Ezequiel 20:1-49

  • Le bix tu beetil u tercoil Israeloʼ (1-32)

  • Ku yaʼalaʼal yaan u kaʼa muʼuchʼul u kaajil Israel (33-44)

  • Baʼax kun úuchul tiʼ le luʼum yaan noojoloʼ (45-49)

20  Teʼ día diez tiʼ le mes cinco* tiʼ le año sieteoʼ,* taal tin wiknal jujuntúul tiʼ u nuuktakil u kaajil Israeleʼ ka kulajoʼob tin táan utiaʼal u kʼáatkoʼob tiʼ Jéeoba baʼax unaj u beetkoʼob.  Jéeoba túuneʼ tu tʼaneneʼ ka tu yaʼalajten:  «U paal máak, tʼaanen yéetel u nuuktakil u kaajil Israeleʼ ka a waʼaltiʼob: ‹Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «¿Taaleʼex wa utiaʼal a kʼáatkeʼexten baʼax unaj a beetkeʼex? ‹Jeʼex jach tu jaajil kuxaʼaneneʼ, teneʼ maʼ ken in núuk le baʼax ken a kʼáateʼextenoʼ›,+ leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ»›.  U paal máak, ¿listoech wa utiaʼal a waʼaliktiʼob baʼax kun úuchultiʼob? ¿Listoech wa utiaʼal a waʼaliktiʼob baʼax kun úuchultiʼob? Aʼaltiʼob le baʼaloʼob jach kʼaastak tu beetaj u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ.+  Techeʼ unaj a waʼaliktiʼob: ‹Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «Le kʼiin ka tin yéeyaj Israeleʼ+ yaan xan baʼax tin jurartaj tiʼ u paalal Jacob, yéetel tin beetaj u kʼaj óoltikenoʼob tu luʼumil Egipto.+ Jach beyoʼ, teneʼ tin jurartajtiʼob yéetel tin waʼalajtiʼob: ‹Teen Jéeoba a Dioseʼex›.  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ tin jurartaj yaan in jóoʼskoʼob tiʼ u luʼumil Egipto yéetel yaan in biskoʼob tiʼ junpʼéel luʼum tsʼoʼok in yéeyik,* junpʼéel luʼum tuʼux ku tuul leche yéetel kaab.+ Le luʼumaʼ letiʼ u maas jatsʼutsil kaʼach tiʼ tuláakal le luʼumoʼoboʼ.  Le ka tsʼoʼokeʼ tin waʼalajtiʼob: ‹Cada juntúul tiʼ teʼexeʼ unaj u píikchʼintik le x-lalaʼ baʼaloʼob yaan tu táanoʼ. Maʼ unaj u yantal mix baʼal a wileʼex yéetel le x-lalaʼ* imagenoʼob ku adorartaʼal Egiptooʼ,+ beyoʼ yaan a pʼáatleʼex limpioil tin táan. Teen Jéeoba a Dioseʼex›.+  Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ maʼ tu yóotoʼob u yuʼuboʼob in tʼaaniʼ yéetel tu tsʼáajubaʼob tin contra. Letiʼobeʼ maʼ tu píikchʼintoʼob le x-lalaʼ baʼaloʼob yaan kaʼach tu táanoʼoboʼ mix le x-lalaʼ imagenoʼob ku adorartaʼal Egiptooʼ.+ Le oʼolal tin waʼalaj yaan in láalik in pʼujaʼanil tu yóokʼoloʼob tu luʼumil Egipto yéetel yaan in weʼesik jach tsʼíikilnajaʼanen tu contraʼob.  Chéen baʼaleʼ teneʼ yaan baʼax tin beetaj utiaʼal maʼ u pʼáatal kʼaasil in kʼaabaʼ tu táan le kaajoʼob tuʼux kajaʼanoʼoboʼ.+ Tumen le ka tin jóoʼsoʼob* Egiptoeʼ tin beetaj u kʼaj óoltikenoʼob,* lelaʼ tin beetaj tu táan le kaajoʼoboʼ.+ 10  Teneʼ tin jóoʼsoʼob Egiptoeʼ ka tin nuʼuktoʼob utiaʼal u binoʼob teʼ desiertooʼ.+ 11  Le ka tsʼoʼokeʼ tin waʼalajtiʼob baʼax unaj u beetkoʼob yéetel tin tsʼáajtiʼob in leyoʼob,+ beyoʼ le máax kun tsʼoʼokbesikeʼ yaan u seguer u kuxtal.+ 12  Tin waʼalajtiʼob ka u kʼiinbesoʼob in sábadoʼob,+ lelaʼ yaan u meyaj kaʼach bey junpʼéel señal tiʼ letiʼob yéetel tiʼ teneʼ,+ beyoʼ yaan u yojéeltikoʼob de ke teen Jéeoba, teen santificarkoʼob. 13  Chéen baʼaleʼ u paalal Israeleʼ líikʼoʼob tin contra le tiaʼanoʼob teʼ desiertooʼ.+ Letiʼobeʼ maʼ kuxlajoʼob jeʼex tin waʼaliltiʼoboʼ yéetel maʼ tu yóotaj u kʼamoʼob in leyoʼobiʼ. Le máax ken u tsʼoʼokbes kaʼach le leyoʼobaʼ yaan u seguer u kuxtal. Letiʼobeʼ tu mixbaʼalkúuntoʼob in sábadoʼob. Le oʼolal tin waʼalaj yaan in láalik in pʼujaʼanil tu yóokʼoloʼob teʼ desierto utiaʼal in xuʼulsiktiʼoboʼ.+ 14  Teneʼ yaan baʼax tin beetaj utiaʼal maʼ u pʼáatal kʼaasil in kʼaabaʼ tu táan le kaajoʼoboʼ, tu táanoʼob tin jóoʼsoʼob* tiʼ u luʼumil Egipto.+ 15  Teʼ desiertooʼ tin jurartajtiʼob maʼ ken in bisoʼob teʼ luʼum in waʼalmajtiʼob kaʼachoʼ,+ teʼ luʼum tuʼux ku tuul leche yéetel kaaboʼ,+ le luʼum maas jatsʼuts tiʼ tuláakal le luʼumoʼoboʼ. 16  Maʼ ken in bisoʼob tumen maʼ tu yóotaj u kʼamoʼob in leyoʼobiʼ, maʼ kuxlajoʼob jeʼex tin waʼaliltiʼoboʼ yéetel tu mixbaʼalkúuntoʼob in sábadoʼob, tu beetoʼob beyoʼ tumen u puksiʼikʼaloʼobeʼ ku bin kaʼach tu paach le x-lalaʼ imagenoʼob yaantiʼoboʼ.+ 17  Chéen baʼaleʼ teneʼ tin chʼaʼaj óotsilil* tiʼob yéetel maʼ tin xuʼulsajtiʼobiʼ. Maʼ tin xuʼulsoʼob teʼ desiertooʼ. 18  Teneʼ tin waʼalaj tiʼ u paalaloʼob teʼ desiertooʼ:+ ‹Maʼ a kuxtaleʼex jeʼel bix kaʼansaʼanilteʼex tumen a úuchben láakʼtsileʼexoʼ,+ maʼ a tsʼoʼokbeskeʼex le baʼaxoʼob tu yaʼaloʼobteʼexoʼ mix a bineʼex tu paach u x-lalaʼ imagenoʼob tumen wa maʼeʼ jeʼel a pʼáatleʼex sucioil tin táaneʼ. 19  Teen Jéeoba a Dioseʼex. Beeteʼex baʼax kin waʼalik, tsʼoʼokbeseʼex in leyoʼob, ilawil a beetkeʼex tuláakal.+ 20  Junpáaykunteʼex in sábadoʼob,+ ilawileʼex bey kʼiinoʼob santoʼobeʼ, le kʼiinoʼob túunaʼ yaan u pʼáatloʼob bey junpʼéel señal tiʼ teʼex yéetel tiʼ teneʼ, bey túunoʼ yaan a wojéeltikeʼexeʼ teneʼ Jéeobaen, teen a Dioseʼex›.+ 21  Chéen baʼaleʼ u paalaloʼobeʼ joʼopʼ u tsʼáaikubaʼob tin contra.+ Letiʼobeʼ maʼ tu beetoʼob baʼax kin waʼalikiʼ mix tu tsʼoʼokbesoʼob in leyoʼobiʼ. Le máax ken u tsʼoʼokbes kaʼach le leyoʼobaʼ yaan u seguer u kuxtal. Letiʼobeʼ tu mixbaʼalkúuntoʼob in sábadoʼob. Le oʼolal tin waʼalaj yaan in láalik in pʼujaʼanil tu yóokʼoloʼob yéetel yaan in weʼesik jach tsʼíikilnajaʼanen tu contraʼob teʼ desiertooʼ.+ 22  Chéen baʼaleʼ maʼ tin beetiʼ,+ baʼaxeʼ yaan baʼax tin beetaj utiaʼal maʼ u pʼáatal kʼaasil in kʼaabaʼ+ tu táan le kaajoʼoboʼ, tu táan le kaajoʼob tin jóoʼsoʼoboʼ.* 23  Tsʼoʼoleʼ teʼ desiertooʼ tin jurartajtiʼob yaan in kʼiʼitbeskoʼob ichil le kaajoʼoboʼ yéetel yaan in beetik u binoʼob ichil le u maasil luʼumoʼoboʼ,+ 24  tumen letiʼobeʼ maʼ tu tsʼoʼokbesoʼob in leyoʼobiʼ, maʼ tu yóotoʼob u kʼamoʼob baʼax kin waʼalikiʼ,+ tu mixbaʼalkúuntoʼob in sábadoʼob yéetel binoʼob* tu paach le x-lalaʼ imagenoʼob yaan tiʼ u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ.+ 25  Teneʼ tin chaʼaj xan u beetkoʼob le baʼaloʼob maʼ maʼalobtak kaʼansaʼantiʼoboʼ bey xan u tsʼoʼokbeskoʼob leyoʼob maʼatech u tsʼáaikoʼob kuxtal tiʼ máak.+ 26  Teneʼ tin chaʼaj u tóokikoʼob u yáax paaloʼob utiaʼal u kʼubkoʼob bey ofrendail+ utiaʼal u pʼáatloʼob maʼ limpioʼob tin táaniʼ. Tin chaʼaj u beetkoʼob beyoʼ utiaʼal u muʼyajoʼob yéetel utiaʼal u yojéeltikoʼob máax Jéeoba»›. 27  Le oʼolaleʼ, u paal máak, tʼan u paalal Israeleʼ ka a waʼaltiʼob: ‹Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «A úuchben láakʼtsileʼex xaneʼ tu taasenoʼob mix baʼalil úuchik u traicionarkenoʼob. 28  Teneʼ tin bisoʼob teʼ luʼum in jurarmaj in tsʼáaiktiʼoboʼ.+ Letiʼob túuneʼ le ka tu yiloʼob tuláakal le kaʼanal puʼukoʼob yéetel tuláakal le cheʼob piim u leʼoboʼ+ joʼopʼ u kʼubkoʼob sacrificioʼob yéetel ofrendaʼob utiaʼal u ofenderkenoʼob. Teʼeloʼ tiʼ tu beetoʼob u kúulul u book u sacrificioʼobiʼ yéetel tiʼ tu kʼuboʼob u ofrendailoʼob vinoiʼ.* 29  Teen túuneʼ tin kʼáatajtiʼob: ‹¿Baʼax ka bin a beeteʼex teʼ kaʼanal lugaroʼ?›. (Tak bejlaʼa Kaʼanal Lugar u yaʼalaʼaltiʼeʼ)»›.+ 30  Beora túunaʼ aʼal tiʼ u paalal Israel: ‹Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «¿Táan wa xan a kʼaskúuntkabaʼex jeʼex úuchik u kʼaskúuntkuba a úuchben láakʼtsileʼexeʼ? ¿Táan wa xan a bineʼex tu paach a x-lalaʼ imageneʼex utiaʼal u yantal baʼal a wileʼex tu yéeteloʼob?+ 31  U paalal Israel, ¿baʼaxten tak bejlaʼa táan a kʼaskúuntkabaʼex ikil a tóokikeʼex a paalaleʼex utiaʼal a kʼubkeʼex bey sacrificioʼob tiʼ tuláakal a x-lalaʼ imageneʼexeʼ?+ ¿Unaj wa in núukik le baʼax ka kʼáatkeʼexten kex táan a beetkeʼex leloʼ?»›.+ Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹Jeʼex jach tu jaajil kuxaʼaneneʼ teneʼ maʼ ken in núuk le baʼax ka kʼáatkeʼextenoʼ.+ 32  Mix bikʼin kun béeytal le baʼax ka máansik ta tuukuleʼex le kéen a waʼaleʼex: «Koʼoneʼex beetik jeʼex le uláakʼ kaajoʼoboʼ, jeʼex le kaajoʼob yanoʼob tiʼ uláakʼ luʼumoʼob ku adorarkoʼob baʼaloʼob de cheʼ yéetel de tuunichoʼ»›».+ 33  Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹Jeʼex jach tu jaajil kuxaʼaneneʼ utiaʼal in gobernarkeʼexeʼ yaan u meyajten in muʼukʼaʼan kʼab, le páajtalil yaan tin kʼaboʼ, yéetel yaan in láalik in pʼujaʼanil.+ 34  Utiaʼal in jóoʼskeʼex tiʼ le kaajoʼob yanoʼob teʼ luʼumoʼob tuʼux kʼiʼitbesaʼabeʼex yéetel utiaʼal in muchʼkíintikeʼexoʼ yaan u meyajten in muʼukʼaʼan kʼab, le páajtalil yaan tin kʼaboʼ, yéetel yaan in láalik in pʼujaʼanil.+ 35  Teneʼ yaan in biskeʼex tu desiertoil le kaajoʼob utiaʼal u yantalten junpʼéel juicio ta wéeteleʼexoʼ.+ 36  Jeʼex úuchik in wantal tiʼ junpʼéel juicio yéetel a úuchben láakʼtsileʼex tu desiertoil Egiptoeʼ, bey xan kin antal tiʼ junpʼéel juicio ta wéeteleʼexoʼ›, lelaʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ. 37  ‹Teneʼ yaan in beetik a máaneʼex yáanal le junxóotʼ cheʼ ku meyaj tiʼ le j-kanan tamanoʼ,+ yéetel yaan in beetik a tsʼoʼokbeskeʼex le pactooʼ. 38  Chéen baʼaleʼ ichileʼexeʼ yaan in jóoʼsik le máaxoʼob maʼ tu yóotik u kʼamoʼob baʼax kin waʼalikoʼ bey xan le máaxoʼob ku beetkoʼob baʼaloʼob kʼaastak utiaʼal u tsʼáaikubaʼob tin contraoʼ.+ Teneʼ yaan in jóoʼskoʼob teʼ táanxel luʼum tuʼux kajaʼanoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ maʼ kun ookloʼob tu luʼumil Israel.+ Bey túunoʼ tiʼ ken a wojéelteʼex máax Jéeobaiʼ›. 39  U kaajil Israel, Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik ta woʼolaleʼex: ‹Cada juntúul tiʼ teʼexeʼ xiʼik u adorart u x-lalaʼ imagenoʼob.+ Xeeneʼex, chéen baʼaleʼ jeʼel a wilkeʼex bix kun binteʼex le kéen tsʼoʼokkeʼ. Teʼexeʼ maʼ kun seguer a mixbaʼalkúuntikeʼex in santo kʼaabaʼ, maʼ kun seguer a mixbaʼalkúuntikeʼex yéetel le ofrendaʼob ka kʼubkeʼexoʼ mix yéetel a x-lalaʼ imageneʼexoʼ›.+ 40  Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹Tuláakal u kaajil Israeleʼ yaan u meyajtikenoʼob tiʼ junpʼéel montaña in yéeymaj,+ tiʼ junpʼéel u kaʼanal montañail u luʼumil Israel.+ Teʼeloʼ letiʼobeʼ yaan u kiʼimakkúuntkoʼob in wóol, teneʼ yaan in kʼáatiktiʼob u yáax ich u paakʼaloʼob bey xan uláakʼ baʼaloʼob ku kʼubkoʼob bey ofrendaeʼ, tuláakal le baʼaloʼob santoʼob yaantiʼoboʼ.+ 41  Teneʼ yaan u kiʼimaktal in wóol yéetel u kiʼibokil le ofrendaʼob ken a kʼubeʼextenoʼ. Lelaʼ bey kun úuchul le kéen in jóoʼseʼex teʼ kaajoʼob yanoʼob teʼ luʼumoʼob tuʼux kʼiʼitbesaʼabeʼexoʼ yéetel le kéen in muchʼkíinteʼexoʼ.+ Tu táan le kaajoʼoboʼ teneʼ yaan in weʼesikteʼex de ke teneʼ santoen›.+ 42  ‹Le kéen in biseʼex tu luʼumil Israel,+ le luʼum tin jurartaj in tsʼáaik tiʼ a úuchben láakʼtsileʼexoʼ, teʼexeʼ yaan a wojéeltikeʼex máax Jéeoba.+ 43  Teʼeloʼ yaan a kʼaʼajsikeʼex le bix a kuxtaleʼex kaʼachoʼ bey xan tuláakal le baʼaxoʼob ta beeteʼex utiaʼal a pʼáatleʼex sucioil tin táanoʼ.+ Teʼexeʼ yaan u taaktal a xejeʼex yoʼolal tuláakal le baʼaloʼob kʼaastak ta beeteʼexoʼ.+ 44  U kaajil Israel, le baʼax ken in beetteʼex tu yoʼolal in kʼaabaʼoʼ yaan u beetik a wojéeltikeʼex máax Jéeoba,+ tumen teneʼ maʼ ken in tsʼáateʼex baʼax ka náajaltikeʼex tu yoʼolal bix a kuxtaleʼex yéetel tu yoʼolal le baʼaxoʼob kʼaastak ka beetkeʼexoʼ›, lelaʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ». 45  Jéeoba túuneʼ tu kaʼa tʼaneneʼ ka tu yaʼalajten: 46  «U paal máak, sut a wich tu tojil noojoleʼ ka a waʼal junpʼéel baʼal tu contra, yéetel aʼal baʼax ku taal u kʼiinil u yúuchul tiʼ le kaʼanal kʼáax yaan teʼ luʼum yaan noojoloʼ. 47  Tiʼ le kaʼanal kʼáax yaan noojoloʼ unaj a waʼalik: ‹Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ. Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: «Uʼuy a wuʼuye, teneʼ yaan in tʼabik junpʼéel kʼáakʼ,+ le kʼáakʼaʼ yaan u tóokik tuláakal le cheʼob yaantechoʼ, le tikinoʼoboʼ bey xan le yaʼaxoʼoboʼ. Le kʼáakʼoʼ maʼ kun tuʼupul,+ tuláakal máak ken u yuʼub u chokoil le kʼáakʼoʼ, desde noojol tak xaman. 48  Tuláakal máak túuneʼ yaan u yilik de ke teen Jéeoba, teen tʼab le kʼáakʼ utiaʼal maʼ u tuʼupuloʼ»›».+ 49  Teen túuneʼ tin waʼalaj: «¡Ay, Kiʼichkelem Yuum Jéeoba!* Le máakoʼoboʼ ku yaʼalikoʼob tin woʼolal: ‹¡Letiʼeʼ mantatsʼ táan u yaʼalik baʼaloʼob maʼ tu naʼataʼal!›».

Notas

U kʼaabaʼ le mesaʼ Ab. Ilawil «Ab», página 2554.
Tu siete años bisaʼak táanxel luʼumil rey Joaquín, Ezequiel yéetel uláakʼ judíoʼob.
Wa «tsʼoʼok in bin in wil bixi».
Ich hebreoeʼ le tʼaanaʼ yaan yil yéetel u «taʼ baʼalcheʼ», yéetel ku meyaj utiaʼal u yúuchul tʼaan tiʼ baʼaloʼob pʼektaʼanoʼob.
Teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ le israelitaʼoboʼ.
Teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ le israelitaʼoboʼ.
Teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ le israelitaʼoboʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «in wicheʼ tu chʼaʼaj óotsilil».
Teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ le israelitaʼoboʼ.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u yichoʼobeʼ binoʼob».
Ilawil «Ofrendail vino», página 2574.
Wa «Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ!».