Tito 3:1-15

  • U respetartaʼal le autoridadoʼoboʼ (1-3)

  • ‹Chʼíikik u beetoʼob maʼalob meyaj› (4-8)

  • Sakachtʼaan; u kaʼansaʼal yaanal baʼal (9-11)

  • U tsʼook tsolnuʼuk; saludos (12-15)

3  Seguernak a kʼaʼajsik tiʼ le sukuʼunoʼob ka yanakoʼob yáanal u páajtalil le máaxoʼob ku gobernaroʼoboʼ bey xan yáanal u páajtalil le máaxoʼob yaan autoridad tiʼoboʼ.+ Aʼaltiʼob ka u yuʼuboʼob u tʼaanoʼob yéetel ka u listokíintubaʼob utiaʼal tuláakal maʼalob meyaj.  Kʼaʼajstiʼob xaneʼ maʼ unaj u tʼaanoʼob kʼaas tiʼ mix máakiʼ yéetel maʼ unaj u kaxtikoʼob baʼateliʼ, baʼaxeʼ kʼaʼabéet uts u puksiʼikʼaloʼob*+ yéetel maʼ unaj u séeb kʼuuxiloʼob yéetel mix máakiʼ.+  Tumen úuchjeakileʼ tak toʼon minaʼan k-naʼat, maʼatech k-uʼuyik tʼaan, tusaʼanoʼon, k-chaʼik jíiltaʼal tumen jejeláas tsʼíibolaloʼob yéetel chéen chʼiikiloʼon k-kiʼimakkúunt k-óol, k-beetik baʼaloʼob kʼaastak yéetel k-tsʼíiboltik baʼax yaan tiʼ u maasil, jach kʼasaʼanoʼon yéetel k-paklan pʼektikba kaʼachi.  Chéen baʼaleʼ Dios, le k-Salvadoroʼ,+ tu yeʼesaj u yutsil bey xan u yaabilaj tu yoʼolal wíinik.  (Lelaʼ tu beetaj maʼ tumen wa yaan baʼaxoʼob maʼalobtak k-beetmiʼ,+ baʼaxeʼ tumen tu chʼaʼajtoʼon óotsilil).+ Letiʼeʼ tu salvartoʼon úuchik u yisíinskoʼon yéetel le jaʼ ku tsʼáaik kuxtaloʼ+ bey xan úuchik u túumbenkuntkoʼon yéetel u espíritu santo.*+  Dioseʼ tu yoʼolal Jesucristo k-Salvadoreʼ tu wekaj t-óokʼol yaʼab tiʼ le espíritu santoaʼ,+  utiaʼal beyoʼ le kéen tsʼoʼokok u yaʼalaʼal toj k-kuxtal yoʼolal u nojoch utsileʼ+ ka kʼuchkoʼon k-tiaʼalint le baʼax aʼalaʼan u tsʼaʼabaltoʼonoʼ,+ lelaʼ letiʼe kuxtal minaʼan u xuul táan k-páaʼtikoʼ.+  Le baʼaloʼobaʼ jach unaj u creertaʼal, yéetel in kʼáat ka seguernak a tʼaan tu yoʼolaloʼob, utiaʼal beyoʼ le máaxoʼob tsʼoʼok u tsʼáaik u fejoʼob tiʼ Diosoʼ ka chʼíikik u beetoʼob maʼalob meyajoʼob. Le baʼaloʼobaʼ jach maʼalobtak utiaʼal le máakoʼoboʼ yéetel jeʼel u taasik utsil tiʼobeʼ.  Chéen baʼaleʼ maʼ a woksikaba tiʼ sakachtʼaanoʼob, mix tiʼ u xakʼaltaʼal máax u yúuchben láakʼtsil máakiʼ, mix tiʼ baʼateloʼob, mix xan tiʼ baʼateltʼaanoʼob yaan yil yéetel le Leyoʼ, tumen mix baʼal u biilaloʼob.+ 10  Wa juntúul máak maʼ tu xuʼulul u kaʼansik yaanal baʼaloʼob+ kex tsʼoʼok kaʼatéen a tsolik u nuʼuk tiʼeʼ+ xuʼuluk a biskaba tu yéetel.+ 11  Techeʼ a wojleʼ le máakoʼ tsʼoʼok u kʼéechel tiʼ le bejoʼ, táan u kʼebantal yéetel tsʼoʼok u náajmatik ka castigartaʼak. 12  Le kéen in túuxt Ártemas wa Tíquico+ ta wiknaleʼ beet tuláakal le ku páajtal utiaʼal a taal tin wiknal tu kaajil Nicópolis, tumen teʼeloʼ tiʼ tsʼoʼok in chʼaʼtuklik in máansik u kʼiiniloʼob keʼeliʼ. 13  Utiaʼal le viaje ken u beet Apolos yéetel Zenas, le máax jach u kʼaj óol baʼax ku yaʼalik le Leyoʼ, jach ilawil a tsʼáaik tuláakal baʼax kʼaʼabéettiʼob.+ 14  Le u maasil k-sukuʼunoʼoboʼ unaj u kanik u beetoʼob maʼalob meyajoʼob utiaʼal ka páajchajak u yáantajoʼob le kéen kʼaʼabéetchajak,+ bey túunoʼ yaan u yantal u yich u meyajoʼob.+ 15  Tuláakal le máaxoʼob yanoʼob tin wéeteloʼ ku túuxtikoʼobtech saludos. Tsʼáa xan in saludos tiʼ tuláakal le sukuʼunoʼob ku yeʼeskoʼobtoʼon yaabilajoʼ. Ka u yeʼes Dios u nojoch utsil tiʼ tuláakleʼex.

Notas

Wa «maʼ unaj u pechkubaʼob tiʼ baʼax u kʼáatoʼobiʼ».
Ilawil «Espíritu santo», página 2562.