Ageo 1:1-15

  • Ku kʼeʼeyloʼob tumen maʼ tu kaʼa líiʼsoʼob le templooʼ (1-11)

    • ‹¿U kʼiinil wa a kajtaleʼex tiʼ kiʼichkelem najoʼob?› (4)

    • «Jach ilawileʼex baʼax táan a beetkeʼex» (5)

    • Yaʼab ku pakʼikoʼob, junpʼíit ku cosecharkoʼob (6)

  • Le kaajoʼ ku yuʼubik u tʼaan Jéeoba (12-15)

1  Jéeobaeʼ* tu tʼanaj Ageo* le profetaoʼ. Lelaʼ úuch dos años káajak u reinar Darío, úuch tu yáax díail le mes seisoʼ.* Ageo+ túuneʼ tʼaanaj yéetel Zorobabel u gobernadoril Judá, Zorobabel+ kaʼacheʼ u hijo Sealtiel. Ageoeʼ tʼaanaj xan yéetel Josué u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ, Josué kaʼacheʼ u hijo Jeozadak. Ageoeʼ tu yaʼalajtiʼob:  «Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Le kaajaʼ ku yaʼalik: «Todavía maʼ kʼuchuk u kʼiinil u beetaʼal* u yotoch* Jéeobaiʼ»›».+  Jéeoba túuneʼ tu kaʼa tʼanaj le profeta Ageooʼ,+ ka tu yaʼalajtiʼ:  «¿U kʼiinil wa a kajtaleʼex tiʼ kiʼichkelem najoʼob mientras in wotocheʼ láaj niikil u pakʼiloʼob?+  Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ: ‹Jach ilawileʼex* baʼax táan a beetkeʼex.  Teʼexeʼ tsʼoʼok a pakʼkeʼex yaʼab semilla, chéen baʼaleʼ chéen junpʼíit ka cosecharkeʼex.+ Ka janaleʼex, chéen baʼaleʼ maʼ ta naʼajtaleʼex. Ka wukʼikeʼex vino, chéen baʼaleʼ maʼ tu chúukpajalteʼex. Ka takik a nookʼeʼex, chéen baʼaleʼ maʼ ta kʼíintaleʼex. Le máax ku meyaj utiaʼal u náajaloʼ ku tsʼáaik u tojol u náajal tiʼ junpʼéel bolsa yaan u jooliloʼob›».  «Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Jach ilawileʼex* baʼax táan a beetkeʼex›.  Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹Xeeneʼex teʼ montañaoʼ ka a taaseʼex cheʼob+ utiaʼal a beetkeʼex in wotoch.+ Beyoʼ teneʼ yaan u kiʼimaktal in wóol yéetel tiʼ kin alabarbiliʼ›».+  «Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ, ku yaʼalik: ‹Teʼexeʼ táan kaʼach a páaʼtkeʼex u yaʼabtal a cosechaʼex, chéen baʼaleʼ chéen junpʼíit yanchaji, yéetel le ka ta taaseʼex ta wotocheʼexeʼ tin wustaj utiaʼal u bisaʼal.+ ¿Baʼaxten bey úuchikoʼ? Tumen in wotocheʼ láaj niikil yanil, kex beyoʼ cada juntúul tiʼ teʼexeʼ chéen táan u máan u yáalkab utiaʼal u yilik bix jeʼel u maas maʼalobkíintik u yotocheʼ.+ 10  Le oʼolal maʼ kʼáax sereno desde teʼ kaʼanoʼ yéetel maʼ tu tsʼáaj u yich le luʼumoʼ. 11  Teneʼ tin beetaj u tijil le luʼumoʼ bey xan le montañaʼoboʼ, tin beetaj u pʼáatal minaʼan trigo,* túumben vino, aceite, mix u jóokʼol le baʼaxoʼob ku paʼakʼaloʼ. Tin beetaj xan a muʼyajeʼex,* yéetel u muʼyaj a walakʼ baʼalcheʼex, tuláakal baʼax ka beetkeʼex kaʼacheʼ chéen kunel›». 12  Zorobabel+ u hijo Sealtiel,+ Josué u hijo Jeozadak+ u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ bey xan tuláakal le kaajoʼ tu yuʼuboʼob le baʼax tu yaʼalaj Jéeoba u Diosoʼoboʼ. Letiʼobeʼ tu yuʼuboʼob le baʼax tu yaʼalaj le profeta Ageooʼ, le máax túuxtaʼab tumen Jéeoba u Diosoʼoboʼ. Le kaaj túunoʼ joʼopʼ u kaʼa respetartik Jéeoba. 13  Ageo, le máax túuxtaʼan tumen Jéeobaoʼ, tu yaʼalaj tiʼ le kaaj le baʼax aʼalaʼabtiʼ tumen Jéeobaaʼ: «Jéeobaeʼ ku yaʼalik: ‹Teneʼ tiaʼanen ta wéeteleʼexeʼ›».+ 14  Jéeoba túuneʼ tu péeksaj u puksiʼikʼal+ Zorobabel, u puksiʼikʼal Josué+ bey xan u puksiʼikʼal tuláakal le kaajoʼ, tuláakloʼob túuneʼ binoʼobeʼ ka joʼopʼ u meyajoʼob tu yotoch Jéeoba, le máax gobernartik le ángeloʼoboʼ.+ Zorobabel u hijo Sealtieleʼ letiʼ kaʼach u gobernadoril Judá,+ yéetel Josué u hijo Jeozadakeʼ letiʼ kaʼach u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ. 15  Lelaʼ úuch dos años káajak u reinar Darío,+ úuch teʼ día 24 tiʼ le mes seisoʼ.

Notas

U kʼáat u yaʼal «Síij tu Kʼiinil Fiesta».
U kʼaabaʼ le mesaʼ Elul. Ilawil «Elul», página 2562.
Wa «u jel líiʼsaʼal».
Wa «templo».
Wa «Jach tuukulneneʼex tiʼ».
Wa «Jach tuukulneneʼex tiʼ».
Wa maʼ xaaneʼ cebada.
Wa «a sufrireʼex».