Salmos 18:1-50

  • Ku alabartaʼal Dios ikil u tsʼáaik salvación

    • ‹Jéeobaeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunicheʼ› (2)

    • Jéeobaeʼ chúukaʼan u yóol tiʼ máax chúukaʼan u yóol (25)

    • Tuláakal baʼax ku beetik Dioseʼ táaj maʼalob (30)

    • «Maʼatech a creerkaba, le oʼolal ka nojbaʼalkúuntiken» (35)

Utiaʼal máax ku nuʼuktaj. U kʼaay David, juntúul máax meyajtik Jéeoba. Le kʼaayaʼ tu tsʼíibtaj utiaʼal u alabartik Jéeoba teʼ kʼiin ka toʼok tu kʼab tuláakal u enemigoʼob yéetel tu kʼab Saúl tumen Jéeoba. Letiʼeʼ tu yaʼalaj:+ 18  Jéeoba Dios, in yaabiltmech, teech tsʼáaikten muukʼ.+   Jéeobaeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich tuʼux kin taʼakikinbaeʼ, junpʼéel lugar tuʼux kin kanáantaʼal, letiʼ salvarken.+ In Dioseʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich+ tuʼux kin balikinbaeʼ,junpʼéel escudo in tiaʼal, letiʼeʼ yaan u poder, letiʼ in salvador, letiʼeʼ junpʼéel lugar seguro* tuʼux kin taʼakikinba.+   Kin orar tiʼ Jéeoba, le máax ku merecertik u alabartaʼaloʼ,letiʼ túuneʼ yaan u salvarken tiʼ in enemigoʼob.+   Tu bakʼen u suumil le kíimiloʼ.+ Tu sen sajakkúunten le yaʼabkach máakoʼob mix baʼal u biilaloʼoboʼ.+   Tu bakʼen u suumil le Muknaloʼ.* Yanchajen tu táan kíimil.+   Tu kʼiinil yaʼab kʼaas ku taal tin wóokʼoleʼ, orarnajen tiʼ Jéeoba,seguernaj in kʼáatik tiʼ in Dios ka u yáanten,desde teʼ templo tuʼux yanoʼ tu yuʼuben,+kʼuch tu xikin le ka tin kʼáataj áantajoʼ.+   Le luʼumoʼ káaj u tíitkuba yéetel u yúumbal.+ Tu tíituba le nukuch montañaʼoboʼ,táan u yúumbaloʼob tumen jach pʼujaʼan Dios.+   Tuulnaj buutsʼ tu niʼ,yéetel tu chiʼeʼ ku jóokʼol kaʼach junpʼéel kʼáakʼ ku tóochʼbal.+ Tu táaneʼ yaan kaʼach chakjoleʼen chúukoʼob.   Ka joʼopʼ u yéemeleʼ tu beetaj u wúutsʼul le kaʼanoʼ,+yéetel bey waʼalakbal yóokʼol box múuyaloʼobeʼ.+ 10  Xikʼnalil úuchik u taal, yóokʼol juntúul querubín* taali.+ Chich úuchik u taal yóokʼol u xiikʼ juntúul ángel.+ 11  Tu baluba ich éeʼjochʼeʼenil,+pʼáat tiʼ jupukbal ichileʼ,baʼpachtaʼan tumen box múuyaloʼob chuup yéetel jaʼ.+ 12  Tu táaneʼ táan u léembal le kaʼanoʼyéetel táan u kʼakʼatmáan nukuch bat* yéetel chakjoleʼen chúukoʼob teʼ múuyaloʼoboʼ. 13  Jéeoba túuneʼ tu beetaj u kíilbal le kaʼanoʼ.+ Le Maas Nojoch Diosoʼ tu beetaj u yuʼubaʼal u tʼaan,+tu beetaj u kʼáaxal nukuch bat yéetel chakjoleʼen chúukoʼob. 14  Tu chʼinaj u flechaʼob ka tu beetaj u kʼiʼitpajal le máaxoʼob pʼekmilenoʼ,+tu beetaj u jaatsʼ rayo tu yóokʼoloʼobeʼ ka pʼáat maʼ tu kaxtik baʼax u beetoʼob.+ 15  Jéeoba Dios, ka tʼaanajech yéetel ka múus iikʼnajecheʼ+chíikpaj u fondo le jaʼoʼ+bey xan u cimientoil le luʼumoʼ. 16  Desde teʼ kaʼan tuʼux yanoʼ, Dioseʼ tu tichʼaj u kʼabeʼka tu machen utiaʼal u jóoʼsiken ichil le taamkach jaʼoʼ.+ 17  Tu salvarten tiʼ in enemigo jach yaan u muukʼoʼ+bey xan tiʼ le máaxoʼob pʼekmilenoʼ, tumen maas yaan u muukʼoʼob tiʼ teen.+ 18  Líikʼoʼob tin contra tu kʼiinil jach kʼaas u binten,+pero tu yáanten Jéeoba. 19  Tu bisen tiʼ junpʼéel lugar seguro. Tu salvarten tumen kiʼimak u yóol yoʼolal bix kuxliken.+ 20  Jéeobaeʼ ku boʼotiken yéetel baʼax maʼalob, tumen kin beetik baʼax maʼalob.+ Maʼatech u beetik u binten kʼaasil, tumen maʼatech in beetik baʼax kʼaas.+ 21  Maʼ xuʼuluk in bin teʼ bej uts tu tʼaan Jéeobaoʼ,yéetel maʼ in xúumpʼat Dios jeʼex u beetik le kʼasaʼan máakoʼoboʼ. 22  Mantatsʼ táan in tuukul tiʼ u leyoʼob. Mantatsʼ ken in beet baʼax ku yaʼalik. 23  Yaan u seguer u yantalten junpʼéel toj kuxtal tu táan,+yaan in kanáantik maʼ in beetik mix baʼal kʼaas.+ 24  Ka u boʼoten Jéeoba yéetel baʼax maʼalob tumen kin beetik baʼax maʼalob.+ Maʼ u beetik u binten kʼaasil tumen maʼatech in beetik baʼax kʼaas.+ 25  Techeʼ yaan u chúukpajal a wóol a weʼes yaabilaj tiʼ máax chúukaʼan xan u yóol u yeʼes yaabilaj.+ Maʼ ta beetik u bin kʼaasil tiʼ juntúul máak mix baʼal kʼaas u beetmaj.+ 26  Ka beetik u bin maʼalobil tiʼ máax ku beetik baʼax maʼalob,+pero tiʼ máax ku beetik u kʼasaʼanileʼ ka weʼesik maas yaan a naʼat ke letiʼ.+ 27  Techeʼ ka salvartik le máaxoʼob táan u beetaʼal u muʼyajoʼoboʼ,+pero ka mixbaʼalkúuntik le máaxoʼob ku creerkubaʼoboʼ.*+ 28  Jéeoba Dios, teech tʼabik in lámpara. In Dios, teech sáasilkuntik le éeʼjochʼeʼenil tuʼux yanenoʼ.+ 29  Yéetel a wáantajeʼ jeʼel u páajtal in atacartik junmúuchʼ kʼasaʼan máakoʼobeʼ.+ Yéetel u poder Dioseʼ jeʼel u páajtal in naʼakal tiʼ junpʼéel kaʼanal pakʼeʼ.+ 30  Tuláakal baʼax ku beetik u jaajil Dioseʼ jach táaj maʼalob.+ Le baʼaxoʼob ku yaʼalik Jéeobaoʼ jach maʼalobtak.+ Letiʼeʼ bey junpʼéel escudo utiaʼal le máaxoʼob ku natsʼkubaʼob tu yiknaloʼ.+ 31  Minaʼan uláakʼ Dios, chéen Jéeoba,+chéen letiʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich utiaʼal u balikuba máakeʼ.+ 32  U jaajil Dioseʼ letiʼ tsʼáaik in muukʼ,+letiʼ kun maʼalobkíintik le bej tuʼux kin máanoʼ.+ 33  Letiʼeʼ ku pʼatik in wook jeʼex u yook juntúul kéejeʼ,le oʼolal ku páajtal in naʼakal teʼ lugaroʼob kaʼanaltakoʼoboʼ.+ 34  Ku kaʼansiken baʼateʼel. In kʼaboʼobeʼ ku páajtal u wutsʼkoʼob junpʼéel arco de cobre. 35  Ka kanáantken yéetel a escudo,+ka machken yéetel a x-noʼoj kʼab,techeʼ maʼatech a creerkaba, le oʼolal ka nojbaʼalkúuntiken.+ 36  Ka kóochkintik le bej tuʼux kin xíimbaloʼ,utiaʼal maʼ in lúubul.+ 37  Yaan in chʼaʼpachtik in enemigoʼob yéetel yaan in chukpachtikoʼob. Hasta in láaj xuʼulsiktiʼobeʼ kin suut. 38  Yaan in nonokjatsʼkoʼob tak ken pʼáatak maʼ tu páajtal u líikʼloʼob.+ Yaan in yayaʼchaʼatkoʼob. 39  Yaan a tsʼáaik in muukʼ utiaʼal le baʼateloʼ,yaan a beetik u lúubul in enemigoʼob tin táan.+ 40  Yaan a beetik u yáalkab in enemigoʼob,yaan in xuʼulsik tiʼ le máaxoʼob pʼekmilenoʼ.+ 41  Ku kʼáatkoʼob áantaj, pero mix máak salvarkoʼob,tak tiʼ Jéeoba ku kʼáatkoʼob áantaj, pero maʼ tu yáantaʼaloʼob. 42  Yaan in xiixkúuntkoʼob tak ken pʼáatkoʼob bey polvo ku bisaʼal tumen iikʼeʼ. Yaan in láalikoʼob jeʼex u láalaʼal luukʼ teʼ calleʼoboʼ. 43  Yaan a salvarken tiʼ le baʼaloʼob ku yaʼalik le kaajoʼ.+ Yaan a tsʼáaiken bey u nojchil yaʼab kaajoʼobeʼ.+ Yaan in meyajtaʼal tumen junpʼéel kaaj maʼ in kʼaj óoltiʼ.+ 44  Yaan u yuʼubikoʼob in tʼaan tak chéen yoʼolal baʼax ku tsikbaltaʼal tin woʼolal. Le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ yaan u taaloʼob chintal tin táan, tumen saajkoʼob.+ 45  Le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ yaan u sen sajaktaloʼob,*táan u kikilankiloʼob le kéen lukʼkoʼob teʼ tuʼux jach seguro u yuʼubikubaʼoboʼ. 46  ¡Jéeobaeʼ juntúul Dios kuxaʼan! ¡Alabartaʼak, tumen letiʼeʼ bey junpʼéel nuxiʼ tuunich+ tuʼux kin taʼakikinbaeʼ! ¡Alabartaʼak le Dios salvarkenoʼ!+ 47  U jaajil Dioseʼ ku sutik u jeel baʼax ku beetaʼalten,+ku tsʼáaik le kaajoʼob yáanal in autoridadoʼ. 48  Ku tokiken tiʼ in enemigoʼob jach pʼujaʼanoʼoboʼ. In Dios, ka chʼúuyiken utiaʼal maʼ u beetaʼalten loob tumen le máaxoʼob atacarkenoʼ.+ Ka salvarken tiʼ le máax ku beetik looboʼ. 49  Jéeoba Dios, yaan in alabarkech tu táan le kaajoʼoboʼ,+yaan in kʼaay* utiaʼal in alabartik a kʼaabaʼ.+ 50  Dioseʼ táan u beetik nukuch baʼaloʼob utiaʼal u salvartik le rey u tsʼaamoʼ,+mantatsʼ ku yeʼesik jach u yaabiltmaj le máax u yéeymoʼ,+u yaabiltmaj David bey xan u chʼiʼibal.*+

Notas

Wa «kaʼanal lugar».
Wa «granizo».
Wa «nojbaʼal u taaskubaʼoboʼ».
Wa «u sen lúubul u muukʼoʼob».
Wa «in paax».
Wa «descendencia».