Hechos 2:1-47
2 Teʼ kʼiin táan u festejartaʼal le Pentecostésoʼ*+ tuláakal le discípuloʼoboʼ junmúuchʼ yaniloʼob kaʼach tiʼ junpʼéel naj.
2 Chéen ka téek uʼuyaʼab u juum junpʼéel baʼal teʼ kaʼanoʼ, jach jeʼex u juum junpʼéel kʼaʼamkach iikʼeʼ, ka tu beetaj u yáambal tuláakal le naj tuʼux kulukbaloʼoboʼ.+
3 Ka túun chíikpaj mejen baʼaloʼob beyoʼob kʼáakʼeʼ, ka tʼoʼox ichiloʼob. Cada junpʼéeleʼ pʼáat tu yóokʼol juntúul tiʼ le máaxoʼob yanoʼoboʼ.
4 Letiʼob túuneʼ chuʼupoʼob yéetel espíritu santoeʼ+ ka káaj u tʼaanoʼob ich jejeláas idiomaʼob, jeʼel bix u tsʼaʼabal kaʼach páajtalil tiʼob tumen le espíritu santooʼ.+
5 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ tu kaajil Jerusaléneʼ yaan kaʼach judíoʼob jach u kʼubmaj u yóoloʼob u meyajtoʼob Diosiʼ.+ Le máakoʼobaʼ tiʼ tuláakal luʼum u taaloʼob.
6 Le ka túun uʼuyaʼab le kʼaʼamkach juumoʼ le yaʼabkach máakoʼobaʼ taaloʼob teʼ tuʼux yaan le discípuloʼoboʼ. Le máakoʼoboʼ jaʼakʼ u yóoloʼob le ka tu yuʼuboʼob táan u tʼaan le discípuloʼob ichil le idioma ku tʼanik cada juntúul tiʼ letiʼoboʼ.
7 Tumen jach jaʼakʼ u yóoloʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Le máakoʼob ku tʼaanoʼobaʼ, ¿maʼ wa Galilea+ u taaloʼobiʼ?
8 ¿Bix u páajtal túun u tʼaanoʼob ichil le idioma ku tʼanik cada juntúul tiʼ toʼonoʼ?*
9 Ichiloʼoneʼ yaan máakoʼob ku taaloʼob tu luʼumil Partia, Media,+ Elam,+ Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto, tiʼ junxóotʼ u luʼumil Asia,+
10 tu luʼumil Frigia, Panfilia, Egipto, Libia le yaan naatsʼ tiʼ Cireneoʼ, romanoʼob chéen taaljaʼanoʼob xíimbal, judíoʼob bey xan máakoʼob tsʼoʼok u kʼamkoʼob u religión le judíoʼoboʼ,+
11 yaan xan cretailoʼob yéetel arabiailoʼobiʼ. Tuláakloʼoneʼ t-uʼuyaj u tsikbaltaʼal ichil k-dioma le kiʼichkelem baʼaloʼob yaan yil yéetel Diosoʼ».
12 Le máakoʼob túunoʼ jaʼakʼ u yóoloʼob yéetel pʼáat jaajap u chiʼob, tu yaʼaloʼob tu baatsiloʼob: «¿Baʼaxten ku páajtal u tʼaanoʼob beyaʼ?».
13 Chéen baʼaleʼ uláakʼ máakoʼobeʼ tu yaʼaloʼob baʼal tiʼob, tu yaʼaloʼob: «Le máakoʼobaʼ kalaʼanoʼob tumen u yukʼmoʼob chʼujuk vino».*
14 Chéen baʼaleʼ Pedroeʼ waʼalaj yéetel le uláakʼ 11 apóstoloʼoboʼ+ ka tu kʼaʼam aʼalaj: «Xiibeʼex tiʼ u luʼumil Judea bey xan teʼex tuláakal u kajnáalileʼex Jerusalén, ojéelteʼex lelaʼ yéetel chʼenxikinteʼex maʼalob baʼax ken in waʼale.
15 Le máakoʼobaʼ maʼ kalaʼanoʼob jeʼex a waʼalikeʼexoʼ, tumen beoraaʼ tiʼ yanoʼon teʼ hora óoxpʼéeloʼ.*
16 Baʼaxeʼ táan u yúuchul le baʼax aʼalaʼan tumen profeta Joelaʼ:
17 ‹Dioseʼ ku yaʼalik: «Teʼ tu tsʼook kʼiinoʼoboʼ yaan in tsʼáaik in poder tiʼ tuláakal u jejeláasil máakoʼob. A hijoʼex yéetel a hijaʼex túuneʼ yaan u profetizaroʼob, le máaxoʼob chʼijaʼanoʼob yaan ichileʼexoʼ yaan baʼaloʼob kun tsʼaabil u wayakʼtoʼob, yéetel le táankelmoʼoboʼ yaan baʼaloʼob kun tsʼaabil u yiloʼob.+
18 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ yaan in tsʼáaik in poder tak tu yóokʼol in esclavoʼob yéetel in esclavaʼob, letiʼob túuneʼ yaan u profetizaroʼob.+
19 Teʼ kaʼan yéetel teʼ luʼumoʼ yaan in beetik baʼaloʼob kun beetik u jaʼakʼal u yóol máak, yaan in beetik u yantal kʼiʼikʼ, kʼáakʼ bey xan u kúulul buutsʼ.
20 Le Kʼiinoʼ yaan u yéeʼjochʼeʼental, yéetel le Lunaoʼ yaan u chaktal jeʼex le kʼiʼikʼoʼ. Le baʼaloʼobaʼ yaan u yúuchloʼob antes tiʼ u kʼuchul u nojoch yéetel u kiʼichkelem kʼiin Jéeoba.
21 Tuláakal máax kun chʼaʼchiʼitik u kʼaabaʼ Jéeobaeʼ yaan u salvartaʼal»›.+
22 Xiibeʼex tiʼ u luʼumil Israel, chʼenxikinteʼex le baʼax ken in waʼalteʼexaʼ: Jesús le Nazarenooʼ juntúul xiib túuxtaʼab tumen Dios. Utiaʼal u yeʼesik Dios jach tu jaajil letiʼ túuxtmileʼ tu beetaj milagroʼob bey xan baʼaloʼob ku beetik u jaʼakʼal u yóol máak,+ teʼexeʼ a wojleʼex lelaʼ.
23 Kex beyoʼ ta beeteʼex u baʼajal tiʼ cheʼ tumen le kʼasaʼan máakoʼoboʼ, tsʼoʼoleʼ ka ta kíimseʼex. Dioseʼ antes tiʼ u yúuchleʼ u yojliliʼ+ yaan u maʼachal utiaʼal kíimsbileʼ, letiʼeʼ bey úuchik u chʼaʼtuklik ka úuchkoʼ.+
24 Chéen baʼaleʼ Dioseʼ tu kaʼa kuxkíintaj+ úuchik u tokik tu kʼab le kíimiloʼ, tumen maʼ unaj u pʼáatal kaʼach tu kʼab le kíimiloʼ.+
25 Tumen Davideʼ tu yaʼalaj yoʼolal Jesús: ‹Mantatsʼ táan in tuukul tiʼ Jéeoba. Letiʼeʼ tiʼ waʼalakbal tin x-noʼoj kʼabeʼ, le oʼolal mix bikʼin kin péeksbil tuʼux yanen.
26 Yoʼolal lelaʼ kiʼimakchaj u yóol in puksiʼikʼal, ka tʼaanajen yéetel kiʼimak óolal. Teneʼ maʼ kin chiʼichnaktal tumen kin confiar tiʼ teech.
27 Techeʼ maʼ ken a pʼaten teʼ Muknaloʼ,* yéetel maʼ ken a chaʼa u kʼastal u wíinklil le máax chúukaʼan u yóol u meyajtechoʼ.+
28 Techeʼ tsʼoʼok a weʼesikten u bejiloʼob le kuxtaloʼ, yaan a beetik u jach kiʼimaktal in wóol kéen yanaken ta táan›.+
29 Sukuʼuneʼex, in kʼáat tʼaan ta wéeteleʼex tu yoʼolal David k-úuchben taata. Letiʼeʼ kíimeʼ ka muʼuki,+ yéetel u muknaleʼ tiʼ yaan t-kaajal tak teʼ kʼiinoʼobaʼ.
30 Davideʼ juntúul profeta kaʼachi yéetel Dioseʼ tu prometertajtiʼ de ke juntúul tiʼ u paalal* kun kutal tu trono.+
31 Le oʼolal letiʼeʼ antes tiʼ u yúuchleʼ tu yojéeltaj yaan u kaʼa kuxkíintaʼal le Cristooʼ, yéetel tʼaanaj tiʼ leloʼ. Tu yaʼaleʼ Cristoeʼ maʼ xúumpʼattaʼab teʼ Muknaloʼ mix chaʼab u kʼastal u wíinkliliʼ.+
32 Jesúseʼ Dios kaʼa kuxkíinte, lelaʼ tuláakloʼoneʼex k-ojel jach bey úuchikoʼ.+
33 Letiʼeʼ bisaʼab teʼ kaʼan tu x-noʼoj kʼab Dios+ yéetel tsʼaʼab espíritu santo tiʼ tumen u Taata jeʼex aʼalaʼaniloʼ,+ le oʼolal tsʼoʼok u wekik le espíritu santo t-óokʼol jeʼex a wilkeʼex yéetel a wuʼuyikeʼexaʼ.
34 U jaajileʼ Davideʼ maʼ bin kaʼaniʼ, letiʼeʼ tu yaʼalaj: ‹Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ in Yuumtsil: «Kulen tin x-noʼoj kʼab
35 utiaʼal ka a páaʼt in tsʼáaik a enemigoʼob bey junpʼéel kʼáancheʼ utiaʼal a tsʼáaik a wookoʼobeʼ»›.+
36 Le oʼolaleʼ ojéeltaʼak tumen tuláakal u kajnáaliloʼob Israel de ke Dioseʼ jach tu jaajil tsʼoʼok u beetik Yuumtsilil+ yéetel Cristoil le Jesúsaʼ, lelaʼ letiʼe máax ta kíimseʼex tiʼ junpʼéel cheʼoʼ».+
37 Le máakoʼob túunoʼ le ka tu yuʼuboʼob lelaʼ yaachaj u yóol u puksiʼikʼaloʼobeʼ ka tu kʼáatoʼob tiʼ Pedro bey xan tiʼ u maasil apóstoloʼoboʼ: «Sukuʼuneʼex, ¿baʼax kʼaʼabéet k-beetik?».
38 Pedroeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Kʼex a tuukuleʼex+ yéetel okjaʼanak cada juntúul tiʼ teʼex+ tu kʼaabaʼ Jesucristo utiaʼal ka perdonartaʼak a kʼebaneʼex,+ beyoʼ yaan a kʼamkeʼex le espíritu santo ku síik Diosoʼ.
39 Tumen lelaʼ tiʼ teʼex aʼalaʼan u tsʼaʼabal,+ tiʼ a paalaleʼex, tiʼ le máaxoʼob náach yanoʼoboʼ bey xan tiʼ tuláakal le máaxoʼob ken u tʼan Jéeoba k-Dios utiaʼal ka náatsʼkoʼob tu yiknaloʼ».+
40 Pedroeʼ seguernaj u tʼaan tu yéeteloʼob yéetel u tsoliktiʼob tubeel tuláakal le baʼaloʼobaʼ, letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Náachkuntabaʼex tiʼ le generación jach kʼaschajaʼanaʼ utiaʼal maʼ a xuʼulsaʼaleʼex junmúuchʼ tu yéetel».+
41 Le máaxoʼob túun tu tsʼáajoʼob ichil u puksiʼikʼaloʼob le baʼaxoʼob tu yaʼaloʼ okjaʼanajoʼob,+ teʼ kʼiinoʼ kex 3,000 máakoʼob kʼuch u beetubaʼob discípuloʼob.+
42 Letiʼob túuneʼ maʼ xuʼul u kaanbaloʼob tiʼ le apóstoloʼoboʼ, maʼ xuʼul u paklan áantkubaʼob yéetel le baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ, yéetel maʼ xuʼul u múul janaloʼob+ yéetel u múul oraroʼobiʼ.+
43 Le máakoʼoboʼ káaj u sajaktaloʼob, tumen le apóstoloʼoboʼ tu beetoʼob yaʼab milagroʼob yéetel uláakʼ nukuch baʼaloʼob.+
44 Tuláakal le máaxoʼob ku kʼuchul u beetubaʼob discípuloiloʼ ku paklan áantkubaʼob yéetel le baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ.
45 Yanoʼobeʼ tu konoʼob u luʼumoʼob bey xan le uláakʼ baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ,+ tsʼoʼoleʼ u taakʼinileʼ tu tʼoxoʼob jeʼex kʼaʼabéetchajik tiʼ cada juntúuleʼ.+
46 Sáamsamal kaʼach ku binoʼob teʼ templo jeʼex u chʼaʼtukultmiloʼoboʼ, yéetel ku muchʼkubaʼob janal tu yotoch cada juntúul. Letiʼobeʼ ku múul janaloʼob kaʼach yéetel kiʼimak óolal, tuláakal lelaʼ tu beetoʼob yéetel tuláakal u puksiʼikʼaloʼob.
47 Letiʼobeʼ tu alabartoʼob Dios yéetel lúuboʼob utsil tiʼ le kaajoʼ. Le táan u beetkoʼob lelaʼ, Jéeobaeʼ sáamsamal táan kaʼach u natsʼik yiknal le discípuloʼob le máaxoʼob ku binoʼob tu bejil le salvaciónoʼ.+
Notas
^ Ilawil página 2575.
^ Wa «le idioma ku tʼanik máak desde tu chichniloʼ?».
^ Wa «túumben vino».
^ Kex láas 9:00 jaʼatskab. Úuchjeakileʼ le horaʼoboʼ ku káajal u xoʼokol desde ken tíipʼik kʼiin.
^ Ilawil página 2572.
^ Wa «descendencia».