El Cantar de los Cantares 2:1-17
2 Teneʼ chéen beyen junpʼéel u loolil azafrán yaan tu jáal le kʼáaʼnáaboʼ,junpʼéel u loolil lirio yaan teʼ táax luʼumoʼ».+
2 «Jeʼex junpʼéel lirio ich kʼiʼixoʼobeʼbey le x-chʼúupal in yaabiltmaj ichil u maasil x-chʼúupalaloʼoboʼ».
3 «Jeʼex junkúul manzana ichil le cheʼob yaan teʼ kʼáaxoʼbey le xiʼipal in yaabiltmaj ichil u maasil xiʼipalaloʼoboʼ.
Jach kin tsʼíiboltik in kutal yáanal u boʼoy,teneʼ chʼujuk in wuʼuyik le u yichoʼob ku tsʼáaikoʼ.
4 Letiʼeʼ tu bisen teʼ naj tuʼux ku yúuchul le nojoch janaloʼ,*tuláakal máak il bukaʼaj u yaabiltmilen.
5 Tsʼáaʼexten waajoʼob beetaʼan yéetel pasas+ utiaʼal in chʼaʼik in wóol,tséenteneʼex yéetel manzanaʼob,tumen táan in kíimil tu yoʼolal yaabilaj.
6 U x-tsʼíik kʼabeʼ yáanal in pool u tsʼaamaj,yéetel u x-noʼoj kʼabeʼ u méekʼmen.+
7 U koʼolelileʼex Jerusalén,tu kʼaabaʼ le kéejoʼob+ yanoʼob teʼ kʼáaxoʼ jurarteʼexmaʼ ken a tratarteʼex a wajsikeʼex in yaabilaj, chaʼex u yajal tu juunal.+
8 ¡Táan in wuʼuyik u taal le máax in yaabiltmoʼ!
¡Letiʼeʼ táan u taal!
Letiʼeʼ táan u taal u naʼakal teʼ montañaʼoboʼ, táan u taal u síitʼ yóokʼol le puʼukoʼoboʼ.*
9 Le máax in yaabiltmoʼ bey juntúul kéejeʼ, bey juntúul táankelem kéejeʼ.+
Letiʼeʼ tiʼ u balmuba tu paach le pakʼoʼ,táan u jach paakat teʼ ventanasoʼ,táan u jach paakat tu yáam le ventanasoʼ.
10 Le máax in yaabiltmoʼ ku tʼaan, ku yaʼalikten:
‹Líiʼkech in x-kiʼichpan yaabilaj,koʼox tin wéetel.
11 ¡Ilawile! Tsʼoʼok u máan le jaʼajaʼaloʼ.
U temporadail u kʼáaxal jaʼeʼ tsʼoʼok u xuʼulul, tsʼoʼok u máan.
12 Tsʼoʼok u xíitil le looloʼob teʼ kʼáaxoʼ,+tsʼoʼok u kʼuchul u kʼiinil u podartaʼal uva,+yéetel tsʼoʼok u káajal u yuʼubaʼal u kʼaay le mukuyoʼob teʼ tuʼux yanoʼonoʼ.+
13 Tsʼoʼok u kʼantal u yáax ichoʼob le higooʼ.+
Le uvaoʼ táan u loolankil yéetel kiʼibok u yuʼubaʼal.
Líiʼkech in x-kiʼichpan yaabilaj,koʼox tin wéetel.
14 In x-kiʼichpan paloma, techeʼ tiaʼanech tu kaʼanlil le nukuch tuunichoʼoboʼ,+tiaʼanech tu yáam le tuunichoʼob yaan teʼ kaʼanal lugaroʼoboʼ,chaʼa in wilkech yéetel chaʼa in wuʼuyik a voz,+tumen a vozeʼ jatsʼuts u yuʼubaʼal yéetel jach jatsʼuts a wilaʼal›».+
15 «Chukeʼex le chʼomakoʼoboʼ,le mejen chʼomakoʼob ku kʼaskúuntikoʼob le uvaoʼ,tumen táan u loolankil k-pakʼal uva».
16 «Le xiʼipal in yaabiltmoʼ in tiaʼal, teen xaneʼ u tiaʼalen.+
Letiʼeʼ tiʼ ku kanan taman+ ichil le lirioʼoboʼ.+
17 In kiʼichkelem yaabilaj, séeb suunen,antes tiʼ u káajal u yantal iikʼ yéetel antes tiʼ u saʼatal le boʼoyoʼ.
Máankech yóokʼol le montañaʼob separarkoʼon* jeʼex u beetik le kéejoʼ,+ jeʼex u beetik le táankelem kéejoʼ.+
Notas
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu najil vino».
^ Wa «cerroʼoboʼ».
^ Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «le montañaʼob yaan u yáamoʼob», wa «u montañailoʼob Beter».