Números 5:1-31

  • Unaj u jóoʼsaʼal tiʼ le kaaj le máax maʼ limpiooʼ (1-4)

  • U yaʼalik máak baʼax kʼaas u beetmaj (5-10)

  • U tsʼaʼabal tiʼ le koʼolel u yukʼ kʼáaj jaʼoʼ (11-31)

5  Jéeoba túuneʼ tu tʼanaj Moiséseʼ ka tu yaʼalajtiʼ:  «Aʼal tiʼ le israelitaʼoboʼ jeʼel máaxak yaan lepra* tiʼ,+ jeʼel máaxak yaan baʼax ku jóokʼol tu wíinklil*+ yéetel jeʼel máaxak maʼ limpio yanil tu táan Dios úuchik u machik juntúul kimeneʼ,+ unaj u jóoʼskoʼob, maʼ unaj u pʼáatal ichiloʼobiʼ.  Kex xiib wa kex koʼoleleʼ unaj a jóoʼskeʼexoʼob. Maʼ unaj u pʼáatloʼob ichileʼexiʼ, utiaʼal maʼ u beetkoʼob a pʼáatleʼex sucioil tin táan,+ tumen teneʼ tiaʼanen chúumuk tiʼ teʼexeʼ».+  Le israelitaʼob túunoʼ bey úuchik u beetkoʼoboʼ, tu jóoʼsoʼob le máaxoʼob aʼalaʼabtiʼoboʼ. Jach jeʼex aʼalaʼabik tiʼ Moisés tumen Jéeobaoʼ bey úuchik u beetik le israelitaʼoboʼ.  Jéeobaeʼ seguernaj u yaʼalik tiʼ Moisés:  «Aʼal tiʼ le israelitaʼoboʼ: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax unaj u beetik juntúul xiib bey xan juntúul koʼolel wa ku pʼáatal culpableil+ tu táan Jéeoba úuchik u kʼebantal yéetel úuchik u bin tu contra le leyoʼ:  unaj u yaʼalik le baʼax u beetmoʼ+ yéetel unaj u boʼotik le bajux kun kʼáatbiltiʼ yoʼolal u kʼebanoʼ, unaj xan u tsʼáaik uláakʼ 20 por ciento maas tiʼ le bajux kʼáataʼabtiʼoʼ.+ Tuláakal lelaʼ unaj u tsʼáaik tiʼ le máax tu beetaj kʼaasoʼ.  Chéen baʼaleʼ wa tsʼoʼok u kíimil le máax tiʼ beetaʼab kʼaas yéetel minaʼan mix juntúul u láakʼtsil utiaʼal u kʼamik le boʼoloʼ, lelaʼ unaj u tsʼaʼabal tiʼ Jéeoba yéetel yaan u pʼáatal tiʼ le sacerdoteoʼ, tiʼ letiʼ unaj xan u tsʼaʼabal le taman utiaʼal ka u kʼuboʼ, beyoʼ yaan u perdonartaʼal le máax kʼebanchajoʼ.+  Tuláakal le baʼaxoʼob ken u bis u kʼub+ le israelitaʼob tu táan le sacerdoteoʼ, unaj u pʼáatal tiʼ le sacerdoteoʼ tumen le baʼaloʼobaʼ santoʼob.+ 10  Le baʼaloʼob santoʼob ken u bis cada juntúul israelitaoʼ yaan u pʼáatal tiʼ le sacerdoteoʼ. Jeʼel baʼaxak ka tsʼaʼabak tiʼ le sacerdoteoʼ tiʼ letiʼ kun pʼáatal›». 11  Jéeobaeʼ seguernaj u yaʼalik tiʼ Moisés: 12  «Tʼan le israelitaʼoboʼ ka a waʼaltiʼob: ‹Koʼox aʼalikeʼ juntúul koʼoleleʼ ku kʼebantal úuchik u traicionartik u yíicham, 13  ku yantal baʼal u yil* yéetel uláakʼ xiib,+ pero maʼ ojéeltaʼak tumen u yíichamiʼ mix tumen uláakʼ máakiʼ. Kex tsʼoʼok u beetik baʼax kʼaaseʼ maʼ ilaʼak tumen mix máakiʼ le oʼolal minaʼan mix juntúul testigo tu contra. 14  Wa le íichamtsil ku celosotal yéetel ku tuklik táan u traicionartaʼal tumen u yatan, kex wa jaaj táan u traicionartaʼal bey xan wa maʼatecheʼ, 15  le íichamtsiloʼ unaj u bisik u yatan tu táan le sacerdoteoʼ. Le kéen xiʼikeʼ unaj u bisik junpʼéel omer* cebada maʼalob juchʼaʼanil utiaʼal u kʼubik tu yoʼolal u yatanoʼ. Maʼ unaj u yalaʼal aceite yóokʼol le ofrendaaʼ mix unaj u tsʼaʼabal sak incienso* tu yóokʼoliʼ, tumen lelaʼ junpʼéel u ofrendail janal yoʼolal le celosoʼ, junpʼéel ofrenda ku kʼuʼubul utiaʼal maʼ u tuʼubsaʼal le baʼax úuchoʼ. 16  Le sacerdote túunoʼ yaan u bisik le koʼolel tu táan Jéeobaoʼ.+ 17  Le kéen tsʼoʼokkeʼ le sacerdoteoʼ yaan u tsʼáaik jaʼ tiʼ junpʼéel jarro,* tsʼoʼoleʼ ku chʼaʼik junpʼíit tiʼ le luʼum yaan ichil le tabernáculo utiaʼal u tsʼáaik ichil le jaʼoʼ. 18  Le sacerdoteoʼ yaan u bisik le koʼolel tu táan Jéeobaoʼ, yaan u wachʼik u tsoʼotsel u pool, yéetel yaan u tsʼáaik tu kʼab le u ofrendail janal yoʼolal le celosoʼ,+ lelaʼ letiʼe ofrenda ku kʼuʼubul utiaʼal maʼ u tuʼubsaʼal le baʼax uchaʼanoʼ. Yéetel le jaʼ kʼáajchajaʼan ku taasik junpʼéel maldiciónoʼ yaan u yantal tu kʼab le sacerdoteoʼ.+ 19  Le sacerdote túunoʼ yaan u yaʼalik tiʼ le koʼoleloʼ: «Wa maʼ a traicionarmaj a wíicham durante le tiempo tsʼokaʼan a beel tu yéeteloʼ,+ le oʼolal maʼ kʼebanchajkech yéetel maʼ a beet baʼax kʼaaseʼ, mix baʼal ken u beettech le jaʼ kʼáajchajaʼan ku taasik junpʼéel maldiciónaʼ. 20  Pero wa tsʼoʼok a kʼebantal mientras tsʼokaʼan a beel yéetel a wíicham tumen ta beetaj baʼax kʼaas úuchik u yantal baʼal a wil yéetel uláakʼ xiibeʼ...».+ 21  Le sacerdote túunoʼ yaan u beetik u yaʼalik le koʼolel junpʼéel juramento ku taasik junpʼéel maldiciónoʼ, yaan u yaʼalik tiʼ le koʼoleloʼ: «Ka u beet Jéeoba u yaʼalaʼal a kʼaabaʼ ichil le maldiciónoʼob yéetel le juramentoʼob ku beetaʼal ichil a kaajaloʼ, ka u beet xan Jéeoba maʼ u páajtal u yantal a paalal* yéetel ka u beet u chuʼupul a nakʼ. 22  Le jaʼ ku taasik junpʼéel maldiciónaʼ yaan u bin ichil a nakʼ utiaʼal u beetik u chuʼupul yéetel utiaʼal u beetik maʼ u yantal a paalal». Le koʼolel túunoʼ unaj u yaʼalik: «¡Ka béeyak! ¡Ka béeyak!».* 23  Le sacerdote túunoʼ yaan u tsʼíibtik le maldiciónoʼob tiʼ junpʼéel librooʼ, le kéen tsʼoʼokkeʼ ku tʼubik ichil le jaʼ kʼáajchajaʼan utiaʼal u chalikoʼ. 24  Yaan u beetik u yuʼukʼul tumen le koʼolel le jaʼ kʼáajchajaʼan ku taasik junpʼéel maldiciónoʼ, le jaʼ túun ku taasik junpʼéel maldiciónoʼ yaan u bin ichil u nakʼ le koʼoleloʼ yéetel kʼáaj ken u yuʼubil. 25  Le sacerdoteoʼ yaan xan u chʼaʼik tiʼ le koʼolel le u ofrendail janal yoʼolal le celosoʼ,+ yaan u yúuntik tu táan Jéeoba, le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan u náatsʼal yiknal le altaroʼ. 26  Le sacerdoteoʼ yaan u chʼaʼik junlóochʼ* tiʼ le u ofrendail janal yoʼolal le celosoʼ, le parte ken u chʼaʼoʼ ku representartik tuláakal le ofrendaoʼ, le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan u tóokik yóokʼol le altar+ utiaʼal u butsʼilankiloʼ. Le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan u beetik u yuʼukʼul le jaʼ tumen le koʼoleloʼ. 27  Le kéen u beet u yukʼik le jaʼoʼ, wa tsʼoʼok u beetik baʼax kʼaas, yéetel tsʼoʼok u traicionartik u yíichameʼ, le kéen kʼuchuk ichil u nakʼ le jaʼ ku taasik maldiciónoʼ, kʼáaj ken u yuʼubil, yaan u chuʼupul u nakʼ yéetel yaan u pʼáatal maʼ kun páajtal u yantal u paalal, yaan xan u yaʼalaʼal u kʼaabaʼ ichil le maldiciónoʼob ku beetaʼal ichil u kaajaloʼ. 28  Chéen baʼaleʼ wa mix baʼal kʼaas u beetmaj le koʼoleloʼ yéetel maʼalob yanil tu táan Dioseʼ, maʼ kun úuchul mix baʼal tiʼ, baʼaxeʼ yaan u páajtal u embarazar bey xan u yantal u paalal. 29  Lelaʼ letiʼe ley unaj u meyaj le kéen celosochajak+ juntúul íichamtsil, le kéen kʼebanchajak yéetel le kéen u beet baʼax kʼaas u yatan mientras tsʼokaʼan u beel tu yéeteloʼ, 30  bey xan wa ku joʼopʼol u celosochajal tumen ku tuklik táan u traicionartaʼal tumen u yatan. Letiʼeʼ unaj u bisik u yatan tu táan Jéeoba, le sacerdote túunoʼ yaan u beetik jeʼex u yaʼalik le ley unaj u beetaʼal tiʼ le atantsiloʼ. 31  Le íichamtsiloʼ maʼ culpable tiʼ mix baʼaliʼ, pero le atantsiloʼ wa culpableeʼ yaan u castigartaʼal›».

Notas

Teʼelaʼ táan u tʼaan tiʼ u jóokʼol wa baʼax líquidoil tu xiibil wíinik wa tu x-chʼuupil juntúul koʼolel yoʼolal kʼojaʼanil.
Wa «ku yantaltiʼ relaciones sexuales».
Lelaʼ letiʼe bukaʼaj ku bisik junpʼéel nuʼukul de 2.2 litrosoʼ. Ilawil «Omer», página 2688.
Ilawil «Sak incienso», página 2578.
Wa «pʼúul».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u lúubul u muukʼ a wookoʼob».
Wa «¡Amén! ¡Amén!».
Le lóochʼ ku yaʼalaʼal teʼelaʼ chéen yéetel junpʼéel u kʼab máak ku chʼaʼik.