Josué 6:1-27

  • Ku níikil u baʼpakʼiloʼob Jericó (1-21)

  • Ku salvarkuba Rahab yéetel u láakʼtsiloʼob (22-27)

6  Mix máak kaʼach ku páajtal u jóokʼol mix u yokol tu kaajil Jericó,+ jach maʼalob kʼalaʼanil tu yoʼolal le israelitaʼoboʼ.  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Josué: «Ilawile, tsʼoʼok in kʼubiktech Jericó, u reyil yéetel tuláakal le soldadoʼob jach u yojloʼob baʼateloʼ.+  Teʼex yéeyaʼaneʼex utiaʼal baʼateleʼ unaj a marchareʼex tu baʼpach le kaajoʼ, chéen juntéen unaj a baʼpachtikeʼex. Bey unaj a beetkeʼex durante seis díasoʼ.  Táanil tiʼ u cajail le pactooʼ unaj u bin siete sacerdoteʼob, cada juntúuleʼ u chʼaʼamaj junpʼéel u baak taman. Pero teʼ día sieteoʼ unaj a marchareʼex tu baʼpach le kaaj siete u téeneloʼ, yéetel le sacerdoteʼoboʼ unaj u yustikoʼob le baakoʼoboʼ.+  Le kéen juumnak le baakoʼob yéetel le kéen uʼuyaʼak u juumoʼobeʼ tuláakal le kaajoʼ unaj u yawat yéetel tuláakal u muukʼ jeʼex u beetik le máakoʼob teʼ guerraoʼ. U baʼpakʼil túun le kaajoʼ yaan u láaj níikil.+ Cada juntúuleʼ juntaatsʼ unaj u yokol teʼ kaajoʼ».  Josué, u hijo Nuneʼ tu muchʼkíintaj le sacerdoteʼoboʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «Chʼaʼex u cajail le pactooʼ, tsʼoʼoleʼ siete sacerdoteʼob ichileʼexeʼ unaj u binoʼob táanil tiʼ u cajail u pacto Jéeoba,+ cada juntúuleʼ unaj u bisik junpʼéel u baak taman».  Tsʼoʼoleʼ ka tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Xeeneʼex utiaʼal a marchareʼex tu baʼpach le kaajoʼ, unaj u bin soldadoʼob+ táanil tiʼ u cajail u pacto Jéeoba».  Jach jeʼex tu yaʼalil Josué tiʼ le kaajoʼ, le siete sacerdoteʼob u chʼaʼamoʼob u baak taman ku binoʼob tu táan Jéeobaoʼ marcharnajoʼob táan u yustikoʼob le baakoʼoboʼ, yéetel paachil tiʼ letiʼobeʼ táan u bisaʼal u cajail u pacto Jéeoba.  U jaats tiʼ le soldadoʼoboʼ táan u binoʼob táanil tiʼ le sacerdoteʼob ustik le baakoʼoboʼ, yéetel uláakʼ u jaatseʼ táan u binoʼob tu paach le Caja mientras táan u yustaʼal le baakoʼoboʼ. 10  Josuéeʼ u yaʼalmaj xan tiʼ le kaajoʼ: «Maʼ a tʼaaneʼex mix a waawteʼex. Mix junpʼéel tʼaan unaj u jóokʼol ta chiʼex, hasta le kʼiin ken in waʼalteʼex: ‹¡Awatnakeʼex!›. Teʼ kʼiin túunoʼ unaj a waawteʼex». 11  Josuéeʼ tu beetaj u bisaʼal u cajail u pacto Jéeoba tu baʼpach le kaajoʼ, juntéen tu beetoʼob jeʼex aʼalaʼaniltiʼoboʼ, ka tsʼoʼokeʼ suunajoʼob teʼ tuʼux u armarmaj u yotochoʼoboʼ, teʼeloʼ tiʼ tu máansoʼob le áakʼaboʼ. 12  Ka sáaschajeʼ Josuéeʼ líikʼ jach temprano, le sacerdoteʼob túunoʼ tu bisoʼob u cajail+ u pacto Jéeoba. 13  Le siete sacerdoteʼob u chʼaʼamoʼob u baak tamanoʼ binoʼob táanil tiʼ u cajail u pacto Jéeoba, letiʼobeʼ seguernaj u yustikoʼob le baakoʼoboʼ. U jaats tiʼ le soldadoʼoboʼ binoʼob táanil tiʼ le sacerdoteʼoboʼ, yéetel uláakʼ u jaatseʼ binoʼob tu paach u cajail u pacto Jéeoba mientras táan u yustaʼal le baakoʼoboʼ. 14  Tu kaʼapʼéel kʼiineʼ chéen juntéen marcharnajoʼob tu baʼpach le kaajoʼ, ka tsʼoʼokeʼ suunajoʼob teʼ tuʼux jelekbaloʼoboʼ. Bey tu beetiloʼob durante seis díasoʼ.+ 15  Teʼ día sieteoʼ líikʼoʼob temprano, le táan u taal u sáastaloʼ, ka marcharnajoʼob tu baʼpach le kaaj jeʼex tsʼoʼok u yáax beetkoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ siete u téenel tu beetoʼob. Chéen teʼ día siete marcharnajoʼob siete u téenel tu baʼpach le kaajoʼ.+ 16  Teʼ tu tsʼook vuelta tu tsʼáajoʼob mientras táan u yustaʼal le baakoʼob tumen le sacerdoteʼoboʼ Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «¡Awatnakeʼex,+ tumen Jéeobaeʼ tsʼoʼok u tsʼáaikteʼex le kaajoʼ! 17  Le kaaj yéetel tuláakal baʼax yaan ichiloʼ unaj a xuʼulskeʼextiʼob.+ Tumen tuláakal u tiaʼal Jéeoba. Chéen Rahab,+ le x-prostituta, unaj u seguer u kuxtaloʼ bey xan le máaxoʼob yanoʼob tu yéetel tu yotochoʼ, tumen letiʼeʼ tu taʼakaj le máaxoʼob t-túuxtaj utiaʼal chʼúuktik le kaajoʼ.+ 18  Náachkuntabaʼex tiʼ le baʼaxoʼob kun xuʼulsbiltiʼoʼ,+ utiaʼal maʼ a tsʼíiboltkeʼex yéetel maʼ a chʼaʼikeʼex le baʼaxoʼob kun xuʼulsbiltiʼoʼ,+ wa maʼeʼ jeʼel a beetkeʼex u taal loob* yóokʼol u kaajil Israeleʼ jeʼel tak a beetkeʼex u xuʼulsaʼaleʼ.+ 19  Tuláakal le plata, le oro, le baʼaxoʼob beetaʼan yéetel cobre bey xan le beetaʼan yéetel fierrooʼ u tiaʼal Jéeoba,+ le baʼaloʼobaʼ santotak. Unaj u bisaʼaloʼob teʼ tuʼux ku líiʼsaʼal le tesoro u tiaʼal Jéeobaoʼ».+ 20  Le ka ustaʼab túun le baakoʼoboʼ le kaaj xanoʼ awatnaji.+ Chéen pʼelak tu yuʼubil le kaaj u yustaʼal le baakoʼoboʼ kʼaʼam awatnajoʼob jeʼex u beetik le máakoʼob teʼ guerraoʼ, u pakʼiloʼob túun le kaajoʼ láaj níiki.+ Ka tsʼoʼokeʼ le israelitaʼoboʼ juntaatsʼ úuchik u yookloʼob teʼ kaajoʼ ka tu chʼaʼajoʼob. 21  Tuláakal baʼax yaan teʼ kaajoʼ tu xuʼulsoʼob yéetel espada, tu xuʼulsoʼob tiʼ xiiboʼob yéetel tiʼ koʼoleloʼob, tiʼ táankelmoʼob yéetel tiʼ chʼijaʼanoʼob, tu xuʼulsoʼob xan tiʼ toroʼob, tiʼ tamanoʼob yéetel tiʼ burroʼob.+ 22  Josuéeʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaʼatúul máakoʼob binoʼob u chʼúuktoʼob le luʼumoʼ: «Ookkeʼex tu yotoch le x-prostitutaoʼ ka a jóoʼseʼex letiʼ bey xan tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tu yéeteloʼ, beeteʼex le baʼax ta prometerteʼextiʼoʼ».+ 23  Letiʼob túuneʼ ookoʼobeʼ ka tu jóoʼsoʼob Rahab, u papá, u maama, u sukuʼunoʼob, tu jóoʼsoʼob xan tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tu yéetel ichil u yotochoʼ. Tu jóoʼsoʼob tuláakal u familia Rahab,+ ka tu bisoʼob tiʼ junpʼéel lugar seguro, paachil tiʼ le tuʼux jelekbal le israelitaʼoboʼ. 24  Le israelitaʼoboʼ tu tóokoʼob le kaajoʼ bey xan tuláakal le baʼax yaan ichiloʼ. Chéen baʼaleʼ le plata, le oro, le baʼaloʼob beetaʼan yéetel cobre bey xan le beetaʼan yéetel fierrooʼ tu bisoʼob teʼ tuʼux ku líiʼsaʼal le tesoro u tiaʼal Jéeobaoʼ.+ 25  Chéen Rahab, u láakʼtsiloʼob u papá yéetel tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tu yéetel ichil u yotoch maʼ kíimsaʼaboʼob tumen Josuéoʼ.+ Rahabeʼ tiaʼan tu kaajil Israel tak bejlaʼeʼ+ tumen tu taʼakaj le kaʼatúul máakoʼob túuxtaʼaboʼob tumen Josué u chʼúuktoʼob Jericóoʼ.+ 26  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Josuéeʼ tu yaʼalaj le maldiciónaʼ:* «Maldecirtaʼak tumen Jéeoba jeʼel máaxak ka u jel líiʼs Jericóeʼ. Le kéen u tsʼáa u cimientoileʼ yaan u kíimil u yáax hijo, yéetel le kéen u tsʼáa u joonajiloʼobeʼ+ yaan u kíimil u tʼuupil u paalal». 27  Jéeoba túuneʼ maʼ tu pʼataj Josuéiʼ,+ tiʼ tuláakal yóokʼol kaabeʼ kʼuch ojéeltbil le baʼax tu beetoʼ.+

Notas

Wa «problemas».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «tu beetaj u yaʼalik le kaaj le maldiciónaʼ».