Jueces 10:1-18
10 Ka tsʼoʼok u kíimil Abimélekeʼ, Tolá u hijo Puaj, u hijo Dodóeʼ líikʼ u salvart Israel.+ Toláeʼ juntúul máax ku taal tu tribu Isacar, chéen baʼaleʼ tiʼ kajaʼan kaʼach Samir, junpʼéel lugar yaan teʼ montañaʼob yaan Efraínoʼ.
2 Letiʼeʼ 23 años tu juzgartaj u kaajil Israel. Ka kíimeʼ muʼuk teʼ Samiroʼ.
3 Ku tsʼoʼokoleʼ líikʼ Jaír le galaadita utiaʼal u juzgartik Israeloʼ, tu beetaj ichil 22 años.
4 Yanchaj 30 u hijoʼob, letiʼobeʼ ku máanoʼob kaʼach yóokʼol 30 u túulul burroʼob, tsʼoʼoleʼ 30 u pʼéelel kaajoʼob u tiaʼaloʼob kaʼachi, tiʼ le kaajoʼobaʼ tak bejlaʼa ku yaʼalaʼaltiʼob Avot-jaíreʼ.+ Leloʼobaʼ tiaʼanoʼob tu luʼumil Galaadeʼ.
5 Ka kíim Jaíreʼ muʼuk teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Kamónoʼ.
6 Ka tsʼoʼokeʼ le israelitaʼoboʼ joʼopʼ u beetkoʼob tu kaʼatéen baʼax maʼ maʼalob tu táan Jéeobaiʼ.+ Káaj u adorarkoʼob le Baaloʼoboʼ,+ bey xan u imageniloʼob Astoret. Káaj xan u adorarkoʼob le diosoʼob ku adorartaʼal Siriaoʼ,* le diosoʼob ku adorartaʼal Sidónoʼ, le diosoʼob ku adorartaʼal Moaboʼ,+ le diosoʼob ku adorartaʼal tumen le ammonitaʼoboʼ,+ bey xan le diosoʼob ku adorartaʼal tumen le filisteoʼoboʼ.+ Le israelitaʼoboʼ tu xúumpʼattoʼob Jéeoba, xuʼul u meyajtikoʼob.
7 Le oʼolal Jéeobaeʼ sen pʼuʼuj tu contra Israeleʼ ka tu kʼubaj* tu kʼab le filisteoʼob yéetel le ammonitaʼoboʼ.+
8 Teʼ año jeʼeloʼ letiʼobeʼ tu yayaʼchaʼatoʼob yéetel tu sen beetoʼob u muʼyaj le israelitaʼoboʼ, 18 años táan kaʼach u beetkoʼob u muʼyaj tuláakal le israelitaʼob kajaʼanoʼob tu tséel le Jordánoʼ, le luʼum u tiaʼal kaʼach le amorreoʼob yanoʼob Galaadoʼ.
9 Le ammonitaʼoboʼ tu kʼáatmáansoʼob le Jordán utiaʼal u baʼateloʼob tu contra u tribu Judá, Benjamín yéetel tu contra u tribu Efraín. Le oʼolal sen chiʼichnakchaj u kaajil Israel.
10 Le israelitaʼob túunoʼ tu sen kʼáatoʼob áantaj tiʼ Jéeoba,+ tu yaʼaloʼob: «K-Dios, tsʼoʼok k-kʼebantal ta táan, tumen t-xúumpʼattecheʼ ka joʼopʼ k-meyajtik le Baaloʼoboʼ».+
11 Pero Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ le israelitaʼoboʼ: «¿Maʼ wa teen salvarteʼex tiʼ Egipto,+ tiʼ le amorreoʼob,+ tiʼ le ammonitaʼob, tiʼ le filisteoʼob,+
12 tiʼ le sidonioʼob, tiʼ Amalek yéetel tiʼ Madián le ka tu beetoʼob a muʼyajeʼexoʼ? Le ka ta kʼáateʼexten áantajeʼ tin salvarteʼex tu kʼaboʼob.
13 Pero teʼexeʼ ta xúumpʼatteneʼexeʼ ka joʼopʼ a meyajtikeʼex uláakʼ diosoʼob.+ Le oʼolal maʼ ken in kaʼa salvarteʼex.+
14 Xeeneʼex a kʼáateʼex áantaj tiʼ le diosoʼob tsʼoʼok a yéeyikeʼexoʼ.+ Letiʼob unaj u salvarkeʼex tu kʼiinil táan a muʼyajeʼex».+
15 Pero le israelitaʼoboʼ tu yaʼaloʼob tiʼ Jéeoba: «Tsʼoʼok k-kʼebantal. Beettoʼon le baʼax ka wilik maʼalobeʼ. Chéen baʼaleʼ beet uts a salvarkoʼon bejlaʼeʼ».
16 Le israelitaʼoboʼ tu luʼsoʼob le yaanal diosoʼob yaan ichiloʼoboʼ ka káaj u adorarkoʼob Jéeoba.+ Letiʼ túuneʼ maʼ páajchaj u seguer u chéen ilik bix u muʼyaj u kaajil Israeliʼ.+
17 Ka máan kʼiineʼ tʼaʼan le ammonitaʼob+ utiaʼal u binoʼob baʼateloʼ, letiʼob túuneʼ tu muchʼubaʼob Galaad. Le oʼolal le israelitaʼoboʼ tu muchʼubaʼob xaneʼ ka pʼáatoʼob Mizpá.
18 U príncipeiloʼob Galaad bey xan u kajnáaliloʼobeʼ káaj u yaʼalikoʼob ichiloʼob: «¿Máax kun bin táanil utiaʼal u baʼateʼel tu contra le ammonitaʼoboʼ?+ Le máax kun bineʼ letiʼ ken u beet u nojchil tu yóokʼol tuláakal u kajnáaliloʼob Galaad».