Números 21:1-35

  • Ku ganartaʼal u reyil Arad (1-3)

  • Le kaan de cobreoʼ (4-9)

  • Israeleʼ ku máan tu jáal Moab (10-20)

  • Ku ganartaʼal Seón le rey amorreooʼ (21-30)

  • Ku ganartaʼal Og le rey amorreooʼ (31-35)

21  Le rey cananeo Arad+ kajaʼan teʼ Négueboʼ le ka tu yojéeltaj táan u taal le israelitaʼob tu bejil Atarimoʼ, jóokʼ baʼateʼel tu contraʼobeʼ ka tu chʼaʼaj u bis jujuntúul tiʼ letiʼobiʼ.  Israel túuneʼ tu prometertaj tiʼ Jéeoba: «Wa ka chaʼik k-ganartik le máakoʼobaʼ, toʼoneʼ yaan k-láaj xuʼulsik tiʼ le kaajoʼob yaantiʼoboʼ».  Jéeoba túuneʼ tu yuʼubaj le baʼax tu kʼáataj le israelitaʼoboʼ ka tu tsʼáaj le cananeoʼob tu kʼaboʼoboʼ, le israelitaʼob túunoʼ tu ganartoʼob le cananeoʼoboʼ yéetel tu xuʼulsoʼob le kaajoʼob yaantiʼoboʼ. Le oʼolal tiʼ le lugar jeʼeloʼ tsʼaʼab u kʼaabaʼt Ormá.*+  Le israelitaʼob túunoʼ seguernaj u viajaroʼob desde teʼ Montaña Horoʼ,+ teʼ bej ku bin teʼ Mar Rojooʼ, utiaʼal u baʼpachtikoʼob u luʼumil Edom.+ Le táan u binoʼoboʼ, le israelitaʼoboʼ jach sen kaʼanoʼob yoʼolal le viajeoʼ.  Le israelitaʼoboʼ seguernaj u tʼaanoʼob tu contra Dios yéetel tu contra Moisés,+ táan u yaʼalikoʼob: «¿Baʼaxten ta jóoʼsoʼoneʼex Egipto utiaʼal a taaskoʼoneʼex kíimil teʼ desiertoaʼ? Wayeʼ minaʼan baʼal utiaʼal k-jaante, minaʼan jaʼ+ yéetel tsʼoʼok k-jach pʼektik le x-laʼ waajaʼ».+  Jéeoba túuneʼ tu túuxtaj kaanoʼob venenosoʼob ichil le kaajoʼ, le kaanoʼob túunoʼ joʼopʼ u chiʼikoʼob le máakoʼoboʼ, le oʼolal kíim yaʼab israelitaʼob.+  Le kaaj túunoʼ bin tu yiknal Moiséseʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «Tsʼoʼok k-kʼebantal úuchik k-tʼaan tu contra Jéeoba bey xan ta contra.+ Kʼáat tiʼ Jéeoba ka u luʼstoʼon le kaanoʼobaʼ». Moisés túuneʼ tʼaanaj tu favor le kaaj tu táan Diosoʼ.+  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Beet u forma juntúul kaan venenosoeʼ ka a tsʼáa tiʼ junpʼéel cheʼ. Beyoʼ le kéen chiʼibik wa máaxeʼ yaan u paktik le kaan utiaʼal maʼ u kíimiloʼ».  Moisés túuneʼ tu séebaʼanil tu beetaj junpʼéel kaan de cobreeʼ+ ka tu tsʼáaj tiʼ junpʼéel cheʼ,+ beyoʼ le máax ku chiʼibil tumen juntúul kaaneʼ, le kéen u pakt le kaan de cobreoʼ maʼ kun kíimil.+ 10  Le ka tsʼoʼok u yúuchul leloʼ le israelitaʼoboʼ lukʼoʼob teʼeloʼ ka binoʼob tak Obot,+ tiʼ pʼáatoʼob jeʼeleliʼ. 11  Le ka tsʼoʼokeʼ lukʼoʼob Oboteʼ ka pʼáatoʼob jeʼelel Iyé-abarim,+ teʼ desierto yaan aktáan Moaboʼ, le desierto yaan tu tojil lakʼinoʼ. 12  Lukʼoʼob teʼeloʼ ka binoʼob jeʼelel tu Táax Lu’umil Zered.+ 13  Lukʼoʼob xan teʼeloʼ ka binoʼob jeʼelel tu Táax Lu’umil Arnón,+ le luʼumaʼ tiaʼan teʼ desierto ku kʼuchul tak tu jáal u luʼum le amorreoʼoboʼ, teʼ tu Táax Lu’umil Arnónoʼ tiʼ ku kʼuchul u luʼumil Moabiʼ yéetel tiʼ ku káajal u luʼum le amorreoʼoboʼ. 14  Le oʼolal le libro ku tʼaan tiʼ u Guerraʼob Jéeobaoʼ ku tʼaan tiʼ «Vaeb le yaan tu luʼumil Sufá yéetel tu táax luʼumiloʼob Arnónoʼ, 15  le táax luʼumoʼobaʼ ku taal u yéemloʼob tak tu kaajil Ar yéetel ku kʼuchloʼob tak tu fronterail Moab». 16  Lukʼoʼob teʼeloʼ ka binoʼob tak Beer. Lelaʼ letiʼe chʼeʼen tuʼux tu yaʼalaj Jéeoba tiʼ Moisés: «Muchʼkíint le kaaj utiaʼal ka in tsʼáa jaʼ tiʼoboʼ». 17  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Israeleʼ tu kʼayaj: «¡Chʼeʼen, tuulnak a jaʼil! ¡Kʼaayneneʼex tiʼ! 18  Le chʼeʼen páanaʼab tumen le príncipeʼoboʼ, le chʼeʼen páanaʼab tumen le tsʼuuloʼob yanoʼob ichil le kaajoʼ. Tu páanoʼob yéetel junpʼéel xóolteʼ,* yéetel u xóolteʼob tu páanoʼob». Letiʼob túuneʼ lukʼoʼob teʼ desiertooʼ ka binoʼob Mataná, 19  le ka lukʼoʼob Matanáeʼ binoʼob Naaliel, yéetel le ka lukʼoʼob Naalieleʼ binoʼob Bamot.+ 20  Lukʼoʼob xan Bamoteʼ ka binoʼob tak teʼ táax luʼum yaan tu luʼumil Moaboʼ,+ le yaan tu kaʼanlil Pisgáoʼ,+ desde teʼeloʼ ku páajtal u yilaʼal Jesimón.*+ 21  Le israelitaʼoboʼ tu túuxtoʼob máakoʼob utiaʼal u yaʼalikoʼob tiʼ Seón, u rey le amorreoʼoboʼ:+ 22  «Chaʼa k-kʼáatmáan teʼ ta luʼumeʼexoʼ. Maʼ ken k-okol tiʼ mix junpʼéel terreno mix teʼ tuʼux a pakʼmeʼex uvaoʼ. Maʼ ken k-ukʼ u jaʼil le chʼeʼenoʼob yaanteʼexoʼ. Yaan k-bin chéen teʼ bej ku kʼaabaʼtik u Beel le Rey hasta ken k-kʼáatmáans a luʼumeʼexoʼ».+ 23  Chéen baʼaleʼ Seóneʼ maʼ tu chaʼaj u kʼáatmáan le israelitaʼob teʼ tu luʼumoʼoboʼ. Baʼaxeʼ tu muchʼkíintaj tuláakal u kaajaleʼ ka bin baʼateʼel tu contra Israel teʼ desiertooʼ, le ka kʼuchoʼob tu kaajil Jáazeʼ joʼopʼ u baʼateloʼob tu contra Israel.+ 24  Pero le israelitaʼoboʼ tu ganartoʼob le amorreoʼoboʼ+ ka tu chʼaʼajoʼob le luʼum+ yaan desde tu Táax Lu’umil Arnón+ tak tu Táax Lu’umil Jabok,+ naatsʼ teʼ tuʼux yaan le ammonitaʼoboʼ, tumen tu kaajil Jazereʼ+ tiʼ ku kʼuchul u luʼum le ammonitaʼoboʼ.+ 25  Le israelitaʼob túunoʼ tu chʼaʼajoʼob tuláakal u kaajaloʼob le amorreoʼoboʼ+ ka joʼopʼ u kajtaloʼobiʼ, kajlajoʼob Esbón bey xan tiʼ tuláakal le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpachoʼ. 26  Esbóneʼ letiʼe kaaj tuʼux yaan kaʼach Seón u rey le amorreoʼoboʼ. Le reyaʼ baʼatelnaj tu contra u reyil Moabeʼ ka tu luʼsajtiʼ tuláakal le luʼum yaantiʼ tak tu Táax Lu’umil Arnónoʼ. 27  Yoʼolal lelaʼ utiaʼal u yúuchul burlareʼ suuk kaʼach u yaʼalaʼal: «Koʼoteneʼex tu kaajil Esbón. Líiʼsaʼak u kaajal Seón, beetaʼak jach maʼalob u cimientoil. 28  Tumen jóokʼ junpʼéel kʼáakʼ tiʼ u kaajil Esbón, jóokʼ junpʼéel kʼáakʼ tiʼ u kaajal Seón. Tsʼoʼok u tóokik u kaajil Ar, le kaaj yaan tu luʼumil Moaboʼ, tsʼoʼok u tóokik u yuumiloʼob le kaʼanal lugaroʼob* yanoʼob tu Táax Lu’umil Arnónoʼ. 29  ¡Óotsilech Moab! ¡U kaajal Kemós,*+ yaan u xuʼulsaʼaltech! Letiʼeʼ ku beetik u púutsʼul u hijoʼob yéetel ku chaʼik u bisaʼal u hijaʼob tumen Seón, u rey le amorreoʼoboʼ. 30  Koʼoneʼex atacarkoʼob;Esbóneʼ yaan u láaj xuʼulsaʼaltiʼ tak tu kaajil Dibón;+koʼoneʼex xuʼulskoʼob tak ken kʼuchkoʼon Nófa;le kʼáakʼoʼ yaan u kʼuchul tak Medebá».+ 31  Israel túuneʼ joʼopʼ u kajtal tu luʼum le amorreoʼoboʼ. 32  Moisés túuneʼ tu túuxtaj jujuntúul máakoʼob utiaʼal u chʼúuktikoʼob bix yanil u kaajil Jazer.+ Le israelitaʼob túunoʼ tu chʼaʼajoʼob le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpach u kaajil Jazeroʼ ka tu jóoʼsoʼob le amorreoʼob kajaʼanoʼob teʼeloʼ. 33  Le ka tsʼoʼokeʼ suunajoʼobeʼ ka binoʼob tu Bejil Basán. Og,+ u reyil Basán túuneʼ, jóokʼ yéetel tuláakal u soldadoʼob utiaʼal u baʼateʼel tu contraʼob tu kaajil Edrey.+ 34  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Moisés: «Maʼ a chʼaʼik saajkil tiʼ le reyoʼ+ tumen yaan in tsʼáaik ta kʼab, yaan in tsʼáaik ta kʼab+ tuláakal u soldadoʼob bey xan le luʼumoʼob yaantiʼoʼ. Yaan a beetiktiʼ jeʼex úuchik a beetik tiʼ Seón, u rey le amorreoʼob kajaʼan tu kaajil Esbónoʼ».+ 35  Le israelitaʼob túunoʼ tu xuʼulsoʼob tiʼ le reyoʼ, tiʼ u paalal yéetel tiʼ tuláakal u soldadoʼob, mix juntúul pʼáatiʼ.+ Letiʼobeʼ tu chʼaʼajoʼob xan tuláakal u luʼumoʼob.+

Notas

U kʼáat u yaʼal «U Láaj Xuʼulsaʼal».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u xóolteʼ comandante».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «le desiertooʼ».
Ilawil «Kaʼanal lugar», página 2567.
Lelaʼ letiʼe u maas nojchil le diosoʼob ku adorartaʼal kaʼach tumen le moabitaʼoboʼ.