Daniel 10:1-21

  • Ku bin ilbil Daniel tumen juntúul u ángel Dios (1-21)

    • Migueleʼ ku yáantik le ángeloʼ (13)

10  Tres años káajak u reinar Ciro,+ u reyil Persia, ka tsʼaʼab junpʼéel mensaje tiʼ Daniel, le máax tsʼaʼan u kʼaabaʼt Beltsasaroʼ.+ Le baʼax aʼalaʼabtiʼoʼ jach jaaj yéetel yaan yil yéetel junpʼéel nojoch baʼateʼel. Danieleʼ tu naʼataj le baʼax aʼalaʼabtiʼoʼ yéetel áantaʼab u naʼat le baʼax tu yiloʼ.  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ, teen Danieleʼ, óoxpʼéel semana sen yaachajaʼan in wóol.+  Óoxpʼéel semana pʼáat maʼ tin jaantaj kiʼikiʼ janaloʼobiʼ, maʼ tin jaantaj bakʼiʼ mix tin wukʼaj vinoiʼ, yéetel maʼ tin jiʼaj aceite tin wíinkliliʼ.  Teʼ día 24 tiʼ le yáax mesoʼ,* teneʼ tiaʼanen kaʼach tu jáal le nojoch ríooʼ, le río Tigrisoʼ.*+  Teen túuneʼ tin líiʼsaj in paakateʼ ka tin wilaj juntúul máak u búukintmaj junpʼéel nookʼ de lino,+ yéetel yaan kaʼach junpʼéel u kʼaxnakʼ de u oroil Ufaz.  U wíinklileʼ táan kaʼach u léembal jeʼex u léembal u tuunichil crisólitoeʼ,+ u táan u yicheʼ táan u léembal jeʼex u léembal u jaatsʼ cháakeʼ. U yichoʼobeʼ beyoʼob kaʼapʼéel antorcha táan u tóochʼbal u kʼáakʼiloʼobeʼ, u kʼaboʼob yéetel u yookoʼobeʼ beyoʼob cobre pulirtaʼaneʼ,+ yéetel le kéen tʼaanakeʼ ku yuʼubaʼal bey yaʼabkach máakoʼob táan u tʼaanoʼobeʼ.  Chéen teen il le máax chíikpajoʼ. Le máakoʼob yanoʼob tin wéeteloʼ maʼ tu yiloʼobiʼ.+ Kex beyoʼ letiʼobeʼ jach sajakchajoʼobeʼ ka áalkabnajoʼob, ka tu taʼakubaʼob.  Teen túuneʼ pʼáaten tin juunal. Le ka tin wilaj le máax chíikpajoʼ lúub in muukʼ, sakpileʼenchajeneʼ ka jach pʼáat minaʼan in muukʼ.+  Teneʼ tin wuʼuyaj u juum u tʼaan, chéen baʼaleʼ le ka tin wuʼuyaj u tʼaaneʼ desmayarnajen, nonokaʼan úuchik in lúubul.+ 10  Chéen baʼaleʼ tin wuʼuyaj yaan máax machen,+ tu péeksen utiaʼal ka aajken. Teen túuneʼ xolajen in machmaj le luʼumoʼ. 11  Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajten: «Daniel, techeʼ jach táaj yaabiltaʼanech,+ chʼenxikint le baʼax ken in waʼaltechaʼ. Beoraaʼ waʼalakech teʼ tuʼux yanechoʼ tumen tsʼoʼok in túuxtaʼal ta wiknal». Le ka tu yaʼalajten leloʼ, waʼalajen, chéen baʼaleʼ táan kaʼach in kikilankil. 12  Letiʼeʼ tu yaʼalajten: «Maʼ a chʼaʼik saajkil Daniel,+ tumen desde teʼ yáax día ka ta tsʼáajaba a naʼat baʼax kun úuchul yéetel ka joʼopʼ a mixbaʼalkúuntikaba tu táan a Dioseʼ, letiʼeʼ tu yuʼubech, le oʼolal taalen way ta wiknaleʼ.+ 13  Chéen baʼaleʼ u príncipeil+ u reinoil Persiaeʼ 21 días maʼ tu chaʼik in máan kaʼachi. Chéen baʼaleʼ Miguel,*+ juntúul tiʼ le príncipeʼob jach yaan u páajtaliloʼoboʼ,* taal u yáanten. Teen túuneʼ pʼáaten tu yiknal u reyiloʼob Persia. 14  Teneʼ tsʼoʼok in taal utiaʼal ka in wáantech a naʼat le baʼax kun taal tu yóokʼol a kaajal teʼ tu tsʼook kʼiinoʼoboʼ,+ tumen leloʼ yaan u béeytal teʼ kʼiinoʼob kun taaloʼoboʼ».+ 15  Le ka tsʼoʼok u yaʼalikten lelaʼ chinlajen, pʼáat maʼ tu páajtal in tʼaan. 16  Juntúul máax chíikaʼan tiʼ juntúul wíinikeʼ tu machaj in chiʼ,+ teen túuneʼ páajchaj in tʼaaneʼ ka tin waʼalaj tiʼ le máax yaan aktáan tiʼ tenoʼ: «In yuum, teneʼ táan in kikilankil yoʼolal le baʼax tsʼoʼok in wilkoʼ, yéetel tsʼoʼok u pʼáatal minaʼan in muukʼ.+ 17  In yuum,+ beoraaʼ minaʼan in muukʼ yéetel istikyaj tak in chʼaʼik in wiikʼ,+ le oʼolaleʼ, ¿bix kin tʼaan ta wéetel?». 18  Le máax túun chíikaʼan tiʼ juntúul wíinikoʼ tu kaʼa macheneʼ ka tu líiʼsaj in wóol.+ 19  Letiʼeʼ tu yaʼalajten: «Máak jach yaabiltaʼan tumen Dios,+ maʼ a chʼaʼik saajkil.+ Maʼ a chiʼichnaktal yoʼolal mix baʼal.+ Yanak a wóol, yanak a muukʼ». Le táan u tʼaan tin wéeteloʼ kaʼa anchaj in muukʼ, ka tin waʼalajtiʼ: «Tʼaanen in yuum, tumen tsʼoʼok a beetik u kaʼa antal in muukʼ». 20  Letiʼ túuneʼ tu yaʼalaj: «¿A wojel wa baʼaxten taalen in wilech? Ilawile, beoraaʼ teneʼ táan in bin utiaʼal ka baʼatelnaken tu contra u príncipeil Persia.+ Le kéen xiʼikeneʼ u príncipeil Greciaeʼ yaan u taal baʼateʼel. 21  Chéen baʼaleʼ yaan in waʼaliktech le baʼaloʼob jaajtak tsʼíibtaʼanoʼ. Minaʼan uláakʼ máax jach jeʼel u yáantken yéetel le baʼaloʼob jeʼelaʼ, chéen Miguel,+ le a príncipeʼexoʼ.+

Notas

U kʼaabaʼ le mesaʼ Abib. Ilawil «Abib», página 2554.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Idekel».
Wa «juntúul príncipe jach nojoch le puesto yaantiʼoʼ».
U kʼáat u yaʼal «¿Máax Jeʼex Dioseʼ?».