Jueces 5:1-31

  • Débora yéetel Barakeʼ ku kʼaayoʼob úuchik u ganaroʼob (1-31)

    • Le estrellaʼoboʼ baʼatelnajoʼob tu contra Sísara (20)

    • U jaʼiloʼob Cisón (21)

    • Máaxoʼob yaabiltmil Jéeobaeʼ ku juuloʼob jeʼex le Kʼiinoʼ (31)

5  Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Débora+ yéetel Barak+ u hijo Abinoameʼ tu kʼayoʼob le kʼaayaʼ:+   «¡Alabartaʼak Jéeoba!,tumen chaʼakʼab u tsoʼotsel u pool u soldadoiloʼob Israel,tumen le kaajoʼ tu juunal tu yaʼalaj jeʼel u bin teʼ baʼateloʼ.+   ¡Reyeʼex, uʼuyeʼex lelaʼ! ¡Gobernanteʼex, chʼenxikinteʼex lelaʼ! Yaan in kʼaay tiʼ Jéeoba. Yaan in kʼayik alabanzaʼob* tiʼ Jéeoba,+ u Dios u kaajil Israel.+   Jéeoba, le ka lukʼech Seíreʼ,+le ka jóokʼech tu luʼumil Edomeʼ,tu tíituba le luʼumoʼ, yéetel wéek le jaʼ yaan teʼ kaʼanoʼ,wéek le jaʼ yaan teʼ múuyaloʼoboʼ.   Le montañaʼoboʼ yíiboʼob* tu táan Jéeoba,+tak Sinaí yíib tu táan Jéeoba,+ u Dios u kaajil Israel.+   Tu kʼiiniloʼob Samgar+ u hijo Anat,tu kʼiiniloʼob Jaeleʼ,+ mix máak ku máan teʼ nukuch bejoʼoboʼ. Le máakoʼob ku viajaroʼoboʼ ku máanoʼob kaʼach chéen tiʼ mejen bejoʼob.   Le mejen kaajoʼob yaan Israeloʼ pʼáat minaʼan u kajnáaliloʼob. Pʼáat minaʼan kaʼach tak ka líikʼen teen, teen Débora,+tak ka líikʼen in wáant Israel jeʼex u beetik juntúul maamatsileʼ.+   Letiʼobeʼ tu yéeyoʼob túumben diosoʼob.+ Ka tsʼoʼokeʼ yanchaj baʼateʼel tu joonajiloʼob le kaajoʼ.+ Maʼ tu yilaʼal kaʼach junpʼéel escudo mix junpʼéel lanzaichil 40,000 israelitaʼob.   In puksiʼikʼaleʼ tiaʼan yéetel u nuuktakil u soldadoʼob Israeleʼ,+le máaxoʼob tu juunaloʼob tu yaʼaloʼob jeʼel u binoʼob yéetel le kaajoʼ.+ ¡Alabartaʼak Jéeoba! 10  Teʼex le ka natʼkeʼex le burroʼob color café,teʼex le ka kutaleʼex yóokʼol telaʼob koʼojtak,yéetel teʼex le ka máaneʼex teʼ bejoʼoboʼ,uʼuyeʼex lelaʼ: 11  le máaxoʼob ku púutkoʼob jaʼoʼ uʼuyaʼab u tʼaanoʼob teʼ lugaroʼob tuʼux ku jóoʼsaʼal jaʼoʼ. Teʼeloʼ tiʼ ku tsikbaltikoʼob le maʼalob baʼaloʼob u beetmaj Jéeobaoʼ,le maʼalob baʼaloʼob u beetmaj u kajnáaliloʼob le mejen kaajoʼob yaan Israeloʼ. Ka tsʼoʼokeʼ u kaajal Jéeobaeʼ náatsʼ tu joonajiloʼob le kaajoʼ. 12  ¡Aajkech Débora,+ aajkech! ¡Aajkech, aajkech utiaʼal a kʼayik junpʼéel kʼaay!+ ¡Líiʼkech Barak!+ ¡U paal Abinoam, bis le máaxoʼob ta chukoʼ! 13  Le máaxoʼob túun pʼáatoʼoboʼ éemoʼob tak tuʼux yaan le príncipeʼoboʼ. U kaajal Jéeobaeʼ taal tin wiknal utiaʼal u bin baʼateʼel tu contra le máaxoʼob jach yaan u páajtaliloʼoboʼ. 14  Tiʼ Efraín u taaloʼob, letiʼe yanoʼob teʼ táax luʼumoʼ. Letiʼobeʼ táan u binoʼob ta paach Benjamín, tiaʼanoʼob ichil a kaajaleʼ. Tiʼ u paalal Makir+ u taal u nuuktakil le soldadoʼoboʼ. Tiʼ Zabulón u taal le máaxoʼob tsʼíibtik u kʼaabaʼ le máaxoʼob ken u beet u soldadoiloʼoboʼ. 15  U príncipeiloʼob Isacareʼ tiaʼanoʼob kaʼach yéetel Déboraeʼ,jeʼex tu beetil Isacaroʼ bey tu beetil Barak.+ Aʼalaʼabtiʼ ka xiʼik xíimbalil teʼ táax luʼumoʼ.+ U tribu Rubéneʼ kaʼapʼéelchaj u yóol u puksiʼikʼal.* 16  ¿Baʼaxten kulajech jeʼex u kutal juntúul baʼalcheʼ yaan u kuucheʼ? Chéen táan a wuʼuyik kaʼach u paʼaxal le flautaʼob tumen le j-kanan tamanoʼoboʼ.+ U tribu Rubéneʼ kaʼapʼéelchaj u yóol u puksiʼikʼal.* 17  Galaadeʼ tiʼ pʼáat maas paachil tiʼ le Jordánoʼ.+ Daneʼ ¿baʼaxten pʼáat tuʼux yaan le barcoʼoboʼ?+ Asereʼ chéen pʼáat kutal teʼ jáal jaʼoʼ,tiʼ pʼáat teʼ tuʼux ku jeʼelel le barcoʼoboʼ.+ 18  Zabulóneʼ junpʼéel kaaj jach ku arriesgartik kaʼach u kuxtal, ku tsʼáaik tu chiʼ kíimil. Bey xan u beetik kaʼach Neftalí+ teʼ puʼukoʼoboʼ.*+ 19  Taal le reyoʼoboʼ, baʼatelnajoʼob. U reyiloʼob Canaáneʼ baʼatelnajoʼob+teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Taanakoʼ, naatsʼ tiʼ u jaʼiloʼob Meguidó.+ Chéen baʼaleʼ maʼ páajchaj u chʼaʼikoʼob mix junpʼéel baʼal de plataiʼ.+ 20  Le estrellaʼoboʼ baʼatelnajoʼob desde teʼ kaʼanoʼ,desde teʼ tuʼux yanoʼoboʼ baʼatelnajoʼob tu contra Sísara. 21  Bisaʼaboʼob tumen u jaʼil Cisón,+le jaʼ ku yáalkab desde úuchjeakiloʼ, u jaʼil Cisón. Teneʼ tin pepeʼchaʼataj le máax jach yaan páajtalil tiʼoʼ. 22  Mientras chich u bin u yáalkab u tsiiminoʼobeʼku yuʼubaʼal kaʼach u kʼolkuba u maay le tsíiminoʼoboʼ.+ 23  U ángel Jéeobaeʼ tu yaʼalaj: ‹Maldecirteʼex Meroz,maldecirteʼex u kajnáaliloʼob,tumen maʼ taal u yáantoʼob Jéeobaiʼ,maʼ taal u yáantoʼob Jéeoba yéetel le máakoʼob yaan páajtalil tiʼoboʼ›. 24  Jael+ u yatan Éeber,+ le kenitaoʼ,letiʼe koʼolel maas unaj u alabartaʼaloʼ. Letiʼ le koʼolel maas unaj u alabartaʼal ichil le koʼoleloʼob kajaʼanoʼob tiʼ najoʼob de nookʼoʼ. 25  Letiʼeʼ tu kʼáataj jaʼ, Jaeleʼ tu tsʼáaj leche tiʼ. Tu tsʼáaj tatat leche u yukʼ+ tiʼ junpʼéel nojoch taza. 26  Tu tichʼaj u kʼabeʼ ka tu chʼaʼaj junpʼéel u estacail le naj de nookʼoʼ,yéetel u x-noʼoj kʼab xaneʼ tu chʼaʼaj junpʼéel martillo,ka tu clavartaj le estaca tiʼ Sísaraoʼ, tu yopʼaj u pool. Tu xeʼexetʼaj yéetel tu píitmáansaj u sienoʼob.+ 27  Letiʼeʼ jochʼkʼaj yiknal u yook Jael, ka lúubeʼ pʼáat mix péek ku beetik. Jochʼkʼaj yiknal u yook Jael, tiʼ lúubiʼ. Teʼ tuʼux jochʼkʼajoʼ, teʼ tuʼux lúuboʼ, tiʼ kíimiʼ. 28  Chʼeenebnaj juntúul koʼolel teʼ ventanaoʼ,u maama Sísaraeʼ chʼeenebnaj desde teʼ ventanaoʼ ka tu kʼáataj: ‹¿Baʼaxten tsʼoʼok u xáantal maʼ taalak u carroil u baʼateliʼ? ¿Baʼaxten maʼ tin wuʼuyik u juum u taal u tsiiminoʼob?›.+ 29  Ka túun núukaʼabtiʼ tumen le xunáanoʼob jach yaan u naʼatoʼob yanoʼob tu yiknaloʼ,tak letiʼ kaʼacheʼ ku sen aʼalik: 30  ‹Maʼ xaaneʼ táan u tʼoxkoʼob le baʼaxoʼob tu chʼaʼajoʼoboʼ,juntúul x-chʼúupal wa kaʼatúul x-chʼúupal utiaʼal cada soldado,le nookʼ bonaʼanoʼ utiaʼal Sísara, le nookʼ bonaʼanoʼjunpʼéel nookʼ bordartaʼan, junpʼéel nookʼ bonaʼan,kaʼapʼéel nookʼ bordartaʼan utiaʼal u lechik tu kaal le soldadoʼoboʼ›. 31  Jéeoba Dios, xuʼuluk tiʼ tuláakal a enemigoʼob,+pero chaʼa u juul le máaxoʼob yaabiltmilech jeʼex u juul le Kʼiin kéen yanak chúumuk kaʼanoʼ». Ka tsʼoʼokeʼ 40 años yanchaj jeetsʼelil teʼ luʼumoʼ.+

Notas

Wa «paax».
Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «kíilbalnajoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «joʼopʼ u xakʼaltik u puksiʼikʼal».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «joʼopʼ u xakʼaltik u puksiʼikʼal».
Wa «cerroʼoboʼ».