El Cantar de los Cantares 8:1-14
-
Le x-chʼúupaloʼ (1-4)
-
‹Kexiʼ wa in sukuʼunecheʼ› (1)
-
-
U sukuʼunoʼob le x-chʼúupaloʼ (5a)
-
‹¿Máax le ku taal takʼakbal tiʼ máax u yaabiltmoʼ?›
-
-
Le x-chʼúupaloʼ (5b-7)
-
‹Le yaabilajoʼ táaj yaan u muukʼ jeʼex le kíimiloʼ› (6)
-
-
U sukuʼunoʼob le x-chʼúupaloʼ (8, 9)
-
‹Wa bey pakʼeʼ›; ‹wa bey joonajeʼ› (9)
-
-
Le x-chʼúupaloʼ (10-12)
-
«Beyen junpʼéel pakʼeʼ» (10)
-
-
Le j-kanan tamanoʼ (13)
-
«Tʼaanen in wuʼuye»
-
-
Le x-chʼúupaloʼ (14)
-
«Áalkabnen jeʼex juntúul kéejeʼ»
-
8 ¡Kexiʼ wa in sukuʼunechyéetel in maama tsʼaamil a chuʼucheʼ!
Beyoʼ le kéen in wilecheʼ jeʼel in tsʼuʼutsʼkech+ tu táan u maasileʼ,tsʼoʼoleʼ mix máak jeʼel u yaʼalikten mix baʼaleʼ.
2 Teneʼ jeʼel in biskecheʼ,jeʼel in woksikech tu yotoch in maamaeʼ,+tu yotoch le máax kaʼansmilenoʼ.
Jeʼel kaʼach in tsʼáaik a wukʼ vino jach kiʼ u yuʼubaʼaleʼ,jeʼel in tsʼáaiktech u jugoil granada túumben beetaʼanileʼ.
3 U x-tsʼíik kʼabeʼ jeʼel u tsʼáaik kaʼach yáanal in pooleʼyéetel u x-noʼoj kʼabeʼ jeʼel u méekʼikeneʼ.+
4 U koʼolelileʼex Jerusalén, jurarteʼexmaʼ ken a tratarteʼex a wajsikeʼex in yaabilaj, chaʼex u yajal tu juunal».+
5 «¿Máax le ku taal tu tojil le desiertotakʼakbal tiʼ le máax u yaabiltmoʼ?».
«Yáanal junkúul manzana tin wajsech.
Teʼeloʼ tiʼ káaj u kʼiʼinamil utiaʼal u síijsikech a maamaiʼ,teʼeloʼ tiʼ tu síijsechiʼ.
6 Tsʼáaen bey junpʼéel sello yóokʼol a puksiʼikʼaleʼ,tsʼáaen bey junpʼéel sello yóokʼol a kʼabeʼ,tumen le yaabilajoʼ jach táaj yaan u muukʼ jeʼex le kíimiloʼ,+le yaabilajoʼ bey jeʼex le Muknaloʼ,* maʼ tu chaʼik u kʼeʼexel.
U kʼáakʼil le yaabilajoʼ bey junpʼéel kʼáakʼ ku tóochʼbaleʼ, junpʼéel kʼáakʼ tiʼ Jéeoba* u taal.+
7 Jeʼel bukaʼaj jaʼ ka taalakeʼ maʼ tu páajtal u tupik le yaabilajoʼ,+mix tu páajtal u beetaʼal u saʼatal tumen le ríoʼoboʼ.+
Wa juntúul máak ka u yaʼal u tsʼáaik tuláakal u ayikʼalil tu yoʼolal yaabilajeʼjach yaan u taasaʼal mix baʼalil».
8 «Yaan juntúul k-íitsʼin,+letiʼeʼ maʼ yanak u yiimoʼobiʼ.
¿Baʼax ken k-beet tu yoʼolal k-íitsʼinle kéen kʼuchuk u kʼiinil u kʼáataʼal?».
9 «Wa letiʼ bey junpʼéel pakʼeʼtu yóokʼoleʼ yaan k-beetik junpʼéel adorno de plata,pero wa bey junpʼéel joonajeʼyaan k-asegurartik yéetel junpʼéel piimpim tabla de cedro».
10 «Teneʼ beyen junpʼéel pakʼeʼ,in wiimoʼobeʼ bey torreʼobeʼ.
Le oʼolal tu táan u yicheʼ tsʼoʼok in kʼuchul in beetinbajeʼex juntúul koʼolel tsʼoʼok u kaxtik jeetsʼelileʼ.
11 Salomóneʼ yaan kaʼach u pakʼal uva+ tu luʼumil Baal-amón.
Letiʼeʼ yaan máaxoʼob tu pʼataj utiaʼal kanáantik u pakʼal uva.
Cada juntúul tiʼ letiʼobeʼ yaan kaʼach u biskoʼob 1,000 u pʼéelal baʼaloʼob de plata tu yoʼolal u yich le uvaoʼ.
12 Le 1,000 u pʼéelal baʼaloʼob de plataoʼ a tiaʼal Salomón,200 u pʼéelaleʼ utiaʼal le máaxoʼob kanáantik u yich a paakʼaloʼ,pero teneʼ yaan in pakʼal uva, jach chéen in tiaʼal».
13 «Teech tiaʼanech ichil le jardínoʼoboʼ,+taak u yuʼubaʼal a tʼaan tumen k-éet bisbailoʼob.
Tʼaanen in wuʼuye».+
14 «In kiʼichkelem yaabilaj, koʼoten tu séebaʼanil,áalkabnen jeʼex juntúul kéejeʼ,+jeʼex u beetik juntúul táankelem kéejyóokʼol le montañaʼob tuʼux ku jóokʼol kiʼibok xíiwoʼoboʼ».
Notas
^ Ilawil página 2572.
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Jah». Lelaʼ u abreviaciónil le kʼaabaʼ Jéeobaoʼ.