Marcos 6:1-56
6 Jesúseʼ lukʼ teʼeloʼ ka bin teʼ luʼum tuʼux síijoʼ,+ u discípuloʼobeʼ binoʼob xan tu yéetel.
2 Le ka kʼuch u kʼiinil sábadoeʼ káaj u kaʼansaj teʼ sinagogaoʼ. Óoliʼ tuláakal le máaxoʼob chʼenxikintoʼ pʼáat jaajap u chiʼob, ka tu yaʼaloʼob: «¿Tuʼux tu kanaj le máak tuláakal le baʼaloʼobaʼ?+ ¿Bix úuchik u yantal u naʼat yéetel u páajtalil u beetik milagroʼob?+
3 Le máakaʼ, ¿maʼ wa letiʼe carpinterooʼ?+ ¿Maʼ wa u paal María+ yéetel u sukuʼun Santiago,+ José, Judas yéetel Simóniʼ?+ U yíitsʼinoʼobeʼ,* ¿maʼ wa láayliʼ way kajaʼanoʼobeʼ?». Yoʼolal lelaʼ le máakoʼoboʼ xuʼul u creerkoʼob baʼax ku yaʼalik.
4 Le oʼolal Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼob: «Juntúul profetaeʼ tuláakal tuʼux ku kʼaʼamal tubeel, chéen baʼaleʼ maʼatech u kʼaʼamal tubeel teʼ luʼum tuʼux síijoʼ, mix ichil u láakʼtsiloʼob mix tu yotoch».+
5 Yoʼolal leloʼ maʼ tu beetaj mix junpʼéel milagro teʼeloʼ, chéen tu tsʼáaj u kʼab yóokʼol jujuntúul kʼojaʼanoʼob utiaʼal u tsʼakikoʼob.
6 Jesúseʼ jaʼakʼ u yóol ka tu yilaj minaʼan u fejoʼob. Letiʼ túuneʼ bin tiʼ tuláakal le mejen kajtaliloʼob táan u kaʼansajoʼ.+
7 Jesús túuneʼ tu tʼanaj le 12 apóstoloʼoboʼ ka joʼopʼ u túuxtikoʼob a kaʼakaʼatúulil,+ tu tsʼáajtiʼob xan páajtalil utiaʼal u jóoʼskoʼob le demonioʼoboʼ.+
8 Tu yaʼalaj xan tiʼob maʼ u biskoʼob mix baʼal utiaʼal le viajeoʼ, mix waaj, mix sáabukaan, mix taakʼin* tu bolsail u kʼaxnakʼoʼob; chéen unaj kaʼach u biskoʼob junpʼéel xóolteʼ.+
9 Tu yaʼalaj xan tiʼob ka u tsʼáa u xaanaboʼob yéetel maʼ u búukintikoʼob kaʼa yáal u nookʼoʼob.
10 Tsʼoʼoleʼ tu yaʼalajtiʼob: «Tiʼ jeʼel baʼalak najil ka ookkeʼexeʼ pʼáateneʼexiʼ tak ken kʼuchuk u yorail a jóokʼleʼex tiʼ le kaajoʼ.+
11 Wa yaan tuʼux maʼ ta kʼaʼamleʼex, tsʼoʼoleʼ mix tu yuʼubaʼal le baʼax ka waʼalikeʼexoʼ, le kéen jóokʼkeʼexeʼ tíiteʼex u luʼumil a wookeʼex utiaʼal ka ilaʼak tumen le máakoʼoboʼ».+
12 Letiʼob túuneʼ binoʼobeʼ ka tu yaʼaloʼob tiʼ le máakoʼob unaj u kʼexik u tuukuloʼoboʼ.+
13 Tu jóoʼsoʼob xan yaʼab demonioʼob,+ yéetel tu jiʼob aceite tiʼ le kʼojaʼanoʼoboʼ ka tu tsʼakoʼob.
14 Tuláakal leloʼ ojéeltaʼab tumen rey Herodes, tumen yaʼab máakoʼob ku tʼaanoʼob kaʼach tiʼ baʼax ku beetik Jesús. Letiʼobeʼ ku yaʼalikoʼob: «Juan Bautistaeʼ tsʼoʼok u líiʼsaʼal ichil le kimenoʼoboʼ, le oʼolal ku páajtal u beetik milagroʼob».+
15 Chéen baʼaleʼ uláakʼ máakoʼobeʼ ku yaʼalikoʼob: «Le máakaʼ Elías». Yaan xaneʼ ku yaʼalik: «Le máakaʼ juntúul profeta jeʼex le úuchben profetaʼoboʼ».+
16 Le ka tu yuʼubaj Herodes lelaʼ tu yaʼalaj: «Le máak jeʼeloʼ Juan, le máax tin túuxtaj kúulxotʼbil u pooloʼ, letiʼeʼ tsʼoʼok u kaʼa kuxkíintaʼal».
17 Herodeseʼ letiʼ kaʼach túuxt machbil Juan, yéetel letiʼ aʼal ka kʼaʼaxak yéetel ka kʼaʼalak cárcel. Lelaʼ tu beetaj tu yoʼolal Herodías, le máax yéetel tsʼoʼok u beeloʼ.+ Le koʼolelaʼ u yatan kaʼach Filipo, u sukuʼun.
18 Juaneʼ yaʼab u téenel tu yaʼalaj tiʼ Herodes: «Maʼ maʼalob ka kajlakech yéetel u yatan a sukuʼuniʼ».+
19 Herodíaseʼ u pʼekmaj kaʼach Juan yéetel u kʼáat u kíimse, chéen baʼaleʼ maʼ tu páajtal kaʼach u beetik
20 tumen Herodeseʼ sajak u beet wa baʼax tiʼ Juan. Letiʼeʼ u yojel de ke Juaneʼ juntúul máak uts yéetel ku meyajtik Dios,+ le oʼolal ku kanáantik kaʼachi. Letiʼeʼ cada ken u yuʼub u tsikbal Juaneʼ ku kaʼapʼéeltal u tuukul yéetel maʼ tu kaxtik baʼax u beete, kex beyoʼ láayliʼ uts tu tʼaan kaʼach u yuʼubik u tsikbaleʼ.
21 Junpʼéel kʼiin túuneʼ Herodíaseʼ páajchaj u beetik le baʼax u kʼáatoʼ, lelaʼ letiʼe ka tu festejartaj u kʼiin u kʼaabaʼ Herodesoʼ.+ Teʼ kʼiin jeʼeloʼ Herodeseʼ tu beetaj junpʼéel janal utiaʼal le máaxoʼob yaan autoridad tiʼoboʼ, utiaʼal le comandanteʼoboʼ bey xan utiaʼal le máaxoʼob jach kʼaj óoltaʼanoʼob tu luʼumil Galileaoʼ.+
22 U hija túun Herodíaseʼ ookeʼ ka óokʼotnaji. Herodes yéetel le máaxoʼob kulukbaloʼob janaloʼ jach utschaj tu yichoʼob le bix úuchik u yóokʼotoʼ. Le oʼolal Herodeseʼ tu yaʼalaj tiʼ le x-chʼúupaloʼ: «Kʼáatten jeʼel baʼaxakeʼ, jeʼel in tsʼáaiktecheʼ».
23 Tu kaʼa aʼalajtiʼ: «Jeʼel baʼaxak ka a kʼáatteneʼ jach jeʼel in tsʼáaiktecheʼ, tak táanchumuk in reino».
24 Le x-chʼúupal túunoʼ jóokʼeʼ ka bin u yaʼal tiʼ u maama: «¿Baʼax unaj in kʼáatik?». Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Kʼáat u pool Juan Bautista».
25 Tu séebaʼanileʼ bin u yáalkab le x-chʼúupal yiknal Herodesoʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «In kʼáat ka a tsʼáaten jach beora u pool Juan Bautista tiʼ junpʼéel charolaaʼ».+
26 Kex jach yaachaj u yóol le reyoʼ maʼ tu yaʼalaj wa maʼ tu páajtal u tsʼáaiktiʼiʼ, tumen u yaʼalmaj tu táan tuláakal u yuʼulab jeʼel u tsʼáaiktiʼ jeʼel baʼaxak ka u kʼáateʼ.
27 Le reyoʼ tu séebaʼanil tu túuxtaj juntúul tiʼ u soldadoʼob utiaʼal ka u taas u pool Juan. Le soldado túunoʼ bin teʼ tuʼux kʼalaʼanoʼ ka tu kúulxotʼtaj u pool.
28 Ka tu taasaj u pool Juan tiʼ junpʼéel charolaeʼ ka tu tsʼáaj tiʼ le x-chʼúupaloʼ, letiʼ túuneʼ tu bisaj tiʼ u maama.
29 Le ka tu yuʼubaj u discípuloʼob Juan baʼax tsʼoʼok u yúuchleʼ taal u chʼaʼob u wíinklileʼ ka tu tsʼáajoʼob tiʼ junpʼéel muknal.
30 Le apóstoloʼob túunoʼ tu muchʼubaʼob tu yiknal Jesúseʼ ka tu tsikbaltoʼobtiʼ tuláakal le baʼaxoʼob tu beetoʼob yéetel tu kaʼansoʼoboʼ.+
31 Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Koʼoneʼex tiʼ junpʼéel lugar tuʼux mix máak yaniʼ ka a chan jeʼelsabaʼex».+ Tumen yaʼab máakoʼob ku taaloʼob yéetel ku binoʼobeʼ letiʼobeʼ minaʼan kaʼach mix u súutukil utiaʼal u janaloʼob.
32 Le oʼolal naʼakoʼob tiʼ junpʼéel barcoeʼ ka binoʼob tiʼ junpʼéel lugar tuʼux mix máak yaniʼ, binoʼob utiaʼal ka yanakoʼob tu juunaloʼobiʼ.+
33 Chéen baʼaleʼ ilaʼab u binoʼob, le oʼolal ojéeltaʼab tumen yaʼabkach máakoʼob. Bey túunoʼ u kajnáaliloʼob tuláakal le kaajoʼoboʼ binoʼob áalkabileʼ ka kʼuchoʼob táanil tiʼ letiʼob.
34 Le ka éem Jesús tiʼ le barcooʼ tu yilaj le sen yaʼabkach máakoʼoboʼ ka tu chʼaʼaj óotsilil tiʼob+ tumen beyoʼob tamanoʼob minaʼan máax kanáantkoʼobeʼ.+ Ka túun joʼopʼ u kaʼansiktiʼob yaʼab baʼaloʼob.+
35 Teʼ hora jeʼeloʼ táan u yéeʼsameʼental, u discípuloʼob Jesús túuneʼ náatsʼoʼob tu yiknaleʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «Táan u yáakʼabtal, ku tsʼoʼokoleʼ mix máak kajakbal wayeʼ.+
36 Aʼaltiʼob ka xiʼikoʼob, beyoʼ jeʼel u páajtal u bin u manoʼob baʼal u jaantoʼob teʼ kaajoʼob yéetel teʼ kajtaliloʼob yanoʼob naatsʼoʼ».+
37 Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Teʼex unaj a tsʼáaikeʼex baʼal u jaantoʼob». Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼobtiʼ: «¿Yaan wa túun k-bin man 200 denarios* waaj utiaʼal u jaantoʼob?».+
38 Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «¡Xeen a wileʼex jaypʼéel waaj yaanteʼex!». Ka tsʼoʼok u yilkoʼob jaypʼéel yaneʼ tu yaʼaloʼob: «Yaan cinco waajoʼob yéetel kaʼatúul kayoʼob».+
39 Jesús túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le máakoʼob ka muchʼlakoʼob yéetel ka kulakoʼob yóokʼol le yaʼax suʼukoʼ.+
40 Ka túun kulajoʼob; yaan tuʼuxeʼ kulaj 50 wa tak 100 máakoʼobiʼ.
41 Ka tsʼoʼokeʼ tu chʼaʼaj le cinco waajoʼob yéetel le kaʼatúul kayoʼoboʼ, paakatnaj kaʼaneʼ ka tu beetaj junpʼéel oración.+ Tsʼoʼoleʼ tu xetʼaj le waajoʼoboʼ ka joʼopʼ u tsʼáaik tiʼ u discípuloʼob utiaʼal ka u tʼoxoʼob tiʼ le máakoʼoboʼ yéetel tu tʼoxaj le kaʼatúul kayoʼob ichil tuláakal le máakoʼoboʼ.
42 Bey túunoʼ tuláakloʼob jaanoʼob yéetel naʼajchajoʼob.
43 Le ka tu moloʼob le u xéexetʼal waaj pʼáatoʼ chuʼup 12 xaakoʼob, yéetel tu moloʼob u yalab le kayoʼ.+
44 Tuláakal le máaxoʼob jaant le waajoʼoboʼ 5,000 xiiboʼob.
45 Chéen pʼel tsʼoʼokikoʼobeʼ tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob ka naʼakakoʼob teʼ barcooʼ yéetel ka xiʼikoʼob táanil tiʼ letiʼ teʼ tuláakʼ u tséel le jaʼoʼ, tu tojil Betsaida. Letiʼ túuneʼ pʼáat u yil u bin le yaʼabkach máakoʼoboʼ.+
46 Ka tsʼoʼok u láaj binoʼobeʼ letiʼeʼ naʼak tiʼ junpʼéel montaña utiaʼal u orar.+
47 Ka áakʼabchajeʼ le barcooʼ tsʼoʼok u náakal chúumuk kʼáaʼnáab, chéen baʼaleʼ Jesúseʼ láayliʼ tiaʼan teʼ montañaoʼ.+
48 Le maʼ yaʼab u bin u sáastaloʼ* tu yilaj istikyaj u bin u discípuloʼob yéetel le barcooʼ tumen aktáan tiʼob ku jaatsʼ le iikʼoʼ. Letiʼ túuneʼ bin xíimbalil yóokʼol le jaʼ utiaʼal u yilkoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ tu beetaj bey nukaʼaj kʼáatmáan tu yiknaloʼobeʼ.
49 Letiʼob túuneʼ le ka tu yiloʼob yaan máax ku taal u xíimbal yóokʼol le jaʼoʼ joʼopʼ u yawat aʼalikoʼob: «¡Juntúul jaʼasaj óol!».
50 Tuláakloʼob jaʼakʼ u yóoloʼob ka tu yiloʼob. Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu séebaʼanil tu yaʼalajtiʼob: «¡Maʼ a sajaktaleʼex! Teen, maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil».+
51 Letiʼeʼ naʼak teʼ barco tu yéeteloʼoboʼ ka túun jéetsʼ le iikʼoʼ. Tu yoʼolal leloʼ letiʼobeʼ jach jaʼakʼ u yóoloʼob.
52 Letiʼobeʼ láayliʼ maʼ u naʼatoʼob kaʼach bix úuchik u yaʼabkuntik Jesús le waajoʼoboʼ; letiʼobeʼ láayliʼ maʼ tu páajtal kaʼach u naʼatkoʼob le baʼaloʼobaʼ.
53 Le ka tsʼoʼok u chʼaktikoʼob le kʼáaʼnáaboʼ kʼuchoʼob tu luʼumil Genesaret, teʼeloʼ tiʼ tu kʼaxoʼob le barcooʼ.+
54 Le ka éemoʼob teʼ barcooʼ le máakoʼoboʼ tu kʼaj óoltoʼob Jesús.
55 Le oʼolal le máakoʼoboʼ binoʼob áalkabil tiʼ tuláakal le kaajoʼob yanoʼob naatsʼoʼ, ka túun joʼopʼ u biskoʼob tiʼ camillaʼob le máaxoʼob kʼojaʼanoʼob teʼ tuʼux ku yuʼubikoʼob u yaʼalaʼal tiaʼan Jesúsoʼ.
56 Le kéen okok kaʼach Jesús teʼ kaajoʼob, teʼ nukuch kaajoʼob wa teʼ kajtaliloʼoboʼ ku bisaʼal kaʼach le kʼojaʼanoʼob teʼ kʼíiwikoʼ, yéetel ku kʼáat óoltaʼaltiʼ ka u chaʼa u machkoʼob kex chéen u flecoil u nookʼ.+ Tuláakal túun le máaxoʼob machoʼ utschajoʼob.
Notas
^ Teʼelaʼ táan u yúuchul tʼaan tiʼ koʼoleloʼob.
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «taakʼin de cobre».
^ Ilawil página 2561.
^ Maʼ xaaneʼ kex láas 3:00 tak láas 6:00 de la mañana.