Levítico 8:1-36

  • Ku tsʼaʼabal Aarón yéetel u paalal u beet u sacerdoteiloʼob (1-36)

8  Jéeobaeʼ seguernaj u yaʼalik tiʼ Moisés:  «Bis Aarón yéetel u hijoʼob+ tu entradail le tabernáculooʼ,* yaan xan a bisik le nookʼoʼoboʼ,+ le aceite santooʼ,*+ le toro utiaʼal le ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ, le kaʼatúul xibil tamanoʼoboʼ bey xan le canasta tuʼux yaan le waajoʼob minaʼan u levadurailoʼ,+  yéetel muchʼkíint xan tuláakal le kaaj tu entradail le najil reuniónoʼ».  Moisés túuneʼ tu beetaj jach jeʼex aʼalaʼabiktiʼ tumen Jéeobaoʼ, ka tu muchʼkíintaj tuláakal le kaaj tu entradail le najil reuniónoʼ.  Ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Lelaʼ letiʼe baʼax tsʼoʼok u yaʼalik Jéeoba ka k-beetoʼ».  Ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu beetaj u natsʼkuba Aarón yéetel u hijoʼobeʼ ka tu yisíinsoʼob.*+  Moisés túuneʼ tu tsʼáaj u búukint Aarón le chowak nookʼoʼ,+ tu jéepʼkʼaxtaj yéetel junpʼéel kʼaxnakʼ,+ ka tsʼoʼokeʼ tu tsʼáaj u búukint le nookʼ minaʼan u kʼabiloʼ,+ tu yóokʼol le nookʼaʼ tu tsʼáaj u búukint xan le efodoʼ*+ ka tsʼoʼokeʼ tu kʼaxajtiʼ tubeel le efod yéetel le kʼaxnakʼoʼ.+  Tsʼoʼoleʼ tu yóokʼoleʼ tu tsʼáaj le bolsa cuadradooʼ*+ ka tu yoksaj le Urim yéetel le Tumim*+ ichil le bolsaoʼ.  Ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu bakʼaj u pool Aarón yéetel junxóotʼ nookʼ.+ Tu táanpoolal, yóokʼol le junxóotʼ nookʼoʼ, tu tsʼáaj le chan placa de oro* ku léembal yéetel ku yeʼesik tsʼoʼok u yéeyaʼal Aarón utiaʼal u meyajtik Diosoʼ,+ Moiséseʼ tu beetaj jach jeʼex aʼalaʼabiktiʼ tumen Jéeobaoʼ. 10  Moisés túuneʼ tu chʼaʼaj le aceite santooʼ ka tu wiʼiwitsʼaj teʼ tabernáculooʼ bey xan tiʼ tuláakal le baʼaxoʼob yaan ichiloʼ,+ ka túun tu santificartoʼob. 11  Le ka tsʼoʼokeʼ tu wiʼiwitsʼaj siete u téenel parte tiʼ le aceite tu yóokʼol le altaroʼ. Tu wiʼiwitsʼaj le aceite tiʼ le altar, tiʼ tuláakal u nuʼukuliloʼoboʼ bey xan tiʼ le nojoch paila yéetel le nuʼukul tuʼux ku yetsʼtaloʼ utiaʼal ka pʼáatkoʼob santoil. 12  Tu tsʼookeʼ tu yalaj junpʼíit tiʼ le aceite santo tu yóokʼol u pool Aarónoʼ utiaʼal u yéeyik yéetel utiaʼal u santificartik.+ 13  Moisés túuneʼ tu beetaj u náatsʼal u hijoʼob Aaróneʼ ka tu tsʼáaj u búukintoʼob le chowak nookʼoʼoboʼ, tu tsʼáaj u kʼaxnakʼoʼob yéetel tu bakʼaj u pooloʼob yéetel junxóotʼ nookʼ,+ jach jeʼex úuchik u yaʼalaʼaltiʼ tumen Jéeobaoʼ. 14  Moisés túuneʼ tu taasaj le toro kun meyaj utiaʼal le ofrenda yoʼolal le kʼebanoʼ, Aarón túun yéetel u hijoʼobeʼ tu tsʼáaj u kʼaboʼob tu yóokʼol u pool le toroaʼ.+ 15  Ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu kíimsaj le torooʼ, yéetel u dedo túuneʼ tu tsʼáaj junpʼíit tiʼ le kʼiʼikʼ+ tu yóokʼol u baakoʼob le altaroʼ,* yéetel tu pʼataj santoil le altar tu táan Diosoʼ. Chéen baʼaleʼ u yalab le kʼiʼikʼoʼ tu wekaj tu baseil le altaroʼ, bey túun tu santificartil yéetel tu pʼatil limpioil le altaroʼ. 16  Ka tsʼoʼokeʼ tu chʼaʼaj tuláakal le tsaats yaan tu yóokʼol le choochoʼ, le tsaats yaan tu yóokʼol le táamnoʼ bey xan le kaʼapʼéel riñónoʼob yéetel u tsaatseloʼ, Moisés túuneʼ tu tóokoʼob utiaʼal u butsʼilankil teʼ altaroʼ.+ 17  Chéen baʼaleʼ u yalab le toro kíimsaʼaboʼ, u kʼéewelil, u bakʼel yéetel u taʼoʼ tu yaʼalaj ka tóokaʼak paach kaaj+ jach jeʼex úuchik u yaʼalik Jéeoba tiʼ Moisésoʼ. 18  Ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu taasaj le xibil taman utiaʼal le tóokbil ofrendaoʼ. Aarón túun yéetel u hijoʼobeʼ tu tsʼáaj u kʼaboʼob tu yóokʼol u pool le tamanoʼ.+ 19  Moisés túuneʼ tu kíimsaj le tamanoʼ, tu chʼaʼaj u kʼiʼikʼeleʼ ka tu wiʼiwitsʼaj tiʼ tuláakal u paach le altaroʼ. 20  Tu xoʼoxotʼaj le xibil tamanoʼ, tsʼoʼoleʼ tu tóokaj u pool, le u xóoxotʼaloʼ bey xan le tsaats* utiaʼal u butsʼilankiloʼ. 21  Tu pʼoʼaj u choochel yéetel u yookoʼob le baʼalcheʼoʼ, le ka tsʼoʼokeʼ tu tóokaj tuláakal le taman teʼ altar utiaʼal u beetik u butsʼilankiloʼ. Lelaʼ junpʼéel tóokbil ofrenda kiʼibok tu táan Dios. Junpʼéel ofrenda ku tóokaʼal utiaʼal Jéeoba, jach jeʼex úuchik u yaʼalik Jéeoba tiʼ Moisésoʼ. 22  Le ka tsʼoʼokeʼ tu taasaj le uláakʼ xibil tamanoʼ, le tamanaʼ letiʼe kun kʼubbil utiaʼal u káajal u meyaj le sacerdoteʼoboʼ.+ Le ka tsʼoʼokeʼ Aarón yéetel u hijoʼobeʼ tu tsʼáaj u kʼaboʼob tu yóokʼol u pool le tamanoʼ.+ 23  Moisés túuneʼ tu kíimsaj le baʼalcheʼoʼ, ka tsʼoʼokeʼ tu chʼaʼaj parte tiʼ le kʼiʼikʼoʼ ka tu tsʼáaj tu yóokʼol u kabalil u x-noʼoj xikin Aarón, tu yóokʼol u polok dedoil u x-noʼoj kʼaboʼ yéetel tu yóokʼol u polok dedoil u x-noʼoj ookoʼ. 24  Le ka tsʼoʼokeʼ Moiséseʼ tu natsʼaj u hijoʼob Aarón tu yiknal, tu chʼaʼaj parte tiʼ le kʼiʼikʼoʼ ka tu tsʼáaj tu yóokʼol u kabalil u x-noʼoj xiknoʼob, tu yóokʼol u polok dedoil u x-noʼoj kʼaboʼob yéetel tu yóokʼol u polok dedoil u x-noʼoj ookoʼob. Chéen baʼaleʼ u yalab le kʼiʼikʼoʼ, Moiséseʼ tu wiʼiwitsʼaj tiʼ tuláakal u paach le altaroʼ.+ 25  Le ka tsʼoʼokeʼ tu chʼaʼaj u tsaatsel le baʼalcheʼoʼ, le nej yéetel u tsaatseloʼ, tuláakal le tsaats yaan tu yóokʼol le choochoʼ, le yaan tu yóokʼol le táamnoʼ, le kaʼapʼéel riñónoʼob yéetel le tsaats yaan tu baʼpachoʼ bey xan le x-noʼoj piernaoʼ.+ 26  Tiʼ le waajoʼob yaan ichil le canasta tsʼaʼan aktáan tiʼ Jéeobaoʼ, Moiséseʼ tu chʼaʼaj junpʼéel waaj de u forma chan aro minaʼan u levadurail.+ Tu chʼaʼaj xan junpʼéel waaj de u forma chan aro, le waajaʼ beetaʼan yéetel harina xaʼakʼtaʼan yéetel aceite.+ Tu chʼaʼaj xan junpʼéel jaajay galleta. Tuláakal le waajoʼobaʼ tu tsʼáaj tu yóokʼol u tsaatsel yéetel u x-noʼoj pierna le baʼalcheʼoʼ. 27  Le ka tsʼoʼokeʼ tuláakal le baʼaloʼobaʼ tu tsʼáaj tu táan u kʼab Aarón yéetel tu táan u kʼab u hijoʼob, ka túun joʼopʼ u yúuntik tu táan Jéeoba, lelaʼ junpʼéel yúuntbil ofrenda.* 28  Moisés túuneʼ tu chʼaʼaj le ofrenda yaan tu kʼaboʼoboʼ ka tu tóokaj tu yóokʼol le altar utiaʼal u butsʼilankiloʼ, tu tóokaj tu yóokʼol le yáax xibil taman tu kʼuboʼ. Le baʼaloʼobaʼ kʼuʼub utiaʼal u tsʼaʼabal le sacerdoteʼoboʼ, junpʼéel baʼal kiʼibok tu táan Dios. Junpʼéel ofrenda ku tóokaʼal utiaʼal Jéeoba. 29  Moisés túuneʼ tu chʼaʼaj u tseem le baʼalcheʼoʼ ka tu yúuntaj tu táan Jéeoba,+ lelaʼ junpʼéel yúuntbil ofrenda. U tseem le xibil taman kʼuʼub utiaʼal u tsʼaʼabal le sacerdoteʼoboʼ letiʼe parte tocarnaj tiʼ Moisésoʼ, jach jeʼex úuchik u yaʼalik Jéeoba tiʼ Moisésoʼ.+ 30  Moisés túuneʼ tu chʼaʼaj junpʼéel parte tiʼ le aceite santooʼ+ yéetel junpʼéel parte tiʼ le kʼiʼikʼ yaan tu yóokʼol le altaroʼ ka tu wiʼiwitsʼaj tu yóokʼol Aarón yéetel tu yóokʼol u nookʼ, bey xan tu beetil yéetel u hijoʼob Aarón yéetel u nookʼoʼoboʼ, letiʼob kaʼacheʼ tiaʼanoʼob tu yiknaleʼ. Bey úuchik u santificartik Aarón yéetel u nookʼoʼoboʼ bey xan u hijoʼob+ yéetel u nookʼoʼoboʼ.+ 31  Moisés túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Aarón yéetel tiʼ u hijoʼob: «Chakeʼex+ le bakʼ tu entradail le najil reuniónoʼ, yéetel teʼeloʼ tiʼ ken a jaanteʼex yéetel le waaj yaan teʼ canastaoʼ. Yaan u beetaʼal jach jeʼex úuchik u yaʼalaʼaltenoʼ: ‹Aarón yéetel u hijoʼob ken u jaantoʼob›.+ 32  U yalab le bakʼ yéetel le waajoʼ yaan a tóokikeʼex.+ 33  Durante siete díaseʼ maʼ unaj a náachtaleʼex tiʼ u entradail le najil reuniónoʼ, chéen jaʼaliʼ kéen máanak siete díaseʼ, tumen siete días ken u bis a tsʼaʼabaleʼex a beet a sacerdoteileʼex.+ 34  Le baʼax tu yaʼalaj Jéeoba ka k-beetoʼ letiʼe baʼax tsʼoʼok k-beetik bejlaʼa utiaʼal ka limpiokíintaʼakeʼex tiʼ a kʼebaneʼexoʼ.+ 35  Teʼexeʼ yaan a pʼáatleʼex tu entradail le najil reuniónoʼ, bul kʼiin yéetel bul áakʼab durante siete días,+ yéetel yaan a beetkeʼex le meyaj u tsʼaamajteʼex Jéeobaoʼ+ utiaʼal maʼ a kíimleʼex tumen bey aʼalaʼabiktenoʼ». 36  Aarón yéetel u hijoʼob túuneʼ tu beetoʼob tuláakal le baʼaxoʼob tu yaʼalaj Jéeoba tiʼ Moisés ka beetaʼakoʼ.

Notas

Lelaʼ letiʼe aceite ku meyaj kaʼach utiaʼal u yéeyaʼal máak utiaʼal u beetik junpʼéel meyajoʼ.
Maʼ xaaneʼ Moiséseʼ chéen tu yaʼalajtiʼob ka ichkíilnakoʼob.
Lelaʼ bey junpʼéel mandileʼ. Ilawil «Efod», página 2562.
Ilawil «Urim yéetel Tumim», página 2587.
Ilawil «Bolsa cuadrado», página 2557.
Ilawil «Chan placa de oro», página 2669.
Ilawil «U baakoʼob le altaroʼ», página 2583.
Wa «le tsaats yaan tu baʼpach u riñónoʼoboʼ».
Ilawil «Ofrenda ku yúuntaʼal», página 2574.