Nehemías 10:1-39
10 Le máaxoʼob aprobart yéetel u selloʼoboʼ+ letiʼe jeʼeloʼobaʼ:
Nehemías le gobernador,* u hijo Akalíasoʼ,yéetel Sedequías,
2 Seraya, Azarías, Jeremías,
3 Pasjur, Amarías, Malkiya,
4 Atús, Sebanías, Maluk,
5 Arim,+ Meremot, Abdías,
6 Daniel,+ Guinetón, Baruk,
7 Mesulam, Abías, Mijamín,
8 Maazías, Bilgay yéetel Semaya, letiʼobeʼ sacerdoteʼob.
9 Bey xan le levitaʼobaʼ: Jesúa u hijo Azanías, Binuy ku taal tiʼ u paalal Enadad, Kadmiel,+
10 Sebanías, Odías, Kelitá, Pelayá, Aanán,
11 Miká, Reob, Asabías,
12 Zakur, Serebías,+ Sebanías,
13 Odías, Baní yéetel Beninú.
14 Bey xan u nuuktakil le kaajoʼ: Parós, Paat-moab,+ Elam, Zatú, Baní,
15 Buní, Azgad, Bebay,
16 Adonías, Bigvay, Adín,
17 Ater, Ezequías, Azur,
18 Odías, Asum, Bezay,
19 Arif, Anatot, Nebay,
20 Magpías, Mesulam, Ezir,
21 Mesezabel, Sadok, Jaduwa,
22 Pelatías, Aanán, Anaya,
23 Osea, Aananías, Asub,
24 Aloes, Pilá, Sobek,
25 Reúm, Asabná, Maaseya,
26 Ajiya, Aanán, Anán,
27 Maluk, Arim yéetel Baanaj.
28 U maasil u kajnáaliloʼob le kaaj, le sacerdoteʼob, le levitaʼob, le máaxoʼob ku kananoʼoboʼ, le máaxoʼob ku kʼaayoʼoboʼ, le máaxoʼob ku meyajoʼob teʼ templooʼ* yéetel tuláakal le máaxoʼob tu separartubaʼob tiʼ le máaxoʼob táanxel luʼumil u taaloʼob utiaʼal u tsʼoʼokbeskoʼob u Ley u jaajil Diosoʼ,+ paʼteʼ yéetel u yatanoʼob, u hijoʼob, u hijaʼob, tuláakal le máaxoʼob jeʼel u páajtal u naʼatik le baʼax ku jurartaʼaloʼ,
29 tu muchʼubaʼob yéetel u láakʼtsiloʼob, yéetel u nuuktakil le kaajoʼ ka tu beetoʼob junpʼéel juramento, tsʼoʼoleʼ tu kʼáatoʼob kʼaas tu yóokʼoloʼob wa maʼ tu tsʼoʼokbeskoʼob. Tu jurartoʼob yaan u beetkoʼob baʼax ku yaʼalik u Ley u jaajil Dios, le tsʼaʼab por medio tiʼ Moisés le máax meyajtik u jaajil Dios kaʼachoʼ, tu yaʼaloʼob xan jach yaan u yilik u tsʼoʼokbeskoʼob tuláakal u mandamientoʼob k-Yuumtsil Jéeoba, u leyoʼob bey xan le baʼaxoʼob u yaʼalmaj bix unaj u beetaʼaloʼ.
30 Letiʼobeʼ tu jurartoʼob lelaʼ: «Maʼ ken k-tsʼáa k-hijaʼob tiʼ le kaajoʼob yanoʼob way luʼumeʼ, yéetel maʼ ken k-chʼaʼ u hijaʼob utiaʼal k-tsʼáa tiʼ k-hijoʼob.+
31 Wa le kaajoʼob yanoʼob way luʼum ku taasik u konoʼob jejeláas baʼaloʼob utiaʼal jaantbil bey xan uláakʼ baʼaloʼob tu kʼiinil sábadoeʼ maʼ ken k-man mix baʼal tiʼob, mix tu kʼiinil sábado+ mix tiʼ junpʼéel kʼiin santo.+ Tu siete años+ xaneʼ yaan k-chaʼik u jeʼelel le luʼumoʼ yéetel yaan k-perdonartik tuláakal baʼax pʼaxaʼantoʼon.+
32 T-aʼalaj xaneʼ cada juntúul tiʼ toʼoneʼ yaan u tsʼáaik cuatro gramos* plata cada año utiaʼal u meyaj tu yotoch* k-Dios,+
33 utiaʼal le waaj ku kʼuʼubul tiʼ Diosoʼ,*+ utiaʼal u ofrendail janal*+ suuk u kʼuʼubuloʼ, utiaʼal le tóokbil ofrenda* suuk u kʼuʼubul utiaʼal sábadoʼob+ yéetel utiaʼal túumben lunaʼob,+ utiaʼal le fiestaʼob tsʼaʼan u kʼiiniloʼoboʼ,+ utiaʼal le baʼaloʼob santoʼoboʼ, utiaʼal u ofrendail kʼeban+ ku meyaj utiaʼal u perdonartaʼal u kaajil Israeloʼ bey xan utiaʼal tuláakal le meyaj ku beetaʼal tu yotoch k-Diosoʼ.
34 Tsʼoʼoleʼ tu yoʼolal le siʼ unaj u bisaʼal tu yotoch k-Dios tumen le sacerdoteʼob, le levitaʼob yéetel tumen le kaajoʼ t-yéeyaj baʼax familiail ichiloʼon kun bisik cada año teʼ kʼiinoʼob aʼalaʼanoʼ, utiaʼal u tóokaʼal tu yóokʼol u altar* Jéeoba Dios jeʼel bix tsʼíibtaʼanil tiʼ le Leyoʼ.+
35 Le kéen kʼanakeʼ yaan xan k-taasik le yáax ich ku tsʼáaik le luʼum k-tiaʼaloʼ bey xan le yáax ich ku tsʼáaik le u maasil cheʼob ku yichankiloʼoboʼ, cada año ken k-bis tu yotoch Jéeoba.+
36 Yaan xan k-bisik k-yáax hijoʼob, u yáax mejnil k-alakʼ baʼalcheʼob+ jeʼex tsʼíibtaʼanil teʼ Leyoʼ bey xan u yáax mejnil k-alakʼ wakaxoʼob yéetel k-alakʼ tamanoʼob. Tuláakloʼobeʼ yaan k-biskoʼob tu yotoch k-Dios, tu yiknal le sacerdoteʼob ku meyajoʼob tu yotoch k-Diosoʼ.+
37 Bey xan le harina maʼ fino juchʼaʼanil kun jóokʼol tiʼ le yáax cosecha ken k-beetoʼ,+ bey xan le baʼaxoʼob k-chʼaʼtukultmaj k-síikoʼ, le u yáax ich le jejeláas cheʼoboʼ,+ le túumben vino yéetel le aceiteoʼ+ unaj k-bisik tiʼ le sacerdoteʼoboʼ, unaj k-biskoʼob teʼ bodegaʼob* yaan tu yotoch k-Diosoʼ,+ paʼteʼ yéetel le u diez por cientoil* le baʼaxoʼob k-cosechartik tiʼ le luʼum k-tiaʼaloʼ utiaʼal k-tsʼáaik tiʼ le levitaʼoboʼ,+ tumen letiʼe levitaʼob kun chʼaʼik le u diez por cientoil tiʼ tuláakal le baʼax ku producirtaʼal teʼ kaajoʼob tuʼux kajaʼanoʼonoʼ.
38 Le sacerdote ku taal tiʼ u paalal Aarónoʼ, unaj tiaʼan yéetel le levitaʼob le kéen u chʼaʼob le u diez por cientoiloʼ, tsʼoʼoleʼ le levitaʼoboʼ tiʼ le u diez por cientoil ku chʼaʼikoʼoboʼ unaj u tsʼáaikoʼob xan u diez por cientoil teʼ cuartoʼob ku meyajoʼob bey bodegaʼob* yaan tu yotoch k-Diosoʼ.+
39 Tumen le israelitaʼob yéetel le u paalal le levitaʼoboʼ teʼ bodegaʼob* unaj u biskoʼob le trigo,*+ le túumben vino yéetel le aceiteoʼ,+ teʼeloʼ tiʼ yaan le nuʼukuloʼob ku meyaj teʼ Templooʼ, tiʼ ku meyaj le sacerdoteʼoboʼ, le máaxoʼob ku kananoʼoboʼ bey xan le máaxoʼob ku kʼaayoʼoboʼ. Toʼoneʼ yaan k-atendertik u yotoch k-Dios».+
Notas
^ Wa «le tirsatá», bey u yaʼalik kaʼach le persaʼob tiʼ u gobernadoril junpʼéel territoriooʼ.
^ Wa «le netineoʼoboʼ». Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «máaxoʼob kʼubaʼanoʼob».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u tercera parte junpʼéel siclo».
^ Wa «templo».
^ Ilawil «Tóokbil ofrenda», página 2582.
^ Ilawil «Ofrendail janal», página 2574.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «waaj tsʼapkúuntaʼan».
^ Ilawil página 2554.
^ Wa «u diezmoil».
^ Wa «tuʼux ku yúuchul janal».
^ Wa «utiaʼal u yúuchul janal».
^ Wa «tuʼux ku yúuchul janal».
^ Wa maʼ xaaneʼ cebada.