Josué 3:1-17

  • Israeleʼ ku kʼáatmáansik le Jordánoʼ (1-17)

3  Josué túuneʼ líikʼ jach temprano, letiʼ yéetel tuláakal le israelitaʼoboʼ lukʼoʼob Sitimeʼ+ ka binoʼob tak Jordán. Ka kʼuchoʼobeʼ tiʼ tu máansoʼob le áakʼab antes tiʼ u kʼáatmáanoʼob teʼ Jordánoʼ.  Tu yóoxpʼéel kʼiineʼ u jefeiloʼob le kaajoʼ+ máanoʼob teʼ tuʼux jelekbal tuláakal le kaajoʼ,  ka tu yaʼaloʼobtiʼob: «Le kéen a wileʼex táan u bisaʼal u cajail u pacto* Jéeoba a Dioseʼex tumen le sacerdoteʼob+ levitaʼoboʼ, unaj a líikʼleʼex utiaʼal a bineʼex tu paach.  Chéen baʼaleʼ kex 890 metros* unaj a wantaleʼex tiʼ letiʼ. Maʼ unaj a maas náatsʼleʼex tu yiknaliʼ, beyoʼ yaan u páajtal a wilkeʼex tuʼux bejil unaj a bineʼex tumen mix juntéen máankeʼex teʼ bejoʼ».  Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Preparartabaʼex*+ tumen sáamaleʼ Jéeobaeʼ yaan u beetik nukuch baʼaloʼob a wileʼex».+  Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ le sacerdoteʼoboʼ: «Chʼaʼex u cajail+ le pactooʼ ka máankeʼex táanil tiʼ le kaajoʼ». Letiʼob túuneʼ tu chʼaʼajoʼob u cajail le pactooʼ ka máanoʼob táanil tiʼ le kaajoʼ.  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Josué: «Bejlaʼeʼ yaan u káajal in nojbaʼalkúuntikech tu táan tuláakal u kaajil Israel,+ utiaʼal ka u yojéeltoʼob yaan in wantal ta wéetel+ jeʼex úuchik in wantal yéetel Moiséseʼ.+  Lelaʼ letiʼe baʼax unaj a waʼalik tiʼ le sacerdoteʼob bisik le u cajail le pactooʼ: ‹Le kéen kʼuchkeʼex teʼ Jordánoʼ+ unaj a wookleʼex ichil u jaʼil yéetel unaj a pʼáatleʼex waʼataliʼ›».  Josué túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le israelitaʼoboʼ: «Koʼoteneʼex utiaʼal ka a wuʼuyeʼex baʼax ku yaʼalik Jéeoba a Dioseʼex». 10  Josuéeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Yaan junpʼéel baʼax kun eʼesikteʼex kuxaʼan le Dios yaan ta wéeteleʼexoʼ,+ yéetel seguro u luʼsik ta beeleʼex le cananeoʼob, le ititaʼob, le eveoʼob, le perizitaʼob, le guirgaseoʼob, le amorreoʼob yéetel le jebuseoʼoboʼ.+ 11  ¡Uʼuyeʼex lelaʼ! U cajail u pacto u Yuumil tuláakal le luʼumaʼ yaan u máan táanil tiʼ teʼex yéetel yaan u yokol ichil le Jordánoʼ. 12  Yéeyeʼex 12 xiiboʼob tiʼ u kaajil Israel, juntúul xiib tiʼ cada tribu.+ 13  Le kéen kóojok u yook le sacerdoteʼob bisik u cajail u pacto Jéeoba, u Yuumil tuláakal le luʼum, tiʼ u jaʼil le Jordánoʼ, le u jaʼil le Jordán ku taal desde kaʼanaloʼ yaan u jeʼelsaʼal, yaan u pʼáatal waʼatal bey junpʼéel pakʼeʼ».+ 14  Le oʼolal ka líikʼ le kaaj utiaʼal u lukʼloʼob teʼ tuʼux jelekbaloʼob kaʼachoʼ, jach antes u kʼáatmáanoʼob teʼ Jordánoʼ, le sacerdoteʼob bisik le u cajail+ le pactooʼ máanoʼob táanil tiʼ le kaajoʼ. 15  Jach le ka kʼuchoʼob teʼ Jordán le sacerdoteʼob kuchmil le Caja yéetel ka kóoj u yookoʼob tu jáal le jaʼoʼ (tuláakal le kʼiinoʼob táan u yúuchul cosecharoʼ le Jordánoʼ ku kaʼantal+ yéetel ku tuul u jaʼil tu tséelikoʼob), 16  le u jaʼil le Jordán ku taal desde kaʼanaloʼ waʼalaji. Desde náachileʼ pʼáat bey junpʼéel pakʼeʼ, bey pʼáatik desde Adán, le noj kaaj yaan naatsʼ Zaretánoʼ. Chéen baʼaleʼ le u jaʼil ku bin u yéemel teʼ Mar del Arabá wa le Mar Saladooʼ* saʼapʼi. Le jaʼoʼ waʼakúuntaʼabi, le kaaj túunoʼ kʼáatmáan jach aktáan tiʼ Jericó. 17  Le sacerdoteʼob kuchmil u cajail u pacto Jéeobaoʼ waʼalajoʼob tuʼux tikin+ chúumuk tiʼ le Jordánoʼ, tuláakal túun le kaajoʼ máan tuláakʼ u tséel le Jordánoʼ. U kaajil Israeleʼ xíimbalnaj tuʼux tikin.+

Notas

Ilawil «U cajail pacto», página 2583.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «2,000 codos». Ilawil «Codo», página 2559.
Wa «Santificartabaʼex».
Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Mar Muerto.