Hechos 5:1-42

  • Ananías yéetel Safira (1-11)

  • Ku beetik milagroʼob le apóstoloʼoboʼ (12-16)

  • Ku jóoʼsaʼaloʼob cárcel tumen le ángeloʼ (17-21a)

  • Ku kaʼa bisaʼaloʼob teʼ Sanedrínoʼ (21b-32)

    • ‹Unaj k-uʼuyik u tʼaan Dios› (29)

  • Le baʼax tu yaʼalaj Gamalieloʼ (33-40)

  • Ku kaʼansajoʼob joonaj joonajil (41, 42)

5  Juntúul máak ku kʼaabaʼtik Ananíaseʼ junmúuchʼ yéetel Safira u yataneʼ tu konoʼob junpʼéel terreno.  Chéen baʼaleʼ tu chʼaʼaj taʼakumbail junjaats tiʼ u tojol le terrenooʼ, lelaʼ ojéelaʼan xan kaʼach tumen u yatan. Ka tsʼoʼokeʼ chéen junjaats tiʼ le taakʼin tu bisaj tiʼ le apóstoloʼoboʼ.+  Pedro túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Ananías, ¿baʼaxten ta chaʼaj tiʼ Satanás ka u beet a tusik+ le espíritu santo+ úuchik a chʼaʼik junjaats tiʼ u tojol le terrenooʼ?  Táanil tiʼ a konik le terrenooʼ, ¿maʼ wa a tiaʼaliʼ? Le ka tsʼoʼok a konikoʼ, ¿maʼ wa láayliʼ a tiaʼal xan le taakʼinoʼ? ¿Baʼaxten túun ta chʼaʼtuklaj ichil a puksiʼikʼal a beetik junpʼéel baʼal beyaʼ? Maʼ máakoʼob ta wóotaj a tusiʼ, baʼaxeʼ Dios».  Le ka tu yuʼubaj lelaʼ Ananíaseʼ jochʼkʼajeʼ ka kíimi. Tuláakal túun le máaxoʼob tu yuʼuboʼob le baʼax úuchaʼ tu sen chʼaʼajoʼob saajkil.  Ka tsʼoʼokeʼ taal jujuntúul máakoʼob maas táankelmoʼobeʼ ka tu toʼajoʼob yéetel nookʼ, tsʼoʼoleʼ tu jóoʼsoʼobeʼ ka tu mukoʼob.  Kex tres horas úuchuk leloʼ taal u yatan Ananías, chéen baʼaleʼ maʼ u yojel kaʼach baʼax tsʼoʼok u yúuchliʼ.  Pedro túuneʼ tu yaʼalajtiʼ: «Aʼalten, teech yéetel a wíichameʼ, ¿tanto wa úuchik a konkeʼex le terrenooʼ?». Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Jaaj, letiʼe bajux t-konoʼ».  Pedroeʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Baʼaxten ta múul chʼaʼtukleʼex a tuskeʼex u espíritu santo Jéeoba? ¡Ilawile! Le máaxoʼob muk a wíichamoʼ tiʼ waʼalakbaloʼob teʼ joonajoʼ, letiʼob xan kun jóoʼskechoʼob». 10  Jach teʼ súutukoʼ letiʼeʼ jochʼkʼaj yiknal u yook Pedroeʼ ka kíimi. Le ka ook le táankelem máakoʼoboʼ tu yiloʼobeʼ kimen, tu jóoʼsoʼob túuneʼ ka tu mukoʼob tu tséel u yíicham. 11  Le oʼolaleʼ tuláakal le máaxoʼob yanoʼob ichil le múuchʼuliloʼ bey xan tuláakal le máaxoʼob tu yuʼuboʼob u tsikbaltaʼal le baʼaloʼobaʼ jach sajakchajoʼob. 12  Tsʼoʼoleʼ le apóstoloʼoboʼ yaʼab milagroʼob yéetel uláakʼ nukuch baʼaloʼob tu beetoʼob ichil le kaajoʼ.+ Letiʼobeʼ ku muchʼkubaʼob teʼ tuʼux yaan u columnaʼob Salomónoʼ.+ 13  U jaajileʼ mix máak ku táabal kaʼach u muchʼuba tu yéeteloʼob. Chéen baʼaleʼ u máakiloʼob le kaajoʼ jach maʼalob u tʼaanoʼob tu yoʼolal le discípuloʼoboʼ. 14  Tsʼoʼoleʼ maʼ chéen leloʼ, seguernaj u maas yaʼabtal le xiiboʼob yéetel koʼoleloʼob ku creerkoʼob Yuumtsiloʼ.+ 15  Le máakoʼoboʼ tak teʼ noj bejoʼoboʼ ku jóoʼskoʼob le máaxoʼob kʼojaʼanoʼoboʼ yéetel ku chikúunskoʼob yóokʼol mejen camaʼob bey xan tiʼ camillaʼob. Lelaʼ ku beetkoʼob tumen ku tuklikoʼobeʼ kéen máanak Pedroeʼ kex chéen u yoochel ka kʼuchuk tu yóokʼol wa jaytúuloʼobeʼ jeʼel u yutstaloʼobeʼ.+ 16  U kajnáaliloʼob xan le kaajoʼob yanoʼob tu baʼpach Jerusalénoʼ seguernaj u taaloʼob u kuchmoʼob le máaxoʼob kʼojaʼanoʼob yéetel le ku beetaʼal u muʼyajoʼob tumen le demonioʼoboʼ. Tuláakloʼob kaʼach ku tsʼaʼakaloʼob. 17  U maas nojchil le sacerdoteʼob junmúuchʼ yéetel tuláakal le máaxoʼob yanoʼob ichil u secta* le saduceoʼoboʼ jach kʼuuxilnajoʼob. 18  Le oʼolal líikʼoʼobeʼ ka tu machoʼob le apóstoloʼoboʼ ka tu yoksoʼob tu cárcelil le kaajoʼ.+ 19  Chéen baʼaleʼ teʼ áakʼaboʼ u ángel Jéeobaeʼ tu jeʼekʼabtaj u joonajiloʼob le cárceloʼ,+ tu jóoʼsoʼobeʼ ka tu yaʼalajtiʼob: 20  «Xeeneʼex, waʼaleneʼex teʼ templooʼ, maʼ u xuʼulul xan a waʼalikeʼex tiʼ le máakoʼob bix le kuxtal kun antaloʼ». 21  Ka tsʼoʼok u yuʼubikoʼob lelaʼ le apóstoloʼoboʼ ookoʼob teʼ templo le tsʼoʼok u sáastaloʼ ka joʼopʼ u kaʼansajoʼob. Le ka kʼuch túun u maas nojchil le sacerdoteʼob bey xan le máaxoʼob yanoʼob tu yiknaloʼ, tu muchʼoʼob le Sanedrínoʼ bey xan tuláakal u nuuktakil u kaajil Israel, ka túun tu túuxtoʼob chʼaʼabil le apóstoloʼob teʼ cárcel utiaʼal ka taasaʼakoʼob tu yiknaloʼoboʼ. 22  Chéen baʼaleʼ le j-kananoʼoboʼ* ka kʼuchoʼob teʼ cárceloʼ maʼ tu yiloʼob le apóstoloʼoboʼ. Le oʼolaleʼ suunajoʼobeʼ ka tu tsoloʼob baʼax tu yiloʼob. 23  Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Ka kʼuchoʼoneʼ le cárceloʼ kʼalaʼan yéetel chʼotaʼan tubeel, tsʼoʼoleʼ tiʼ waʼalakbal le soldadoʼob kanáantik le jooloʼ, chéen baʼaleʼ ka t-jeʼekʼabteʼ mix máak t-ilaj ichil». 24  U nojchil túun le máaxoʼob kanáantik le templooʼ bey xan u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ le ka tu yuʼuboʼob lelaʼ jach chiʼichnakchajoʼob tumen maʼ u yojloʼob baʼax uláakʼ kun úuchliʼ. 25  Chéen baʼaleʼ kʼuch juntúul máakeʼ ka tu yaʼalajtiʼob: «¡Ilawileʼex! Le máakoʼob ta wokseʼex cárceloʼ tiʼ waʼalakbaloʼob teʼ templo táan u kaʼanskoʼob le kaajoʼ». 26  U nojchil túun le j-kananoʼoboʼ bin yéetel u maasil j-kananoʼoboʼ ka tu taasoʼob le apóstoloʼoboʼ, chéen baʼaleʼ maʼ tu beetoʼob mix junpʼéel loob tiʼobiʼ tumen saajkoʼob ka muruxtuntaʼakoʼob tumen le kaajoʼ.+ 27  Ka túun taasaʼaboʼobeʼ ka beetaʼab u waʼataloʼob tu táan le Sanedrínoʼ. U maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ ka tsʼoʼok u beetik kʼáatchiʼob tiʼobeʼ 28  tu yaʼalajtiʼob: «T-aʼalajteʼexeʼ junpuliʼ maʼ u seguer a kaʼansajeʼex tu kʼaabaʼ le máak jeʼeloʼ,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ tsʼoʼok a chupkeʼex Jerusalén yéetel le baʼaxoʼob ka kaʼanskeʼexoʼ. Tsʼoʼoleʼ jach táan a wilkeʼex a tsʼáaikeʼex k-kuch u kʼebanil úuchik u kíimsaʼal le máakoʼ».+ 29  Pedro túun yéetel le uláakʼ apóstoloʼoboʼ tu yaʼaloʼob: «Unaj k-uʼuyik u tʼaan Dios,* maʼ u tʼaan chéen máakoʼobiʼ.+ 30  U Dios k-úuchben taataʼobeʼ tu kaʼa kuxkíintaj Jesús, le máax ta kíimseʼex le ka ta chʼuykíinteʼex teʼ cheʼoʼ.+ 31  Dioseʼ tu bisaj kaʼaneʼ ka tu tsʼáaj tu x-noʼoj kʼab,+ ka tu yéeyaj utiaʼal u salvartik+ u kaajal bey xan utiaʼal u tsʼáaik kuxtal tiʼob.+ Lelaʼ tu beetaj utiaʼal ka u kʼex u tuukul u kaajil Israel yéetel utiaʼal ka perdonartaʼak u kʼebanoʼob.+ 32  Toʼoneʼ k-ojel jach bey úuchik le baʼaloʼobaʼ,+ le espíritu santo+ xanoʼ ku yeʼesik jach bey úuchikoʼoboʼ. Le espíritu santooʼ letiʼe baʼax áantik le máaxoʼob ku yilkoʼob Dios bey u gobernanteʼob yéetel ku yuʼubikoʼob u tʼaanoʼ». 33  Le ka tu yuʼuboʼob lelaʼ sen pʼuʼujoʼobeʼ ka taakchaj u kíimskoʼob le apóstoloʼoboʼ. 34  Chéen baʼaleʼ waʼalaj juntúul máak yaan ichil le Sanedrínoʼ, juntúul fariseo ku kʼaabaʼtik Gamaliel,+ letiʼeʼ ku kaʼansik le Leyoʼ yéetel jach yaabiltaʼan tumen le kaajoʼ, ka túun tu yaʼalaj ka jóoʼsaʼak le apóstoloʼob u chan súutukoʼ. 35  Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Xiibeʼex tiʼ u kaajil Israel, tukleʼex tubeel baʼax taak a beetkeʼex tiʼ le máakoʼobaʼ. 36  Kʼaʼajakteʼexeʼ le ka líikʼ Teudas úuchjeakil táan u taaskuba nojbaʼalileʼ yaʼab máakoʼob binoʼob tu paach, yaan kex 400 u túulal. Chéen baʼaleʼ kíimsaʼabi, yéetel tuláakal le máaxoʼob ku binoʼob tu paachoʼ kʼiʼitbesaʼaboʼob, bey túun xuʼuliktiʼoboʼ. 37  Ka tsʼoʼokeʼ líikʼ xan Judas le galileooʼ, lelaʼ úuch teʼ kʼiinoʼob táan u beetaʼal junpʼéel censooʼ, letiʼeʼ tu beetaj u bin le máakoʼob tu paachoʼ. Chéen baʼaleʼ Judaseʼ kíimi, tuláakal túun le máakoʼob ku binoʼob tu paachoʼ kʼiʼitbesaʼaboʼob tiʼ uláakʼ luʼumiloʼob. 38  Yoʼolal le baʼaloʼob táan u yúuchloʼob bejlaʼaʼ kin waʼalikteʼex: maʼ a woksikabaʼex yéetel le máakoʼobaʼ, pʼateʼexoʼob tumen wa tiʼ wíinik u taal le baʼax ku tuklik u beetkoʼobaʼ yaan u xuʼulultiʼ. 39  Chéen baʼaleʼ wa tiʼ Dios u taaleʼ maʼ kun páajtal a xuʼulskeʼextiʼ.+ Le oʼolaleʼ kanáant baʼax ka beetkeʼex bik úuchuk wa táan a baʼateleʼex tu contra Dios».+ 40  Letiʼob túuneʼ tu yuʼuboʼob le baʼax tu yaʼalaj Gamalieloʼ, ka tu túuxtoʼob tʼanbil le apóstoloʼoboʼ ka tu jaʼajatsʼoʼob,+ ka tsʼoʼokeʼ tu yaʼaloʼobtiʼob ka xuʼuluk u tʼaanoʼob tu yoʼolal u kʼaabaʼ Jesús, ka tu chaʼajoʼob u binoʼob. 41  Le apóstoloʼob túunoʼ lukʼoʼob tu táan le Sanedrínoʼ, letiʼobeʼ jach kiʼimak u yóoloʼob,+ tumen Dioseʼ tu chaʼaj u beetaʼal u muʼyajoʼob yoʼolal u kʼaabaʼ Jesús. 42  Letiʼobeʼ maʼ xuʼul u kaʼanskoʼob yéetel u tsikbaltikoʼob le maʼalob baʼaloʼob yaan yil yéetel Jesús, le Cristooʼ.+ Lelaʼ bey u beetkoʼob kaʼach sáamsamal teʼ templooʼ bey xan joonaj joonajil.+

Notas

Lelaʼ letiʼe máakoʼob ku pʼáatloʼob kaʼach kanan tu temploil Jerusalénoʼ.
Wa «k-uʼuyik u tʼaan Dios bey k-gobernanteeʼ».