʼ bey xan yoʼolal le baʼax maʼ maʼalob u beetmaj u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ»,+ leloʼ Jéeoba aʼalik. «Tumen tsʼoʼok u beetkoʼob u kúulul u buutsʼil sacrificioʼob yóokʼol le montañaʼoboʼ,yéetel tsʼoʼok u yaʼalikoʼobten baʼal teʼ puʼukoʼoboʼ,+chéen baʼaleʼ yáaxeʼ yaan in wilik jach bukaʼaj u náajaltmoʼobiʼ».   Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ: «Kéen kaxtaʼak junpʼóoch uva tuʼux jeʼel u jóokʼol túumben vinoeʼku yaʼalaʼal: ‹Maʼ a xuʼulsiktiʼ tumen yaan baʼax maʼalob* tiʼ letiʼ›,teen xaneʼ tu yoʼolal le máaxoʼob meyajtikenoʼmaʼ ken in láaj xuʼuls tiʼ in kaajal.+   Teneʼ yaan in beetik u taal junpʼéel chʼiʼibal tiʼ Jacobyéetel tiʼ Judáeʼ yaan in beetik u taal le chʼiʼibal kun tiaʼalintik le montañaʼoboʼ.+ Le luʼumoʼ yaan u tiaʼalintaʼal tumen le máaxoʼob in yéeymoʼ,yéetel tiʼ kun kajtal le máaxoʼob meyajtikenoʼ.+ 10  Utiaʼal le in kaajal kaxtikenoʼ,Saróneʼ+ yaan u pʼáatal junpʼéel lugar tuʼux ku máan u janal tamanoʼob,yéetel u Táax Luʼumil Acoreʼ+ yaan u pʼáatal junpʼéel tuʼux ku jeʼelskuba wakaxoʼob. 11  Chéen baʼaleʼ teʼexeʼ tiaʼaneʼex ichil le máaxoʼob xúumpʼattik Jéeobaoʼ,+le máaxoʼob tuʼubsik in santa montañaoʼ,+le máaxoʼob ku prepararkoʼob junpʼéel mesa utiaʼal u diosil le Suerteoʼ,bey xan le máaxoʼob chupik copaʼob yéetel vino xaʼakʼtaʼan utiaʼal u diosil le Destinooʼ. 12  Le oʼolal teneʼ yaan in beetik u xuʼulsaʼalteʼex yéetel espada,+yéetel tuláakleʼex kan chintaleʼex utiaʼal a kíimsaʼaleʼex,tumen ka tʼaanajeneʼ teʼexeʼ maʼ ta núukeʼexiʼ,+teneʼ tʼaanajen, chéen baʼaleʼ maʼ ta chʼenxikinteneʼexiʼ.+ Teʼexeʼ seguernaj a beetkeʼex baʼaxoʼob kʼaastak tin táan,yéetel ta yéeyaj a beetkeʼex baʼaxoʼob maʼ uts tin tʼaaniʼ».+ 13  Le oʼolaleʼ Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ ku yaʼalik: «¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yantal baʼal u jaantoʼob, chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a muʼyajtikeʼex wiʼij.+ ¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yantal baʼal u yukʼoʼob,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a muʼyajtikeʼex ukʼaj. ¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u kiʼimaktal u yóoloʼob,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a chʼaʼikeʼex suʼtal.+ 14  ¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yawatoʼob yéetel kiʼimak óolal tumen uts u yóol u puksiʼikʼaloʼob,chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a waawteʼex tumen yaj yanil a puksiʼikʼaleʼex,yéetel yaan a wáakameʼex tumen yaachajaʼan a wóoleʼex. 15  Le máaxoʼob in yéeymoʼ yaan u chʼaʼchiʼitkoʼob a kʼaabaʼex utiaʼal u yaʼalikoʼob junpʼéel maldición,cada juntúul tiʼ teʼexeʼ yaan a kíimsaʼaleʼex tumen Kiʼichkelem Yuum Jéeoba,chéen baʼaleʼ letiʼeʼ yaan u tʼanik yéetel yaanal kʼaabaʼ le máaxoʼob meyajtikoʼ.+ 16  Beyoʼ jeʼel máaxak ku kaxtik ka bendecirtaʼak way luʼumeʼyaan u bendecirtaʼal tumen le Dios chúukaʼan u yóoloʼ,yéetel jeʼel máaxak ka u jurart wa baʼax way luʼumeʼyaan u jurar tu yoʼolal le Dios chúukaʼan u yóoloʼ.+ Tumen yaan u tuʼubsaʼal le yaayaj baʼaloʼob uchaʼanoʼ. Le baʼaloʼobaʼ maʼ kun kaʼa ilbil tumen in wichoʼob.+ 17  ¡Tumen uʼuy a wuʼuyeʼex! Teneʼ táan in beetik túumben kaʼan yéetel túumben luʼum.+ Le baʼaloʼob tsʼoʼok u yúuchloʼoboʼ maʼ kun kaʼa kʼaʼajsbiloʼob,mix ken u kaʼa chiʼichnakkúunt u puksiʼikʼal máak.+ 18  Le oʼolal kiʼimakchajak a wóoleʼex, kiʼimakchajak a wóoleʼex mantatsʼ tu yoʼolal le baʼax ken in beetoʼ. ¡Tumen uʼuy a wuʼuyeʼex! Táan in beetik u pʼáatal Jerusalén jeʼex junpʼéel baʼal ku taasik kiʼimak óolaleʼ,u kajnáaliloʼobeʼ yaan u beetkoʼob u kiʼimaktal u yóol u maasil máakoʼob.+ 19  Teneʼ yaan u kiʼimaktal in wóol tu yoʼolal Jerusalén yéetel yaan u sen kiʼimaktal in wóol tu yoʼolal in kaajal.+ Maʼ kun kaʼa uʼuybil u yokʼol máakiʼ mix kun uʼuybil u yawat máak tu yoʼolal baʼax ku yúuchultiʼ».+ 20  «Teʼeloʼ yaan u pʼáatal maʼ chéen junpʼíit u kʼiiniloʼob u kuxtal le mejen paalaloʼ,le chʼijaʼanoʼoboʼ maʼ kun pʼáatal maʼ u chúukbesikoʼob u kʼiiniloʼob u kuxtaloʼob. Tumen jeʼel máaxak ka kíimik yaan cien años tiʼeʼ yaan u yaʼalaʼal jach táankelem ka kíimi,yéetel kex cien años yaan tiʼ juntúul máak ku beetik baʼax maʼ maʼalobeʼ yaan u taal junpʼéel maldición tu yóokʼol.* 21  Letiʼobeʼ yaan u beetik u yotochoʼob yéetel letiʼob kun kajtaloʼobiʼ,+letiʼobeʼ yaan u pakʼikoʼob uva yéetel letiʼob kun jaantik u yich.+ 22  Maʼ yaanal máak kun kajtal teʼ naj ken u beetoʼoboʼmix yaanal máak kun jaantik u yich le baʼax ken u pakʼoʼoboʼ. Tumen u kʼiiniloʼob u kuxtal in kaajaleʼ yaan u pʼáatal jeʼex u kʼiiniloʼob u kuxtal junkúul cheʼeʼ,+le máaxoʼob in yéeymoʼ jach yaan u kiʼimaktal u yóoloʼob yéetel u yich u meyajoʼob.* 23  Letiʼobeʼ maʼ chéen kunel ken u tsʼáa u yóoloʼob meyajiʼ+mix kun antal u paalaloʼob chéen utiaʼal u muʼyajoʼobiʼ,tumen letiʼob yéetel u paalaloʼobeʼ+letiʼob le chʼiʼibal bendecirtaʼan tumen Jéeobaoʼ.+ 24  Maʼiliʼ u kʼáatoʼob junpʼéel baʼaleʼ, teneʼ yaan in núukiktiʼob,maʼiliʼ tsʼoʼokok u tʼaanoʼobeʼ yaan in chʼenxikintikoʼob. 25  Le lobooʼ yaan u múul janal yéetel le chan tamanoʼ,le leónoʼ yaan u jaantik suʼuk jeʼex u beetik le wakaxoʼ+yéetel le kaanoʼ luʼum ken u jaante. Maʼ ken u beetoʼob loob mix ken u beetoʼob kʼaas tiʼ tuláakal in santa montaña»,+ leloʼ Jéeoba aʼalik.

Notas

Le ladrillosaʼ bey mejen blokeʼ. Suuk kaʼach u beetaʼal yéetel suʼuk xaʼakʼtaʼan yéetel luukʼ wa yéetel kʼat.
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «teʼ mejen paseloʼob tuʼux ku kananoʼoboʼ».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «tumen teneʼ jeʼel in pakʼiktech in santoileʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «junpʼéel bendición».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «le máax maʼ kun kuxtal cien añoseʼ yaan u yaʼalaʼal maldecirtaʼan».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le meyaj ku beetkoʼob yéetel u kʼaboʼoboʼ».