Jueces 7:1-25

  • Gedeón yéetel u 300 soldadoʼob (1-8)

  • U soldadoʼob Gedeóneʼ ku ganarkoʼob Madián (9-25)

    • «¡U espada Jéeoba yéetel Gedeón!» (20)

    • Ku beetaʼal u saʼatal u yóol le madianitaʼoboʼ (21, 22)

7  Gedeón,+ le máax ku yaʼalaʼal tiʼ Jerubaaloʼ, líikʼ temprano paʼteʼ yéetel tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tu yéeteloʼ ka binoʼob tak tu Jaʼil Aarod, tiʼ pʼáatoʼob jeʼelel naatsʼ tiʼ letiʼeʼ. Mientraseʼ tuláakal le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ tiʼ jelekbaloʼob teʼ táax luʼumoʼ, tu tséel u puʼukil Moré, tiaʼanoʼob tu xamanil le tuʼux yanoʼob Gedeónoʼ.  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Gedeón: «Jach yaʼab máaxoʼob yanoʼob ta wéetel, wa ka in tsʼáa Madián tu kʼaboʼobeʼ+ maʼ xaaneʼ Israeleʼ jeʼel u creerkubaeʼ, jeʼel u yaʼalikteneʼ: ‹Tin juunal tin salvartinba›.+  Beoraaʼ beet uts a waʼalik tu táan le kaajoʼ: ‹Le máax sajak yéetel tu kikilankileʼ suunak tu yotoch›».+ Ka tsʼoʼokeʼ tsʼaʼaboʼob a pruebail tumen Gedeón. Bey túunoʼ 22,000 u túulal tiʼ le kaajoʼ suunaj tu yotochoʼob, chéen 10,000 pʼáatoʼobiʼ.  Chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ Gedeón: «Láayliʼ jach yaʼab máakoʼob yaneʼ. Beet u yéemloʼob teʼ tuʼux yaan le jaʼ utiaʼal in tsʼáaikoʼob a pruebailoʼ. Le kéen in waʼaltech: ‹Letiʼeʼ yaan u bin ta wéetel›, letiʼ túuneʼ yaan u bin ta wéetel, pero le kéen in waʼaltech: ‹Letiʼeʼ maʼ kun bin ta wéetel›, letiʼ túuneʼ maʼ kun bin ta wéetel».  Gedeón túuneʼ tu beetaj u yéemel le máakoʼob teʼ tuʼux yaan le jaʼoʼ. Ka tsʼoʼokeʼ aʼalaʼabtiʼ tumen Jéeoba: «Tsʼáa aparte tuláakal le máaxoʼob ku léetsʼkoʼob le jaʼ jeʼex u beetik juntúul peekʼeʼ, separartoʼob tiʼ le máaxoʼob ku xoltaloʼob utiaʼal u yukʼikoʼob le jaʼoʼ».  Tuláakal le máaxoʼob tu léetsʼoʼob jaʼ, le tu lóochʼoʼob jaʼ utiaʼal u yukʼikoʼoboʼ 300 u túulal. Tuláakal u maasil máakoʼoboʼ xolajoʼob utiaʼal u yukʼikoʼob jaʼ.  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Gedeón: «Yaan in salvarkeʼex yéetel le 300 u túulal tu léetsʼoʼob le jaʼoʼ, yaan in kʼubik Madián ta kʼab.+ Le u maasil máakoʼoboʼ unaj u suutoʼob tu yotochoʼob».  Le oʼolal ka tsʼoʼok u chʼaʼikoʼob tuláakal le baʼaxoʼob kʼaʼabéettiʼob bey xan le baakoʼob u taasmaj u maasil máakoʼoboʼ, tu túuxtaj u maasil israelitaʼob tu yotochoʼoboʼ, ka pʼáat tu yiknal chéen le 300 u túulaloʼ. Gedeón yéetel le máaxoʼob yanoʼob tu yéeteloʼ tiaʼanoʼob kaʼach tiʼ junpʼéel lugar kaʼanal yanileʼ, pero tuláakal le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ tiaʼanoʼob kaʼach kabaleʼ, teʼ táax luʼumoʼ.+  Teʼ áakʼab jeʼeloʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ Gedeón: «Líiʼkech a atacart tuláakal le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ, tumen tsʼoʼok in tsʼáaikoʼob ta kʼab.+ 10  Pero wa saajkech a jáan atacartoʼobeʼ, yáaxeʼ éemkech teʼ tuʼux ku jeʼeleloʼoboʼ, xeen yéetel Purá, le máax meyajtikechoʼ. 11  Uʼuy le baʼax ku yaʼalikoʼoboʼ, kéen tsʼoʼokkeʼ yaan u xuʼulul a sajaktal, yaan a atacarkoʼob». Gedeón yéetel Purá túuneʼ éemoʼob tu jáal le tuʼux ku jeʼelel le ejércitooʼ. 12  Le madianitaʼob, le amalekitaʼob bey xan le máaxoʼob ku taaloʼob Lakʼinoʼ+ tiʼ jayakbaloʼob teʼ táax luʼumoʼ, yaʼaboʼob beyoʼob sáakʼoʼobeʼ,* yéetel u yalakʼ camelloʼobeʼ maʼ tu páajtal u xoʼokol jaytúuloʼob,+ jach yaʼaboʼob jeʼex le arena yaan tu jáal le kʼáaʼnáaboʼ. 13  Ka kʼuch Gedeón teʼ tuʼux yanoʼoboʼ tu yuʼubeʼ yaan juntúul máak táan u tsikbaltik junpʼéel baʼax tu wayakʼtaj* tiʼ uláakʼ juntúul máak, táan kaʼach u yaʼalik: «Letiʼe baʼax tin wayakʼtaʼ: tin wilaj junpʼéel wóolis waaj de cebada ook táan u balakʼ teʼ tuʼux jelekbal le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ. Ka kʼuch tu yiknal junpʼéel naj de nookʼeʼ tu kʼolubatiʼeʼ ka lúub le najoʼ tumen jach chich úuchik u kʼolkubatiʼ.+ Tu beetaj u walkʼajal le naj de nookʼoʼ, tsʼoʼoleʼ ka jáay teʼ luʼumoʼ». 14  Le uláakʼ juntúul máakoʼ tu yaʼalaj: «Le baʼax ka waʼalikoʼ jach chíikaʼan u yilaʼal de ke u espada Gedeón+ u hijo Joás, juntúul israelita. Dioseʼ tsʼoʼok u tsʼáaik tu kʼab Gedeón le madianitaʼoboʼ bey xan tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tu yéeteloʼ».+ 15  Ka tu yuʼubaj Gedeón le baʼax ku tsikbaltik le máak, bey xan ka tu yuʼubaj baʼax u kʼáat u yaʼaloʼ,+ chinlaj u adorart Dios. Ka tsʼoʼokeʼ suunaj teʼ tuʼux yaan le israelitaʼoboʼ ka tu yaʼalaj: «Líikʼeneʼex, tumen Jéeobaeʼ tsʼoʼok u tsʼáaik ta kʼabeʼex tuláakal le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ». 16  Ka tsʼoʼokeʼ tu jóoʼsaj óoxjaats tiʼ le 300 israelitaʼoboʼ, tsʼoʼoleʼ tiʼ cada juntúul tiʼ letiʼobeʼ tu tsʼáaj junpʼéel baak+ bey xan junpʼéel nuxiʼ jarro,* ichil cada jarroeʼ yaan junpʼéel antorchaiʼ. 17  Ka tsʼoʼokeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Jach ilawileʼex baʼax kin beetik, le kéen tsʼoʼokkeʼ jach bey xan unaj a beetkeʼexoʼ. Kéen kʼuchken tu jáal le tuʼux yaan tuláakal le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ, unaj a beetkeʼex jach jeʼex ken in beetiloʼ. 18  Teen yéetel tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tin wéeteloʼ yaan k-ustik le baakoʼ, kéen tsʼoʼokkeʼ teʼex túuneʼ unaj a wustikeʼex le baakoʼob tu baʼpach le máaxoʼob yanoʼob yéetel Madiánoʼ, yéetel unaj a wawtikeʼex: ‹¡Tu yoʼolal Jéeoba yéetel tu yoʼolal Gedeón!›». 19  Gedeón yéetel le 100 máakoʼob yanoʼob tu yéeteloʼ kʼuchoʼob tu jáal le tuʼux ku jeʼelel le máaxoʼob taaljaʼanoʼob yéetel Madiánoʼ, kʼuchoʼob le ka káaj u segundo turno* le máaxoʼob ku kananoʼoboʼ, le jach táant u kʼeʼexel le máaxoʼob ku kananoʼoboʼ. Letiʼobeʼ tu yustoʼob le baakoʼoboʼ+ yéetel tu paʼajoʼob le jarroʼob u machmoʼoboʼ.+ 20  Le óoxjaats máakoʼoboʼ tu yustoʼob le baakoʼoboʼ yéetel tu paʼajoʼob le jarroʼoboʼ. Yéetel u x-tsʼíik kʼaboʼobeʼ u machmoʼob le antorchaʼoboʼ, yéetel u x-noʼoj kʼaboʼobeʼ u machmoʼob le baakoʼoboʼ, tsʼoʼoleʼ táan xan u yawtikoʼob: «¡U espada Jéeoba yéetel Gedeón!». 21  Chéen baʼaleʼ le israelitaʼoboʼ tiʼ pʼáatoʼob waʼatal teʼ tuʼux yanoʼoboʼ, pʼáatoʼob tu baʼpach u enemigoʼob. U enemigoʼobeʼ jóokʼ u yáalkaboʼob, táan u yawatoʼob táan u binoʼob.+ 22  Le 300 israelitaʼoboʼ táan kaʼach u yustikoʼob le baakoʼoboʼ. Jéeoba túuneʼ tu beetaj u paklan baʼateʼel le máaxoʼob bijaʼanoʼob yéetel Madiánoʼ,+ ka joʼopʼ u púutsʼloʼob tak ka kʼuchoʼob Bet-sitá tu tojil Zererá, tak tu xuul Abel-meolá,+ naatsʼ tiʼ Tabat. 23  Túuxtaʼab tʼanbil le israelitaʼob yanoʼob Neftalí, Aser yéetel tiʼ tuláakal Manasésoʼ.+ Letiʼob túuneʼ binoʼob tu paach Madián. 24  Gedeóneʼ tu túuxtaj tʼaan tiʼ tuláakal le máaxoʼob yanoʼob teʼ montañaʼob yaan Efraínoʼ, tu yaʼalaj: «Éemkeʼex tu contra Madián, adelantartabaʼex utiaʼal a kʼuchleʼex táanil tiʼ letiʼob tak tu jaʼiloʼob Bet-bará yéetel le Jordánoʼ». Le oʼolal muʼuchʼ tuláakal le xiiboʼob yaan Efraínoʼ, ka tu adelantartubaʼob utiaʼal u kʼuchloʼob tak tu jaʼiloʼob Bet-bará yéetel le Jordánoʼ. 25  Letiʼobeʼ tu chukoʼob xan Oreb yéetel Zeeb, le kaʼatúul príncipeʼob yaan Madiánoʼ. Tu kíimsoʼob Oreb tiʼ junpʼéel nuxiʼ tuunich,+ ka máan kʼiineʼ aʼalaʼabtiʼ u tuunich Oreb. Yéetel tu kíimsoʼob Zeeb tiʼ junpʼéel pila tuʼux ku yayaʼchaʼataʼal uva, ka máan kʼiineʼ aʼalaʼabtiʼ u pila Zeeb. Ka tsʼoʼokeʼ seguernaj u binoʼob tu paach Madián.+ Letiʼobeʼ tu bisoʼob u pool Oreb yéetel Zeeb tiʼ Gedeón, naatsʼ tiʼ le Jordánoʼ.

Notas

Wa «langostaʼobeʼ».
Tuláakʼ tuʼuxeʼ ku yaʼalaʼal «náay».
Wa «pʼúul».
Kex láas 10:00 de la noche tak óoliʼ láas 2:00 de la mañana.