6-12 tiʼ abril
Teʼ añoaʼ le Kʼaʼajsajiloʼ yaan u beetaʼal martes 7 tiʼ abril
Tu kʼiiniloʼob le Kʼaʼajsajiloʼ le máaxoʼob meyajtik Diosoʼ ku tuukuloʼob tiʼ Jéeoba yéetel Jesús tumen letiʼobeʼ tsʼoʼok u yeʼeskoʼob u yaabiltmoʼob wíinik (Jn 3:16; 15:13). Le cuadro ku chíikpajal kabaloʼ ku taasik tekstoʼob jóoʼsaʼan tiʼ le Evangelioʼoboʼ, lelaʼ jeʼel u yáantkech a wil baʼax úuch tu tsʼook u kʼiiniloʼob u kʼaʼaytaj Jesús tu kaajil Jerusaléneʼ. Le baʼaxoʼob úuchaʼ ku chíikpajal xan teʼ jaats 6 tiʼ le libro Jesús: le bejoʼ, le jaajoʼ yéetel le kuxtaloʼ. ¿Baʼax unaj u péeksikoʼon k-beet le yaabilaj tu yeʼesajtoʼon Dios yéetel Jesucristooʼ? (2Co 5:14, 15; 1Jn 4:16, 19).
JESÚSEʼ KU TSʼOʼOKSIK U MEYAJ JERUSALÉN
Baʼax kʼiin |
Tuʼux úuchiʼ |
Baʼax úuchi |
Mateo |
Marcos |
Lucas |
Juan |
---|---|---|---|---|---|---|
8 tiʼ nisán tiʼ u añoil 33 (1, 2 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Betania |
Ku kʼuchul Jesús seis kʼiinoʼob antes tiʼ le Pascuaoʼ |
|
|
|
|
9 tiʼ nisán (2, 3 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Betania |
Maríaeʼ ku yalik aceite tu pool yéetel tu yook Jesús |
|
|||
Betania, Betfagué, Jerusalén |
Ku yokol Jerusalén yóokʼol juntúul burro |
|||||
10 tiʼ nisán (3, 4 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Betania, Jerusalén |
Ku maldecirtik junkúul higuera; ku kaʼa jóoʼsik j-koonoloʼob teʼ templooʼ |
|
|||
Jerusalén |
U nuuktakil le sacerdoteʼob yéetel le escribaʼoboʼ ku chʼaʼtuklikoʼob u kíimskoʼob |
|
|
|||
Ku tʼaan Jéeoba; Jesúseʼ ku yaʼalik yaan u kíimil; jeʼex u yaʼalmil Isaíaseʼ maʼ creertaʼab tumen le judíoʼoboʼ |
|
|
|
|||
11 tiʼ nisán (4, 5 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Betania, Jerusalén |
Baʼax ku kaʼansik le higuera kíimoʼ |
|
|
||
Tu temploil Jerusalén |
Maʼ creertaʼab Dios tsʼáaik páajtalil tiʼiʼ; u tsikbalil kaʼatúul hijotsil |
|
||||
U tsikbalil le máaxoʼob ku kanan paakʼaloʼoboʼ; tsʼoʼokol beel |
|
|||||
Ku núukik baʼax ku kʼáataʼaltiʼ yoʼolal Dios yéetel César, yoʼolal kaʼa kuxtal, yoʼolal le nojoch mandamientooʼ |
|
|||||
Ku kʼáataʼal wa Cristoeʼ u paal David |
|
|||||
Kʼasaʼan escribaʼob yéetel fariseoʼob |
|
|||||
Ku yilik le taakʼin ku síik le viudaoʼ |
|
|
||||
Montañail Olivoʼob |
Ku yaʼalik baʼax kun eʼesik way yaneʼ |
|
||||
U tsikbalil diez x-chʼúupalal, bolsas taakʼin, tamanoʼob yéetel chivoʼob |
|
|
|
|||
12 tiʼ nisán (5, 6 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Jerusalén |
U nuuktakil le judíoʼoboʼ ku chʼaʼtuklikoʼob u kíimskoʼob |
|
|||
Judaseʼ ku yilik bix ken u traicionartil |
|
|||||
13 tiʼ nisán (6, 7 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Naatsʼ Jerusalén |
Jesúseʼ ku yaʼalik ka listokíintaʼak baʼax kʼaʼabéet utiaʼal le Pascuaoʼ |
|
|||
14 tiʼ nisán (7, 8 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Jerusalén |
Ku kʼiinbesik le Pascua yéetel u apóstoloʼoboʼ |
|
|||
Ku pʼoʼik u yook u apóstoloʼob |
|
|
|
|||
Jesúseʼ ku yeʼesik Judas kun traicionartik yéetel ku yaʼaliktiʼ ka xiʼik |
||||||
U yáax Cena Yuumtsil (1Co 11:23-25) |
|
|||||
Ku yaʼalik yaan u negartaʼal tumen Pedro yéetel yaan u kʼiʼitpajal le apóstoloʼoboʼ |
||||||
Yaan u túuxtaʼal espíritu santo; ku tʼaan tiʼ u cheʼil uva; ku yaʼalik ka eʼesaʼak yaabilaj; ku tsʼok orar yéetel u apóstoloʼob |
|
|
|
|||
Getsemaní |
Ku jach yaatal u yóol teʼ jardínoʼ; ku traicionartaʼal yéetel ku bisaʼal |
|||||
Jerusalén |
Tu táan Anás, Caifás, Sanedrín; Pedroeʼ ku yaʼalik maʼ u kʼaj óoliʼ |
|||||
Ka tsʼoʼok u traicionartik Jesúseʼ, Judaseʼ ku jichʼik u kaal (Hch 1:18, 19) |
|
|
|
|||
Tu táan Pilato, Herodes, tu táan Pilato tu kaʼatéen |
||||||
Pilatoeʼ taak u jáalkʼabtik, pero le judíoʼoboʼ ku yaʼalikoʼob ka jáalkʼabtaʼak Barrabás; ku kʼuʼubul utiaʼal kíimsbil teʼ cheʼoʼ |
||||||
(Kex láas 3 chíinil kʼiin) |
Gólgota |
Ku kíimil Jesús teʼ cheʼoʼ |
||||
Jerusalén |
Ku yéemsaʼal u wíinklil yéetel ku muʼukul |
|||||
15 tiʼ nisán (8, 9 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Jerusalén |
Sacerdoteʼob yéetel fariseoʼobeʼ ku yaʼalikoʼob ka kanáantaʼak u wíinklil utiaʼal maʼ u yoklaʼal |
|
|
|
|
16 tiʼ nisán (9, 10 tiʼ abril tiʼ 2020) |
Naatsʼ Jerusalén; Emaús |
Ku kuxkíintaʼal; ku chíikbeskuba cinco u téenel tiʼ le discípuloʼoboʼ |
||||
Tsʼoʼok 16 tiʼ nisán |
Jerusalén; Galilea |
Ku kaʼa chíikbeskuba tiʼ u discípuloʼob (1Co 15:5-7; Hch 1:3-8); ku tsʼáaik tsolnuʼuk; ku yaʼalik ka u beetoʼob discípuloʼob |
|
|