Lamentaciones 4:1-22

  • Le baʼax tu muʼyajtaj Jerusalén úuchik u baʼpachtaʼaloʼ

    • Ku muʼyajtaʼal wiʼijil (4, 5, 9)

    • Le koʼoleloʼoboʼ tu chakaj u paalaloʼob (10)

    • Jéeobaeʼ tsʼoʼok u láalik u pʼujaʼanil (11)

א [Alef] 4  ¡Le jatsʼuts orooʼ tsʼoʼok u xuʼulul u léetsʼbal! ¡Le maʼalob orooʼ tsʼoʼok u xuʼulul u jóopbal!+ ¡U tuunichiloʼob le lugar santooʼ+ tiʼ jayakbaloʼob teʼ bejoʼoboʼ!+ ב [Bet]   U kiʼichkelem paalaloʼob Sióneʼ beyoʼob kaʼach jeʼex le maʼalob orooʼ,chéen baʼaleʼ beoraaʼ tsʼoʼok u pʼáatloʼob bey nuʼukuloʼob de kʼateʼ,jeʼex le jarroʼob beetaʼan tumen le máax meyajtik le kʼatoʼ. ג [Guimel]   Tak le chacaloʼoboʼ* ku tsʼáaik u chuʼuch u mejniloʼob,chéen baʼaleʼ u hija in kaajaleʼ bey jeʼex le avestruzoʼob ku máanoʼob teʼ desiertooʼ,+ letiʼobeʼ jach kʼasaʼanoʼob.+ ד [Dalet]   Le mejen paalal láayliʼ táan u chuʼuchoʼoboʼ taakʼal u yaakʼoʼob tu náaʼkaʼanoʼob tumen jach ukʼajoʼob. Le paalaloʼoboʼ táan u kʼáatkoʼob baʼal u jaantoʼob,+ chéen baʼaleʼ mix máak tsʼáaiktiʼob.+ ה [Je]   Le máaxoʼob suuk kaʼach u jaantikoʼob kiʼikiʼ baʼaloʼoboʼ beoraaʼ táan u kíimloʼob yéetel wiʼij le táan u máanoʼob teʼ bejoʼoboʼ.+ Le máaxoʼob desde tu chichniloʼob suuk kaʼach u búukintikoʼob koʼokoj nookʼoʼoboʼ*+ beoraaʼ tiʼ jupukbaloʼob ich taʼaneʼ. ו [Waw]   Maas nojoch le castigo* tsʼaʼab tiʼ u hija in kaajal ke le castigo tsʼaʼab tiʼ Sodoma+ tu yoʼolal le baʼaloʼob maʼ maʼalobtak tu beetoʼ,le kaaj séebaʼan xuʼulsaʼabiktiʼ yéetel mix máak áantoʼ.+ ז [Zayin]   Le nazareoʼob*+ yaan kaʼach Siónoʼ maas saktakoʼob tiʼ le nieveoʼ, maas saktakoʼob tiʼ le lecheoʼ. Maas chak u wíinkliloʼob tiʼ u jatsʼuts tuunichil coral. Beyoʼob kaʼach u jatsʼuts tuunichil zafiro pulirtaʼaneʼ. ח [Jet]   Chéen baʼaleʼ bejlaʼeʼ maas booxoʼob tiʼ sabak.* Le kéen ilaʼakoʼob teʼ bejoʼoboʼ maʼatech u kʼaj óoltaʼaloʼob. U yootʼeloʼobeʼ tsʼoʼok u táakʼal tu baakeloʼob,+ tsʼoʼok u tijloʼob jeʼex u tijil cheʼeʼ. ט [Tet]   Maas maʼalob u bin tiʼ le máaxoʼob juntaatsʼ u kíimsaʼaloʼob yéetel espadaoʼ ke le máaxoʼob ku kíimloʼob yéetel wiʼijoʼ,+le jeʼeloʼobaʼ jujunpʼíitil u kíimloʼob tumen minaʼan baʼal u jaantoʼob, beyoʼob juntúul máak loobiltaʼan yéetel espadaeʼ. י [Yod] 10  Tak le koʼoleloʼob jach uts u puksiʼikʼaloʼob tu chakaj u paalaloʼoboʼ.+ Letiʼe baʼax tu jaantoʼob teʼ kʼiinoʼob táan u muʼyaj u hija in kaajaloʼ.+ כ [Kaf] 11  Jéeobaeʼ tsʼoʼok u yeʼesik u pʼujaʼanil. Letiʼeʼ tsʼoʼok u láalik u pʼujaʼanil.+ Bey túunoʼ ku tʼabik junpʼéel kʼáakʼ tu kaajil Sión, lelaʼ ku tóokik u chuunpakʼiloʼob le kaajoʼ.+ ל [Lamed] 12  Le reyoʼob yaan way luʼum yéetel tuláakal u kajnáaliloʼobeʼ maʼ tu tukultoʼobwa le enemigoʼoboʼ yaan u yookloʼob tu joonajiloʼob Jerusalén.+ מ [Mem] 13  Lelaʼ úuchtiʼ tu yoʼolal le baʼaxoʼob maʼ maʼalobtak tu beetaj u profetaʼoboʼ, tu yoʼolal le baʼaxoʼob kʼaastak tu beetaj u sacerdoteʼoboʼ,+letiʼobeʼ tu wekoʼob u kʼiʼikʼel utsul máakoʼob teʼ kaajoʼ.+ נ [Nun] 14  Letiʼobeʼ beyoʼob chʼóopoʼobeʼ,+ takchalankil u máanoʼob teʼ bejoʼoboʼ. Letiʼobeʼ papaʼkiloʼob yéetel kʼiʼikʼ,+le oʼolal mix máak ku táabal u mach u nookʼoʼob. ס [Samek] 15  Le kaajoʼ ku yaʼalik: «¡Xeeneʼex! ¡Teʼexeʼ maʼ limpio yanileʼexiʼ! ¡Xeeneʼex! ¡Xeeneʼex! ¡Bik táabkeʼex a macheʼexoʼon!». Tumen chéen táan a máaneʼex jeʼex máakoʼob minaʼan u yotochoʼobeʼ. U kajnáaliloʼob le luʼumoʼoboʼ ku yaʼalikoʼob: «Letiʼobeʼ maʼ tu páajtal u pʼáatloʼob ichiloʼon.*+ פ [Pe] 16  Jéeoba kʼiʼitbesoʼob,+letiʼeʼ maʼ ken u kaʼa kʼamoʼob. Le máakoʼoboʼ maʼ ken u respetartoʼob le sacerdoteʼoboʼ+ mix ken u yeʼesoʼob utsil tiʼ u nuuktakil le kaajoʼ».+ ע [Ayin] 17  Tsʼoʼok u tijil k-ich táan k-páaʼtik máax áantkoʼon.+ Toʼoneʼ t-sutaj k-paakat tu tojil junpʼéel kaaj utiaʼal ka u yáantoʼon, chéen baʼaleʼ maʼ páajchaj u salvarkoʼoniʼ.+ צ [Tsade] 18  Le máaxoʼob pʼekmiloʼonoʼ ku chʼúuktikoʼob k-beel,+ le oʼolal maʼ tu páajtal k-máan teʼ kʼíiwikoʼoboʼ. Tsʼoʼok u náatsʼal u kʼiinil k-xuʼulsaʼal, tsʼoʼok u kʼuchul u kʼiinil k-kíimsaʼal, bey tsʼoʼokik tiʼ u kʼiiniloʼob k-kuxtaloʼ. ק [Kof] 19  Le máaxoʼob chʼaʼpachtikoʼonoʼ maas chich u máanoʼob tiʼ le águilaʼob ku máanoʼob teʼ kaʼanoʼ.+ Letiʼobeʼ tu chʼaʼpachtoʼonoʼob tak tu yóokʼol le montañaʼoboʼ, tu chʼúuktoʼob k-beel teʼ desiertooʼ. ר [Reix] 20  Le máax tsʼáaiktoʼon u muukʼil k-kuxtaloʼ, le máax yéeyaʼan tumen Jéeobaoʼ,+ tsʼoʼok u lúubul tiʼ le nojoch jool u beetmoʼoboʼ,+toʼoneʼ k-aʼalik kaʼach tu yoʼolal: «Yéetel u yáantajeʼ yaan u páajtal k-kuxtal ichil u maasil luʼumoʼoboʼ». ש [Sin] 21  Kiʼimakchajak a wóol u hija Edom,+ sen kiʼimakchajak a wóol teech kajaʼanech tu luʼumil Uz. Chéen baʼaleʼ ojéelteʼ yaan xan u tsʼaʼabal a wukʼ le baʼax yaan teʼ copaoʼ,+ teech túuneʼ yaan a káaltal yéetel yaan a pʼáatal chaknuulil.+ ת [Taw] 22  U kaajil Sión,* way náak le castigo unaj u tsʼaʼabaltech tu yoʼolal le baʼax a beetmoʼ. Techeʼ maʼ kan kaʼa bisbil táanxel luʼumil.+ Chéen baʼaleʼ, techeʼ u hija Edom, Dioseʼ yaan u sutik u yich ta tojil utiaʼal u castigarkech tu yoʼolal a kʼasaʼanil. Letiʼeʼ yaan u chíikbesik a kʼebanoʼob.+

Notas

Juntúul baʼalcheʼ chíikaʼan tiʼ chʼomak.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «chak nookʼoʼob».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le baʼax maʼ maʼalob».
Ilawil «Nazareo», página 2572.
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tiʼ éeʼjochʼeʼenil».
Wa «u kajtaloʼob way jeʼex u beetik le máakoʼob táanxel tuʼux u taaloʼoboʼ».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «u hija Sión».