Marcos 13:1-37
13 Le táan u jóokʼol Jesús teʼ templooʼ juntúul tiʼ u discípuloʼobeʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj, ¡ilawil le tuunichoʼob yéetel u pakʼiloʼob le nukuch najoʼobaʼ!».+
2 Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «¿Táan wa a wilik le nukuch pakʼoʼobaʼ? Yaan u láaj niʼikil, junpuliʼ maʼ kun pʼatbil mix junpʼéel tuunich tu yóokʼol uláakʼ tuunich».+
3 Le kulukbal Jesús teʼ tu Montañail le Olivoʼob tu tojil le templooʼ Pedro, Santiago, Juan yéetel Andréseʼ náatsʼoʼob tu yiknaleʼ ka joʼopʼ u kʼáatkoʼobtiʼ:
4 «Aʼaltoʼon: ¿Baʼax kʼiin ken úuchuk le baʼaloʼobaʼ, yéetel baʼax kun eʼesik* nukaʼaj xuʼulul tiʼ tuláakal le baʼaloʼobaʼ?».+
5 Jesús túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Kanáantabaʼex utiaʼal maʼ a tuʼusleʼex tumen mix máak.+
6 Yaʼab máakoʼob kun taaloʼob tin kʼaabaʼ táan u yaʼalikoʼob: ‹Teen le Cristooʼ›, yéetel yaʼab máax ken u tusoʼob.
7 Tsʼoʼoleʼ kéen a wuʼuyeʼex táan u baʼateʼel le kaajoʼob wayeʼ bey xan teʼ náachiloʼ maʼ a sajaktaleʼex, tumen le baʼaloʼobaʼ deporsi yaan u yúuchloʼob, chéen baʼaleʼ todavía maʼ u xuul yóokʼol kaabiʼ.+
8 Junpʼéel kaajeʼ yaan u baʼateʼel tu contra uláakʼ kaaj, junpʼéel reinoeʼ yaan u baʼateʼel tu contra uláakʼ reino,+ jejeláas tuʼux ken u tíituba le luʼumoʼ, yéetel yaan u pʼáatal minaʼan baʼal jaantbil.+ Tuláakal le baʼaloʼobaʼ chéen u káajbal le yaayaj baʼaloʼob kun muʼyajtbiloʼ.+
9 Chéen baʼaleʼ teʼexeʼ kanáantabaʼex, tumen le máakoʼoboʼ yaan u kʼubkeʼexoʼob tiʼ u jueziloʼob le kaajoʼ,+ yaan a jaʼajatsʼaʼaleʼex teʼ sinagogaʼoboʼ+ yéetel yaan a waʼataleʼex tu táan gobernadoroʼob yéetel reyoʼob tin woʼolal, lelaʼ yaan u yúuchul utiaʼal ka a tsʼáaʼex u yojéeltoʼob baʼax ka creerkeʼex.+
10 Chéen baʼaleʼ táanil tiʼ u xuʼulul yóokʼol kaabeʼ yáaxeʼ unaj u tsikbaltaʼal tiʼ tuláakal le kaajoʼob le baʼaloʼob maʼalobtak ken u beet Diosoʼ.*+
11 Le táan a bisaʼaleʼex tu táan le autoridadoʼoboʼ maʼ a chiʼichnaktaleʼex tu yoʼolal baʼax ken a waʼaleʼex; aʼaleʼex le baʼax kun tsʼaabil ta tuukuleʼex teʼ súutuk jeʼeloʼ, tumen maʼ teʼex le kan tʼaaneʼexoʼ baʼaxeʼ yaan u tsʼaʼabalteʼex poder tumen Dios utiaʼal u páajtal a tʼaaneʼex.*+
12 Tsʼoʼoleʼ le sukuʼuntsiloʼ yaan u kʼubik u yíitsʼin utiaʼal ka kíimsaʼak, yéetel le taatatsiloʼ yaan u kʼubik u paal, yéetel le paalaloʼoboʼ yaan u tsʼáaikubaʼob tu contra u taataʼob yéetel yaan u beetkoʼob u kíimsaʼaloʼob.+
13 Teʼexeʼ yaan a pʼektaʼaleʼex tumen tuláakal máak tu yoʼolal in kʼaabaʼ,+ chéen baʼaleʼ le máax kun chúukpajal u yóol tak tu xuuleʼ+ yaan u salvarkuba.+
14 Le oʼolaleʼ kéen a wileʼex waʼalakbal le x-laʼ baʼal ku xuʼulsaj+ teʼ tuʼux maʼ unaj u yantaloʼ (le máax xokik lelaʼ* meyajnak u tuukul utiaʼal u naʼatik), le máaxoʼob yanoʼob Judeaoʼ púutsʼkoʼob utiaʼal ka xiʼikoʼob teʼ montañaʼoboʼ.+
15 Le máax yaan yóoʼ najeʼ maʼ u yéemel mix u yokol u jóoʼs mix baʼal ichil u yotoch.
16 Le máax bijaʼan ich kooleʼ maʼ u suut u chʼaʼ u nookʼ tu pʼatoʼ.
17 ¡Óotsil le koʼoleloʼob embarazadaʼoboʼ bey xan le táan u tsʼaa chuʼuchoʼob teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ!+
18 Maʼ u xuʼulul a kʼáatkeʼex ich oración maʼ u kʼaʼabéettal a púutsʼleʼex tu kʼiinil keʼelil.
19 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ yaan u sen muʼyaj máak.*+ Desde ka beetaʼab tuláakal baʼal tumen Dios tak bejlaʼeʼ mix juntéen ilaʼak junpʼéel baʼal beyoʼ yéetel mix bikʼin kun kaʼa ilbil.+
20 U jaajileʼ wa maʼ tu pʼíitkuntaʼal kaʼach tumen Jéeoba le kʼiinoʼob jeʼeloʼ mix máak jeʼel u salvarkubaeʼ. Chéen baʼaleʼ tu yoʼolal le máaxoʼob u yéeymoʼ letiʼeʼ tsʼoʼok u pʼíitkuntik le kʼiinoʼoboʼ.+
21 Tsʼoʼoleʼ wa yaan máax aʼalikteʼex: ‹¡Ilawileʼex, way yaan le Cristooʼ!›. Wa xan ku yaʼalaʼalteʼex: ‹¡Ilawileʼex, tiʼ yaan teʼeloʼ!›, maʼ a creerkeʼex.+
22 Tumen yaan u yantal máakoʼob ken u yaʼalubaʼob Cristoʼob bey xan máakoʼob ken u yaʼalubaʼob profetaʼob.+ Letiʼobeʼ yaan u beetkoʼob milagroʼob bey xan nukuch baʼaloʼob utiaʼal u tuskoʼob máak, wa ku páajtaleʼ tak le máaxoʼob yéeyaʼanoʼob tumen Diosoʼ.
23 Le oʼolaleʼ maʼ u náayal a wóoleʼex,+ tuláakal lelaʼ tsʼoʼok in waʼalikteʼex táanil tiʼ u yúuchul.
24 Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ, le kéen tsʼoʼokok u sen muʼyaj máakeʼ, yaan u yéeʼjochʼeʼental le Kʼiinoʼ yéetel le Lunaoʼ maʼ kun sáasiltal,+
25 le estrellaʼoboʼ yaan u lúubloʼob, yéetel le nukuch baʼaloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ yaan u tíitaʼaloʼob.
26 Teʼ kʼiin jeʼeloʼ le máakoʼoboʼ yaan u yilkoʼob táan u taal u Paal máak+ teʼ múuyaloʼob yéetel u páajtalil bey xan yéetel u kiʼichkelmiloʼ.+
27 Letiʼ túuneʼ yaan u túuxtik le ángeloʼob utiaʼal ka u muchʼkíintoʼob le máaxoʼob u yéeymaj kajaʼanoʼob jejeláas tuʼuxoʼ, yaan u muchʼkíintaʼaloʼob desde tiʼ junpʼéel u tiʼits le luʼumoʼ tak tiʼ junpʼéel u tiʼits le kaʼanoʼ.+
28 Kaanbalneneʼex tiʼ le higueraoʼ, le kéen a wileʼex u tíipʼil u kʼuʼukʼ yéetel le kéen jóokʼok u leʼobeʼ, teʼexeʼ a wojleʼex tsʼoʼok u náatsʼal u kʼiinil u yichankil le cheʼoboʼ.+
29 Bey túun xanoʼ kéen a wileʼex u yúuchul le baʼaloʼobaʼ ojéelteʼexeʼ u Paal máakeʼ tsʼoʼok u náatsʼal, tiʼ yaan teʼ joonajoʼ.+
30 Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le generaciónaʼ junpuliʼ maʼ kun xuʼulul wa maʼ úuchuk tuláakal le baʼaloʼobaʼ.+
31 Tumen maas jeʼel u xuʼulul tiʼ le kaʼan yéetel tiʼ le luʼum+ ke ka pʼáatak maʼ u béeytal le baʼaxoʼob tsʼoʼok in waʼalikoʼ.+
32 Chéen baʼaleʼ u kʼiinil yéetel u yoraileʼ mix máak u yojel, mix le ángeloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ, mix le Paaloʼ, chéen le Taataoʼ.+
33 Maʼ u náayal a wóoleʼex yéetel maʼ a weenleʼex,+ tumen maʼ a wojleʼex baʼax kʼiin ken kʼuchuk le kʼiin aʼalaʼanoʼ.+
34 Lelaʼ bey jeʼex juntúul máak ku bin táanxel luʼumileʼ, táanil tiʼ u bineʼ tu kʼubéentaj u yotoch tiʼ u esclavoʼob,+ tiʼ cada juntúuleʼ tu tsʼáaj meyaj u beete, tu yaʼalaj xan tiʼ le j-kanan joonaj maʼ u náayal u yóoloʼ.+
35 Le oʼolaleʼ maʼ u náayal a wóoleʼex tumen maʼ a wojleʼex baʼax kʼiin ken taalak u yuumil le najoʼ,+ wa kéen tsʼoʼokok u tʼúubul kʼiin, wa chúumuk áakʼab, wa kéen kʼaaynak le tʼeeloʼ, wa le táan u taal u sáastaloʼ.*+
36 Beyoʼ kéen téek kʼuchkeʼ maʼ u yilik wa táan a weenleʼex.+
37 Le baʼax kin waʼalikteʼexaʼ tiʼ tuláakal xan kin waʼalik: maʼ a weenleʼex».+
Notas
^ Wa «baʼax señalil kun eʼesik».
^ Wa «unaj u kʼaʼaytaʼal le maʼalob péektsiloʼ».
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «baʼaxeʼ letiʼe espíritu santooʼ».
^ Teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ u profecía Daniel.
^ Wa «yaan u yantal junpʼéel nojoch muʼyajil».
^ Le romanoʼob yéetel le griegoʼoboʼ ku jatskoʼob le áakʼab beyaʼ: «ken tsʼoʼokok u tʼúubul kʼiin», desde ken áakʼabchajak tak láas 9:00 áakʼab; «chúumuk áakʼab», desde láas 9:00 tak chúumuk áakʼab; «u kʼaay tʼeel», desde chúumuk áakʼab tak láas 3:00 u sáastal; «u taal u sáastal», desde láas 3:00 tak ken tíipʼik kʼiin.