Ezequiel 30:1-26
30 Jéeobaeʼ tu kaʼa tʼaneneʼ ka tu yaʼalajten:
2 «U paal máak, utiaʼal a waʼalik baʼax ku taal u kʼiineʼ unaj a waʼalik: ‹Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik:
«Kʼaʼam aʼaleʼex: ‹¡Óotsiloʼon tumen le kʼiinoʼ táan u taal!›.
3 Tumen naatsʼ yanil le kʼiinoʼ, jach naatsʼ yanil u kʼiinil Jéeoba.+
Teʼ kʼiin jeʼeloʼ yaan u yantal box múuyaloʼob,+ u kʼiinil u juzgartaʼal le luʼumoʼoboʼ.+
4 Yaan u taal junpʼéel espada tu contra Egipto, teʼ kʼiin jeʼeloʼ Etiopíaeʼ yaan u sen sajaktal le kéen kíimik yaʼab máakoʼob tu luʼumil Egipto,yaan u chʼaʼabal le ayikʼalil yaantiʼoʼ yéetel yaan u juʼujutaʼal u cimientoiloʼob.+
5 Etiopía,+ Fut,+ Lud bey xan tuláakal le máakoʼob jejeláas tuʼux u taaloʼoboʼ*yaan u xuʼulsaʼaloʼob yéetel espada.
Yaan xan u xuʼulsaʼal tiʼ Cub yéetel tiʼ u kajnáaliloʼob u luʼumil Israel, le máaxoʼob táakaʼanoʼob tiʼ junpʼéel pactooʼ»›.*
6 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ:
‹Le máaxoʼob áantik Egiptooʼ yaan xan u lúubloʼob,+yaan u xuʼulsaʼal le nojoch páajtalil beetik u creerkuba Egiptooʼ›.
‹Teʼ luʼum jeʼeloʼ yaan u xuʼulsaʼaloʼob yéetel espada, desde Migdol+ tak Siene›,+ leloʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ.
7 ‹Le luʼumoʼobaʼ yaan u pʼáatloʼob maas kʼaasil tiʼ u maasil luʼumoʼoboʼ, yéetel u kaajiloʼobeʼ yaan u pʼáatal maas kʼaskúuntaʼanoʼob tiʼ u maasil kaajoʼob.+
8 Le kéen in tʼab junpʼéel kʼáakʼ tu luʼumil Egipto yéetel le kéen xuʼulsaʼak tuláakal le máaxoʼob áantkoʼoboʼ letiʼobeʼ yaan u yojéeltikoʼob máax Jéeoba.
9 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ teneʼ yaan in túuxtik mensajeroʼob tiʼ barco utiaʼal u beetkoʼob u kikilankil Etiopía, le kaaj ku tuklik mix baʼal jeʼel u yúuchultiʼoʼ. Etiopíaeʼ yaan u sen sajaktal le kéen taalak le kʼiin tu yóokʼol Egiptooʼ, le kʼiin jeʼeloʼ jach tu jaajil yaan u taal›.
10 Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹Teneʼ yaan in túuxtik Nabucodonosor u reyil Babilonia utiaʼal in xuʼulsik tiʼ u ejércitoʼob Egipto.+
11 Letiʼ yéetel u soldadoʼobeʼ yaan u taasaʼaloʼob utiaʼal u xuʼulskoʼob tiʼ le luʼumoʼ,+ letiʼobeʼ maas kʼasaʼanoʼob tiʼ uláakʼ luʼumoʼob. Letiʼobeʼ yaan u jóoʼskoʼob u espadaʼob tu contra Egipto yéetel yaan u chupikoʼob le luʼum yéetel le máakoʼob ken u kíimsoʼoboʼ.+
12 Teneʼ yaan in beetik u tijil le tuʼuxoʼob ku xaʼaypajal le Río Nilooʼ,+ yéetel le luʼumoʼ yaan in pʼatik tu kʼab kʼasaʼan máakoʼob. Yaan in túuxtik máakoʼob táanxel luʼumiloʼob utiaʼal in kʼaskúuntik le luʼumoʼ bey xan tuláakal le baʼaloʼob yaan ichiloʼ.+ Teen Jéeoba, teen aʼalik›.
13 Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹Yaan xan in xuʼulsik le x-lalaʼ* imagenoʼoboʼ yéetel yaan in xuʼulsik tiʼ le diosoʼob mix baʼal u biilaloʼob yanoʼob Nofoʼ.*+ Mix bikʼin kun kaʼa antal juntúul príncipe* tu luʼumil Egipto. Teneʼ yaan in beetik ka yanak saajkilil tu luʼumil Egipto.+
14 Teneʼ yaan in míistik Patrós,+ yaan in tʼabik junpʼéel kʼáakʼ Zoan yéetel yaan in béeykuntik baʼax tsʼoʼok in waʼalik tu contra u kaajil No.*+
15 Yaan in láalik in pʼujaʼanil tu yóokʼol Sin, le kaaj kaʼanal u pakʼiloʼob yaan Egiptooʼ, tsʼoʼoleʼ yaan xan in xuʼulsik tiʼ u kajnáaliloʼob No.
16 Teneʼ yaan in tʼabik junpʼéel kʼáakʼ tu luʼumil Egipto. U kaajil Sineʼ yaan u sen sajaktal. Yaan u joʼolol u nukuch pakʼiloʼob u kaajil No. ¡Yéetel u kaajil Nofeʼ* yaan u atacartaʼal kex sáasil u juul le Kʼiinoʼ!
17 Le táankelmoʼob yanoʼob On* yéetel Pibésetoʼ yaan u kíimsaʼaloʼob yéetel espada, yéetel u kajnáaliloʼob le kaajoʼobaʼ yaan u bisaʼaloʼob táanxel luʼumil.
18 Teneʼ yaan in luʼsik le kuuch ku tsʼáaik Egiptooʼ,+ leloʼ yaan in beetik tu kaajil Tehafnehés, le kaaj túunoʼ yaan u yéeʼjochʼeʼental. Yaan u xuʼulul le páajtalil beetik u creerkubaoʼ,+ yaan u piʼixil tumen múuyaloʼob, yéetel u kajnáaliloʼobeʼ yaan u bisaʼaloʼob táanxel luʼumil.+
19 Teneʼ yaan in béeykuntik le baʼax in waʼalmaj tu contra Egiptooʼ. Le máakoʼob túunoʼ yaan u yojéeltikoʼob máax Jéeoba›».
20 Teʼ año 11* tiʼ le día 7 tiʼ le yáax mesoʼ* Jéeobaeʼ tu tʼaneneʼ ka tu yaʼalajten:
21 «U paal máak, teneʼ tsʼoʼok in wopʼik u kʼab Faraón u reyil Egipto. Maʼ kun toʼobil u kʼab utiaʼal u yutstal mix kun toʼobil utiaʼal u yantal u muukʼil u chʼaʼik u espada».
22 «Le oʼolal Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ, ku yaʼalik: ‹Teneʼ tiaʼanen tu contra Faraón u reyil Egiptoeʼ.+ Yaan in kachik u kʼaboʼob, le u kʼab yaan u muukʼoʼ bey xan le tsʼoʼok u yóopʼoloʼ.+ Yaan in beetik u póotsʼkʼabtik u espada.+
23 Le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan in kʼiʼitbesik le egipcioʼob teʼ táanxel luʼumiloʼoboʼ yéetel yaan in beetik u binoʼob tiʼ uláakʼ kaajoʼob.+
24 Teneʼ yaan in muʼukʼaʼankúuntik u kʼaboʼob* u reyil Babilonia+ yéetel yaan in tsʼáaik in espada tu kʼab.+ Chéen baʼaleʼ yaan in kachik u kʼaboʼob Faraón, letiʼ túuneʼ yaan u kʼaʼam áakam tu táan letiʼ* jeʼex u beetik juntúul máak táan u kíimileʼ.
25 Teneʼ yaan in muʼukʼaʼankúuntik u kʼaboʼob u reyil Babilonia, chéen baʼaleʼ u kʼaboʼob Faraóneʼ yaan u tʼoytaloʼob tumen minaʼan u muukʼoʼob. Le kéen in tsʼáa in espada tu kʼab u reyil Babilonia yéetel le kéen meyajnaktiʼ tu contra u luʼumil Egiptoeʼ le máakoʼoboʼ yaan u yojéeltikoʼob máax Jéeoba.+
26 Yaan in kʼiʼitbesik le egipcioʼob teʼ táanxel luʼumiloʼoboʼ yéetel yaan in beetik u binoʼob tiʼ uláakʼ kaajoʼob.+ Le máakoʼob túunoʼ yaan u yojéeltikoʼob máax Jéeoba›».
Notas
^ Wa «tuláakal le máakoʼob táanxel luʼumil u taaloʼoboʼ».
^ Maʼ xaaneʼ táan u tʼaan tiʼ le israelitaʼob u chʼaʼamoʼob junpʼéel acuerdo yéetel Egiptooʼ.
^ Wa «juntúul máax ku beetik u nojchil».
^ Wa «Menfisoʼ».
^ Ich hebreoeʼ le tʼaanaʼ yaan yil yéetel u «taʼ baʼalcheʼ», yéetel ku meyaj utiaʼal u yúuchul tʼaan tiʼ baʼaloʼob pʼektaʼanoʼob.
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Tebas.
^ Wa «Menfiseʼ».
^ Uláakʼ bix kʼaj óolaʼanileʼ Eliópolis.
^ Lelaʼ úuch tu 11 años bisaʼak táanxel luʼumil rey Joaquín, Ezequiel yéetel uláakʼ judíoʼob.
^ U kʼaabaʼ le mesaʼ Abib.
^ Wa «yaan in yaʼabkuntik le páajtalil yaan tiʼ».
^ Tu táan u reyil Babilonia.