Jueces 5:1-31
5 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Débora+ yéetel Barak+ u hijo Abinoameʼ tu kʼayoʼob le kʼaayaʼ:+
2 «¡Alabartaʼak Jéeoba!,tumen chaʼakʼab u tsoʼotsel u pool u soldadoiloʼob Israel,tumen le kaajoʼ tu juunal tu yaʼalaj jeʼel u bin teʼ baʼateloʼ.+
3 ¡Reyeʼex, uʼuyeʼex lelaʼ! ¡Gobernanteʼex, chʼenxikinteʼex lelaʼ!
Yaan in kʼaay tiʼ Jéeoba.
Yaan in kʼayik alabanzaʼob* tiʼ Jéeoba,+ u Dios u kaajil Israel.+
4 Jéeoba, le ka lukʼech Seíreʼ,+le ka jóokʼech tu luʼumil Edomeʼ,tu tíituba le luʼumoʼ, yéetel wéek le jaʼ yaan teʼ kaʼanoʼ,wéek le jaʼ yaan teʼ múuyaloʼoboʼ.
5 Le montañaʼoboʼ yíiboʼob* tu táan Jéeoba,+tak Sinaí yíib tu táan Jéeoba,+ u Dios u kaajil Israel.+
6 Tu kʼiiniloʼob Samgar+ u hijo Anat,tu kʼiiniloʼob Jaeleʼ,+ mix máak ku máan teʼ nukuch bejoʼoboʼ.
Le máakoʼob ku viajaroʼoboʼ ku máanoʼob kaʼach chéen tiʼ mejen bejoʼob.
7 Le mejen kaajoʼob yaan Israeloʼ pʼáat minaʼan u kajnáaliloʼob.
Pʼáat minaʼan kaʼach tak ka líikʼen teen, teen Débora,+tak ka líikʼen in wáant Israel jeʼex u beetik juntúul maamatsileʼ.+
8 Letiʼobeʼ tu yéeyoʼob túumben diosoʼob.+
Ka tsʼoʼokeʼ yanchaj baʼateʼel tu joonajiloʼob le kaajoʼ.+
Maʼ tu yilaʼal kaʼach junpʼéel escudo mix junpʼéel lanzaichil 40,000 israelitaʼob.
9 In puksiʼikʼaleʼ tiaʼan yéetel u nuuktakil u soldadoʼob Israeleʼ,+le máaxoʼob tu juunaloʼob tu yaʼaloʼob jeʼel u binoʼob yéetel le kaajoʼ.+
¡Alabartaʼak Jéeoba!
10 Teʼex le ka natʼkeʼex le burroʼob color café,teʼex le ka kutaleʼex yóokʼol telaʼob koʼojtak,yéetel teʼex le ka máaneʼex teʼ bejoʼoboʼ,uʼuyeʼex lelaʼ:
11 le máaxoʼob ku púutkoʼob jaʼoʼ uʼuyaʼab u tʼaanoʼob teʼ lugaroʼob tuʼux ku jóoʼsaʼal jaʼoʼ.
Teʼeloʼ tiʼ ku tsikbaltikoʼob le maʼalob baʼaloʼob u beetmaj Jéeobaoʼ,le maʼalob baʼaloʼob u beetmaj u kajnáaliloʼob le mejen kaajoʼob yaan Israeloʼ.
Ka tsʼoʼokeʼ u kaajal Jéeobaeʼ náatsʼ tu joonajiloʼob le kaajoʼ.
12 ¡Aajkech Débora,+ aajkech!
¡Aajkech, aajkech utiaʼal a kʼayik junpʼéel kʼaay!+
¡Líiʼkech Barak!+ ¡U paal Abinoam, bis le máaxoʼob ta chukoʼ!
13 Le máaxoʼob túun pʼáatoʼoboʼ éemoʼob tak tuʼux yaan le príncipeʼoboʼ.
U kaajal Jéeobaeʼ taal tin wiknal utiaʼal u bin baʼateʼel tu contra le máaxoʼob jach yaan u páajtaliloʼoboʼ.
14 Tiʼ Efraín u taaloʼob, letiʼe yanoʼob teʼ táax luʼumoʼ.
Letiʼobeʼ táan u binoʼob ta paach Benjamín, tiaʼanoʼob ichil a kaajaleʼ.
Tiʼ u paalal Makir+ u taal u nuuktakil le soldadoʼoboʼ.
Tiʼ Zabulón u taal le máaxoʼob tsʼíibtik u kʼaabaʼ le máaxoʼob ken u beet u soldadoiloʼoboʼ.
15 U príncipeiloʼob Isacareʼ tiaʼanoʼob kaʼach yéetel Déboraeʼ,jeʼex tu beetil Isacaroʼ bey tu beetil Barak.+
Aʼalaʼabtiʼ ka xiʼik xíimbalil teʼ táax luʼumoʼ.+
U tribu Rubéneʼ kaʼapʼéelchaj u yóol u puksiʼikʼal.*
16 ¿Baʼaxten kulajech jeʼex u kutal juntúul baʼalcheʼ yaan u kuucheʼ?
Chéen táan a wuʼuyik kaʼach u paʼaxal le flautaʼob tumen le j-kanan tamanoʼoboʼ.+
U tribu Rubéneʼ kaʼapʼéelchaj u yóol u puksiʼikʼal.*
17 Galaadeʼ tiʼ pʼáat maas paachil tiʼ le Jordánoʼ.+
Daneʼ ¿baʼaxten pʼáat tuʼux yaan le barcoʼoboʼ?+
Asereʼ chéen pʼáat kutal teʼ jáal jaʼoʼ,tiʼ pʼáat teʼ tuʼux ku jeʼelel le barcoʼoboʼ.+
18 Zabulóneʼ junpʼéel kaaj jach ku arriesgartik kaʼach u kuxtal, ku tsʼáaik tu chiʼ kíimil.
Bey xan u beetik kaʼach Neftalí+ teʼ puʼukoʼoboʼ.*+
19 Taal le reyoʼoboʼ, baʼatelnajoʼob.
U reyiloʼob Canaáneʼ baʼatelnajoʼob+teʼ lugar ku kʼaabaʼtik Taanakoʼ, naatsʼ tiʼ u jaʼiloʼob Meguidó.+
Chéen baʼaleʼ maʼ páajchaj u chʼaʼikoʼob mix junpʼéel baʼal de plataiʼ.+
20 Le estrellaʼoboʼ baʼatelnajoʼob desde teʼ kaʼanoʼ,desde teʼ tuʼux yanoʼoboʼ baʼatelnajoʼob tu contra Sísara.
21 Bisaʼaboʼob tumen u jaʼil Cisón,+le jaʼ ku yáalkab desde úuchjeakiloʼ, u jaʼil Cisón.
Teneʼ tin pepeʼchaʼataj le máax jach yaan páajtalil tiʼoʼ.
22 Mientras chich u bin u yáalkab u tsiiminoʼobeʼku yuʼubaʼal kaʼach u kʼolkuba u maay le tsíiminoʼoboʼ.+
23 U ángel Jéeobaeʼ tu yaʼalaj: ‹Maldecirteʼex Meroz,maldecirteʼex u kajnáaliloʼob,tumen maʼ taal u yáantoʼob Jéeobaiʼ,maʼ taal u yáantoʼob Jéeoba yéetel le máakoʼob yaan páajtalil tiʼoboʼ›.
24 Jael+ u yatan Éeber,+ le kenitaoʼ,letiʼe koʼolel maas unaj u alabartaʼaloʼ.
Letiʼ le koʼolel maas unaj u alabartaʼal ichil le koʼoleloʼob kajaʼanoʼob tiʼ najoʼob de nookʼoʼ.
25 Letiʼeʼ tu kʼáataj jaʼ, Jaeleʼ tu tsʼáaj leche tiʼ.
Tu tsʼáaj tatat leche u yukʼ+ tiʼ junpʼéel nojoch taza.
26 Tu tichʼaj u kʼabeʼ ka tu chʼaʼaj junpʼéel u estacail le naj de nookʼoʼ,yéetel u x-noʼoj kʼab xaneʼ tu chʼaʼaj junpʼéel martillo,ka tu clavartaj le estaca tiʼ Sísaraoʼ, tu yopʼaj u pool.
Tu xeʼexetʼaj yéetel tu píitmáansaj u sienoʼob.+
27 Letiʼeʼ jochʼkʼaj yiknal u yook Jael, ka lúubeʼ pʼáat mix péek ku beetik.
Jochʼkʼaj yiknal u yook Jael, tiʼ lúubiʼ.
Teʼ tuʼux jochʼkʼajoʼ, teʼ tuʼux lúuboʼ, tiʼ kíimiʼ.
28 Chʼeenebnaj juntúul koʼolel teʼ ventanaoʼ,u maama Sísaraeʼ chʼeenebnaj desde teʼ ventanaoʼ ka tu kʼáataj:
‹¿Baʼaxten tsʼoʼok u xáantal maʼ taalak u carroil u baʼateliʼ?
¿Baʼaxten maʼ tin wuʼuyik u juum u taal u tsiiminoʼob?›.+
29 Ka túun núukaʼabtiʼ tumen le xunáanoʼob jach yaan u naʼatoʼob yanoʼob tu yiknaloʼ,tak letiʼ kaʼacheʼ ku sen aʼalik:
30 ‹Maʼ xaaneʼ táan u tʼoxkoʼob le baʼaxoʼob tu chʼaʼajoʼoboʼ,juntúul x-chʼúupal wa kaʼatúul x-chʼúupal utiaʼal cada soldado,le nookʼ bonaʼanoʼ utiaʼal Sísara, le nookʼ bonaʼanoʼjunpʼéel nookʼ bordartaʼan, junpʼéel nookʼ bonaʼan,kaʼapʼéel nookʼ bordartaʼan utiaʼal u lechik tu kaal le soldadoʼoboʼ›.
31 Jéeoba Dios, xuʼuluk tiʼ tuláakal a enemigoʼob,+pero chaʼa u juul le máaxoʼob yaabiltmilech jeʼex u juul le Kʼiin kéen yanak chúumuk kaʼanoʼ».
Ka tsʼoʼokeʼ 40 años yanchaj jeetsʼelil teʼ luʼumoʼ.+
Notas
^ Wa «paax».
^ Uláakʼ bix u traducirtaʼaleʼ «kíilbalnajoʼob».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «joʼopʼ u xakʼaltik u puksiʼikʼal».
^ Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «joʼopʼ u xakʼaltik u puksiʼikʼal».
^ Wa «cerroʼoboʼ».