Mateo 24:1-51

  • BAʼAX KUN EʼESIK WAY YAAN CRISTOEʼ (1-51)

    • Baʼateʼel, wiʼijil, u tíitkuba luʼum (7)

    • Yaan u tsikbaltaʼal u tʼaan Dios (14)

    • Nojoch muʼyaj mix juntéen ilaʼak (21, 22)

    • Le señal ken u tsʼáa u Paal máakoʼ (30)

    • U tsikbalil le higueraoʼ (32-34)

    • Jeʼex úuchik tu kʼiiniloʼob Noéeʼ (37-39)

    • «Maʼ u náayal a wóoleʼex» (42-44)

    • Esclavo chúukaʼan u yóol; kʼasaʼan esclavo (45-51)

24  Le ka jóokʼ Jesús teʼ templooʼ, u discípuloʼobeʼ náatsʼoʼob tu yiknal utiaʼal u yeʼeskoʼobtiʼ le templo yéetel u pakʼiloʼoboʼ.  Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «¿Táan wa a wilkeʼex le baʼaloʼobaʼ? Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ teʼelaʼ junpuliʼ maʼ kun pʼatbil mix junpʼéel tuunich tu yóokʼol uláakʼ tuunich. Yaan u láaj niʼikil».+  Le kulukbal Jesús teʼ tu Montañail le Olivoʼoboʼ, u discípuloʼobeʼ náatsʼoʼob tu yiknaleʼ ka tu yaʼaloʼobtiʼ: «Aʼaltoʼon: ¿Baʼax kʼiin ken úuchuk le baʼaloʼobaʼ? ¿Baʼax kun eʼesik* way yanech*+ yéetel táan u tsʼoʼokol tiʼ le yóokʼol kaabaʼ?».*+  Jesús túuneʼ tu núukajtiʼob: «Kanáantabaʼex utiaʼal maʼ a tuʼusleʼex tumen mix máak,+  tumen yaʼab máakoʼob kun taaloʼob tin kʼaabaʼ táan u yaʼalikoʼob: ‹Teen le Cristooʼ›, yéetel yaʼab máax ken u tusoʼob.+  Teʼexeʼ yaan a wuʼuyikeʼex jejeláas tuʼuxoʼob táan u baʼateʼel le kaajoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ ilawil maʼ a sajaktaleʼex. Tumen le baʼaloʼobaʼ deporsi yaan u yúuchloʼob, chéen baʼaleʼ todavía maʼ u xuul yóokʼol kaabiʼ.+  Junpʼéel kaajeʼ yaan u baʼateʼel tu contra uláakʼ kaaj, junpʼéel reinoeʼ yaan u baʼateʼel tu contra uláakʼ reino,+ yaan u pʼáatal minaʼan baʼal jaantbil+ yéetel jejeláas tuʼux ken u tíituba le luʼumoʼ.+  Tuláakal le baʼaloʼobaʼ chéen u káajbal le yaayaj baʼaloʼob kun muʼyajtbiloʼ.  Le máakoʼoboʼ yaan u beetkoʼob a muʼyajeʼex+ yéetel yaan u kíimskeʼexoʼob,+ yaan a chʼaʼpʼektaʼaleʼex tumen tuláakal le kaajoʼob tu yoʼolal in kʼaabaʼoʼ.+ 10  Yaʼab máakoʼob kun beetbil u náachtaloʼob tiʼ Dios, yanoʼob xaneʼ yaan u paklan traicionarkubaʼob yéetel yaan u paklan pʼektikubaʼob. 11  Yaʼab máakoʼob xaneʼ yaan u yaʼalikubaʼob profetaʼob yéetel yaan u tuskoʼob yaʼab máakoʼob.+ 12  Yoʼolal le yaʼab baʼaloʼob kʼaastak kun beetbiloʼ, óoliʼ tuláakal máak kun pʼáatal minaʼan* u yaabilaj. 13  Chéen baʼaleʼ le máax kun chúukpajal u yóol tak tu xuuleʼ yaan u salvarkuba.+ 14  Le baʼaloʼob maʼalobtak ken u beet le Reinooʼ* yaan u tsikbaltaʼal* tiʼ tuláakal yóokʼol kaab utiaʼal ka ojéeltaʼak tumen u kajnáaliloʼob tuláakal kaajoʼob,+ le kéen tsʼoʼokkeʼ ku taal u xuul. 15  Le oʼolaleʼ kéen a wileʼex tiʼ waʼalakbal tiʼ junpʼéel lugar santo le x-laʼ baʼal ku xuʼulsaj tu yaʼalaj profeta Danieloʼ+ (le máax xokik le profecíaoʼ meyajnak u tuukul utiaʼal u naʼatik), 16  le máaxoʼob yanoʼob Judeaoʼ púutsʼkoʼob utiaʼal ka xiʼikoʼob teʼ montañaʼoboʼ.+ 17  Le máax yaan yóoʼ najeʼ maʼ u yéemel u jóoʼs le baʼaxoʼob yaan ichil u yotochoʼ, 18  le máax bijaʼan ich kooleʼ maʼ u suut tu yotoch u chʼaʼ u nookʼ. 19  ¡Óotsil le koʼoleloʼob embarazadaʼoboʼ bey xan le táan u tsʼaa chuʼuchoʼob teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ! 20  Maʼ u xuʼulul a kʼáatkeʼex ich oración maʼ u kʼaʼabéettal a púutsʼleʼex tu kʼiinil keʼelil mix tu kʼiinil sábado. 21  Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ yaan u sen muʼyaj máak*+ jeʼex mix juntéen ilaʼak desde ka káaj yóokʼol kaab tak bejlaʼeʼ yéetel mix bikʼin kun kaʼa ilbil.+ 22  U jaajileʼ wa maʼ tu pʼíitkuntaʼal le kʼiinoʼob jeʼeloʼ mix máak jeʼel u salvarkubaeʼ, le oʼolaleʼ tu yoʼolal le máaxoʼob yéeyaʼanoʼoboʼ yaan u pʼíitkuntaʼal le kʼiinoʼob jeʼeloʼ.+ 23  Wa yaan máax aʼalikteʼex: ‹¡Ilawileʼex, way yaan le Cristooʼ!›.+ Wa xan ku yaʼalaʼalteʼex: ‹¡Tiaʼan teʼeloʼ!›, maʼ a creerkeʼex.+ 24  Tumen yaan u yantal máakoʼob ken u yaʼalubaʼob Cristoʼob bey xan máakoʼob ken u yaʼalubaʼob profetaʼob.+ Letiʼobeʼ yaan u beetkoʼob milagroʼob bey xan nukuch baʼaloʼob utiaʼal u tuskoʼob máak,+ wa ku páajtaleʼ tak le máaxoʼob yéeyaʼanoʼob tumen Diosoʼ. 25  Kʼaʼajakteʼexeʼ le baʼaloʼobaʼ táan in waʼalikteʼex táanil tiʼ u yúuchloʼob. 26  Le oʼolaleʼ wa ku yaʼalaʼalteʼex: ‹¡Ilawileʼex! Tiʼ yaan teʼ desiertooʼ›, maʼ a jóokʼleʼex, bey xan wa ku yaʼalaʼalteʼex: ‹¡Ilawileʼex! Tiʼ yaan ichil le najoʼ›, maʼ a creerkeʼex.+ 27  Jeʼex kéen léembalnak le cháak tu tojil lakʼin chíikaʼan u yilaʼal u sáasilil tak chikʼinoʼ, u Paal máak xaneʼ jach chíikaʼan kun ilbil way yaneʼ.+ 28  Jeʼel tuʼuxak ka yanak u wíinklil juntúul wa baʼax kimeneʼ tiʼ ken u muchʼuba le águilaʼoboʼ.+ 29  Chéen pʼelak u tsʼoʼokol u sen muʼyaj máak teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ yaan u yéeʼjochʼeʼental le Kʼiinoʼ,+ le Lunaoʼ maʼ kun sáasiltal, le estrellaʼoboʼ yaan u lúubloʼob, yéetel le nukuch baʼaloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ yaan u tíitaʼaloʼob.+ 30  Le kéen tsʼoʼokkeʼ teʼ kaʼanoʼ yaan u yilaʼal le señal ken u tsʼáa u Paal máakoʼ. Yoʼolal lelaʼ tuláakal u kajnáaliloʼob* yóokʼol kaabeʼ yaan u yokʼoloʼob táan u loxik u tseemoʼob.+ Letiʼobeʼ yaan u yilkoʼob u Paal máak+ táan u taal yóokʼol le múuyaloʼoboʼ, táan u taal yéetel u páajtalil bey xan yéetel u kiʼichkelmil.+ 31  Le kéen kʼaʼam juumnak junpʼéel trompetaeʼ letiʼeʼ yaan u túuxtik u ángeloʼob utiaʼal ka u muchʼkíintoʼob tuláakal le máaxoʼob u yéeymaj kajaʼanoʼob jejeláas tuʼuxoʼ, desde tiʼ junpʼéel u tiʼits le kaʼanoʼ tak tuláakʼ u tiʼits.+ 32  Kaanbalneneʼex tiʼ le higueraoʼ, le kéen a wileʼex u tíipʼil u kʼuʼukʼ yéetel le kéen jóokʼok u leʼobeʼ, teʼexeʼ a wojleʼex tsʼoʼok u náatsʼal u kʼiinil u yichankil le cheʼoboʼ.+ 33  Bey túun xanoʼ kéen a wileʼex u yúuchul le baʼaloʼobaʼ ojéelteʼexeʼ u Paal máakeʼ tsʼoʼok u náatsʼal, tiʼ yaan teʼ joonajoʼ.+ 34  Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ le generaciónaʼ junpuliʼ maʼ kun xuʼulul wa maʼ úuchuk tuláakal le baʼaloʼobaʼ. 35  Tumen maas jeʼel u xuʼulul tiʼ le kaʼan yéetel tiʼ le luʼum ke ka pʼáatak maʼ u béeytal le baʼaxoʼob tsʼoʼok in waʼalikoʼ.+ 36  Chéen baʼaleʼ u kʼiinil yéetel u yoraileʼ mix máak u yojel,+ mix le ángeloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ, mix le Paaloʼ, chéen le Taataoʼ.+ 37  Tumen jeʼex úuchik tu kʼiiniloʼob Noéeʼ+ bey xan kun úuchul tu kʼiiniloʼob way yaan u Paal máakeʼ.+ 38  Tumen antes tiʼ u taal le Búulkabaloʼ, le máakoʼoboʼ táan kaʼach u janaloʼob, táan kaʼach u yukʼuloʼob, le xiiboʼob yéetel le koʼoleloʼoboʼ táan kaʼach u tsʼoʼokol u beeloʼob, bey úuchik tak teʼ kʼiin ka ook Noé ichil le arcaoʼ.+ 39  Le máakoʼoboʼ maʼ tu beetoʼob u cuentail baʼax aʼalaʼabtiʼobiʼ, ka túun taal le Búulkabaloʼ ka láaj xuʼulsaʼaboʼob,+ bey xan kun úuchul teʼ kʼiinoʼob way yaan u Paal máakoʼ. 40  Tiʼ kaʼatúul máakoʼob bijaʼanoʼob ich kooleʼ juntúul kun bisbiliʼ yéetel juntúul kun pʼatbiliʼ, 41  tiʼ kaʼatúul koʼoleloʼob táan u juuchʼoʼobeʼ juntúul kun bisbiliʼ yéetel juntúul kun pʼatbiliʼ.+ 42  Maʼ u náayal a wóoleʼex, tumen maʼ a wojleʼex baʼax kʼiin ken taalak a Yuumtsileʼexiʼ.+ 43  Tuukulnakeʼex tiʼ lelaʼ: wa u yuumil naj ka u yojéelt kaʼach baʼax hora ichil le áakʼab ken taalak le j-ookoloʼ+ bejlaʼa maʼatan kaʼach u weenleʼ yéetel maʼatan kaʼach u chaʼik u jeʼebel u yotoch utiaʼal ka oklaʼakeʼ.+ 44  U Paal máakeʼ yaan xan u kʼuchul tiʼ junpʼéel hora maʼ táan a páaʼtkeʼexiʼ, le oʼolaleʼ unaj a weʼeskeʼex maʼ táan a weenleʼexiʼ.+ 45  ¿Máax jach tu jaajil le esclavo* chúukaʼan u yóol yéetel yaan u naʼat tsʼaʼan tumen u tsʼuulil utiaʼal ka u tsʼáa janal tiʼ u maasil esclavoʼob jach tu yorailoʼ?+ 46  ¡Le esclavoaʼ yaan u kiʼimaktal u yóol wa kéen kʼuchuk u tsʼuulileʼ ku yilik táan u beetik le baʼax kʼubéentaʼabtiʼoʼ!+ 47  Tu jaajil kin waʼalikteʼexeʼ u tsʼuulileʼ yaan u tsʼáaik u kanáant tuláakal le baʼaxoʼob yaantiʼoʼ. 48  Chéen baʼaleʼ wa kʼasaʼan le esclavo yéetel ku káajal u tuklik: ‹In tsʼuulileʼ tsʼoʼok u xáantal›,+ 49  yéetel ku káajal u jaʼajatsʼik u yéet esclavoiloʼob, u janal bey xan u múul ukʼik yéetel le kalaʼanoʼoboʼ, 50  u tsʼuulil túuneʼ yaan u kʼuchul tiʼ junpʼéel kʼiin maʼ táan u páaʼtikiʼ bey xan tiʼ junpʼéel hora maʼ u yojliʼ.+ 51  Le esclavoaʼ yaan u tsʼaʼabal junpʼéel nojoch castigo tiʼ tumen u tsʼuulil, yéetel yaan u tojolchʼintaʼal yiknal le j-kaʼapʼéel ichoʼoboʼ. Teʼeloʼ tiʼ kun okʼol yéetel tiʼ ken u karachʼt u kojiʼ.+

Notas

Wa «¿Baʼax señalil kun eʼesik».
Wa «a presencia». Ilawil «Presencia», página 2576.
Ilawil «U tsʼoʼokol tiʼ le yóokʼol kaaboʼ», página 2587.
Wa «kun síistal».
Wa «U maʼalob péektsilil le Reinooʼ».
Wa «u kʼaʼaytaʼal».
Wa «yaan u yantal junpʼéel nojoch muʼyajil».
Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tribuʼob».
Wa «le palitsil».