XOOK 3
«Chuʼupoʼob yéetel espíritu santo»
Baʼaxoʼob úuch le ka tsʼaʼab espíritu santo tiʼ le discípuloʼob teʼ Pentecostésoʼ
Jóoʼsaʼan tiʼ Hechos 2:1-47
1. Tsikbalt baʼaxoʼob ku beetaʼal tu fiestail le Pentecostésoʼ.
U CALLESIL Jerusaléneʼ jach chochoʼkil yéetel máakoʼob jach kiʼimak u yóoloʼob. a Desde náachileʼ chíikaʼan u yilaʼal u buutsʼil le altar ku jóokʼol teʼ templooʼ, yéetel ku yuʼubaʼal bix u kʼaykoʼob le levitaʼob le Salmo 113 tak 118 (u Salmosil Hallel). Maʼ xaaneʼ le kʼaayaʼ yáaxeʼ junjaats máakoʼob kʼayik, tsʼoʼoleʼ ku núukaʼal tumen uláakʼ junjaats. Le máakoʼob taaljaʼanoʼob xíimbal Jerusalénoʼ yanoʼobeʼ náach tuʼux u taaloʼob. Yaneʼ lukʼ desde Elam, Mesopotamia, Capadocia, Ponto, Egipto yéetel Roma. b ¿Baʼaxten bijaʼanoʼob Jerusalén? Bijaʼanoʼob yoʼolal le Pentecostésoʼ, le fiestaaʼ kʼaj óolaʼan xan bey u cosechail ‹u yáax ich le paakʼaloʼoboʼ› (Núm. 28:26). Lelaʼ cada año ku beetaʼal, ku yeʼesik tsʼoʼok u cosechail le cebadaoʼ yéetel nukaʼaj káajal u cosechail le trigooʼ. Teʼ kʼiinaʼ jach kiʼimak u yóol tuláakal máak.
2. ¿Baʼaxoʼob sen úuch tu fiestail le Pentecostés teʼ año 33?
2 Teʼ año 33, bey láas nueve jaʼatskab kʼiineʼ úuch junpʼéel baʼal mix juntéen ilaʼak yéetel mix bikʼin kun tuʼubsbil. «Chéen ka téek uʼuyaʼab u juum junpʼéel baʼal teʼ kaʼanoʼ, jach jeʼex u juum junpʼéel kʼaʼamkach iikʼeʼ» (Hech. 2:2). Le baʼax úuchaʼ tu beetaj u yáambal tuláakal le naj tuʼux u muchʼmuba kex 120 discípuloʼoboʼ. Le ka tsʼoʼokeʼ úuch junpʼéel baʼal tu beetaj u jaʼakʼal u yóoloʼob, chíikpaj mejen baʼaloʼob beyoʼob kʼáakʼ tu yóokʼol u pooloʼobeʼ. c Letiʼob túuneʼ «chuʼupoʼob yéetel espíritu santoeʼ» ka káaj u tʼaanoʼob ich jejeláas idiomaʼob. Le ka jóokʼ le discípuloʼob teʼ najoʼ táan u tʼaanoʼob «ichil le idioma ku tʼanik cada juntúul tiʼ [le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ]», leloʼ tu beetaj u jaʼakʼal u yóol tuláakal le máakoʼoboʼ (Hech. 2:1-6).
3. 1) ¿Baʼaxten jach importante le baʼax úuch tu fiestail le Pentecostés teʼ año 33? 2) ¿Bix úuchik u meyaj tiʼ Pedro u yáax ‹llaveil le Reinooʼ›?
3 Le baʼax úuchaʼ ku yeʼesik junpʼéel baʼal jach importante: káaj u meyaj u Israel Dios wa le túumben múuchʼulil tuʼux yaan le yéeyaʼanoʼoboʼ (Gál. ). Pero maʼ chéen letiʼe baʼax úuchoʼ. Teʼ kʼiin jeʼel xanoʼ Pedroeʼ tʼaanaj tu táan junmúuchʼ máakoʼob, teʼ súutukoʼ meyajnajtiʼ junpʼéel tiʼ le u yóoxpʼéel «u llaveiloʼob u Reinoil kaʼan» tsʼaʼantiʼoʼ. Cada junpʼéel tiʼ le óoxpʼéel llaveʼob tsʼaʼab tiʼ Pedrooʼ ku tsʼáaik u páajtalil tiʼ junmúuchʼ máakoʼob u kʼamkoʼob nukuch bendiciónoʼob ( 6:16Mat. 16:18, 19). Le yáax llaveoʼ tu tsʼáaj u páajtalil tiʼ le judíoʼob yéetel tiʼ le prosélitoʼob ka u kʼamoʼob le baʼaxoʼob ku tsikbaltaʼal yoʼolal u Reino Diosoʼ bey xan ka yéeyaʼakoʼob yéetel espíritu santo. d Letiʼobeʼ maʼ chéen yanchajtiʼob u páajtalil u táakpajloʼob ichil u Israel Diosiʼ, baʼaxeʼ yanchajtiʼob u privilegioil u binoʼob kaʼan yéetel u beetik u reyiloʼob yéetel u sacerdoteiloʼob yéetel Cristo (Apo. 5:9, 10). Le ka máan kʼiineʼ le privilegioaʼ tsʼaʼab xan tiʼ le samaritanoʼoboʼ yéetel tiʼ le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ. ¿Baʼax túun ku kaʼansiktoʼon u fiestail le Pentecostés teʼ año 33?
«Junmúuchʼ yaniloʼob kaʼach tiʼ junpʼéel naj» (Hechos 2:1-4)
4. ¿Baʼaxten k-aʼalikeʼ le múuchʼulil káaj teʼ año 33, láayliʼ letiʼe yaan tak teʼ kʼiinoʼobaʼ?
4 Jeʼex tsʼoʼok k-ilkoʼ le yáax múuchʼuliloʼ káaj le ka yéeyaʼab kex 120 discípuloʼob yéetel espíritu santo. Letiʼobeʼ muchʼukbaloʼob kaʼach tiʼ junpʼéel cuarto yaan tu segundo pisoil junpʼéel naj (Hech. 2:1). Pero teʼ mismo kʼiin jeʼeloʼ okjaʼanaj u milesil máakoʼobeʼ ka ookoʼob ichil le túumben múuchʼuliloʼ. Desde leloʼ u kaajal Dioseʼ sigue u maas nojochtal. Ichil le kaajaʼ táakaʼan xiiboʼob yéetel koʼoleloʼob táan u meyajtikoʼob Dios, le máakoʼobaʼ letiʼe u testigoʼob Jéeobaoʼ. Letiʼob tsikbaltik le baʼaloʼob maʼalobtak ken u beet u Reino Dios tiʼ tuláakal yóokʼol kaaboʼ. Lelaʼ ku beetkoʼob antes u taal le xuʼulsajiloʼ (Mat. 24:14).
5. ¿Baʼax utsiloʼob ku taasik u yantal máak ichil le múuchʼuliloʼ?
5 Le múuchʼulilaʼ yaan xan u yáantaj utiaʼal u paklan líiʼsik u yóol le máaxoʼob yanoʼob ichiloʼ: le sukuʼunoʼob yéeyaʼanoʼob utiaʼal u binoʼob kaʼanoʼ bey xan le táakaʼanoʼob ichil le «uláakʼ tamanoʼob[oʼ]» (Juan 10:16). Pabloeʼ tu yaʼalaj jach ku apreciartik u paklan líiʼsik u yóol le sukuʼunoʼoboʼ. Bey tu yeʼesil yéetel le baʼax tu tsʼíibtaj tiʼ le sukuʼunoʼob yanoʼob Romaoʼ: «Jach taak in wilkeʼex utiaʼal ka in tsʼáateʼex junpʼéel siibal ku taal tiʼ Dios, utiaʼal beyoʼ ka muʼukʼaʼanchajak a wóoleʼex; in kʼáat in waʼaleʼ utiaʼal k-paklan líiʼsik k-óoleʼex yoʼolal le fe yaantoʼoneʼexoʼ, utiaʼal beyoʼ ka muʼukʼaʼanchajak a fejeʼex bey xan le fe yaantenoʼ» (Rom. 1:11, 12).
6, 7. ¿Baʼax ku beetik u testigoʼob Jéeoba utiaʼal u tsʼoʼokbeskoʼob le meyaj tu kʼubéentaj Jesúsoʼ?
6 Úuchjeakileʼ Jesúseʼ tu kʼubéentaj junpʼéel jatsʼuts meyaj tiʼ u discípuloʼob, lelaʼ maʼ chéen chʼaʼabil ken u beetiloʼob kaʼachiʼ. Teʼ kʼiinoʼobaʼ láayliʼ letiʼe meyaj u kʼubéentmaj tiʼ le máaxoʼob yanoʼob teʼ múuchʼuliloʼ. Jesúseʼ tu yaʼalaj: «Xeeneʼex tu yiknal u kajnáaliloʼob tuláakal le kaajoʼoboʼ ka a kaʼanseʼexoʼob utiaʼal ka taalakoʼob tin paach. Tsʼáaʼex u yokjaʼob tu kʼaabaʼ le Taataoʼ, le Paaloʼ yéetel le espíritu santooʼ. Yéetel kaʼanseʼexoʼob u tsʼoʼokbesoʼob tuláakal le baʼaxoʼob tsʼoʼok in waʼalikteʼexoʼ» (Mat. 28:19, 20).
7 Teʼ kʼiinoʼobaʼ u testigoʼob Jéeoba beetik le meyaj káajsaʼab desde úuchjeakiloʼ, chéen baʼaleʼ maʼ chéen chʼaʼabil u beetaʼaliʼ, tumen kʼaʼabéet u kaʼansaʼal le máakoʼob ich jejeláas idiomaʼoboʼ. Bejlaʼeʼ u testigoʼob Jéeobaeʼ táan u beetkoʼob publicaciónoʼob yéetel videoʼob ich maas tiʼ 1,000 idiomaʼob. Wa teech juntúul tiʼ le máaxoʼob mantatsʼ ku muchʼkuba yéetel le Testigoʼob yéetel ka kaʼansik u Reino Dioseʼ kiʼimakchajak a wóol tumen tiaʼanech ichil le máaxoʼob ku tsʼáaikoʼob kʼaj óoltbil u kʼaabaʼ Diosoʼ.
8. ¿Bix u yáantkoʼon le múuchʼulil u tsʼaamaj Jéeobaoʼ?
8 Utiaʼal u yáantkoʼon Jéeoba ka chúukpajak k-óol teʼ yaayaj kʼiinoʼobaʼ tsʼoʼok u tsʼáaiktoʼon le sukuʼunoʼob yanoʼob tiʼ tuláakal yóokʼol kaaboʼ. Apóstol Pabloeʼ tu yaʼalaj tiʼ le sukuʼunoʼob hebreoʼoboʼ: «Koʼoneʼex ilik bix jeʼel k-paklan áantikbaʼex utiaʼal ka yanak yaabilaj ichiloʼoneʼex bey xan utiaʼal ka k-beeteʼex baʼaloʼob maʼalobtakeʼ. Tsʼoʼoleʼ maʼ unaj u xuʼulul k-muchʼikbaʼex jeʼex suuk u beetik jujuntúul máakoʼobeʼ, baʼaxeʼ unaj k-paklan líiʼsik k-óol. Tuláakal le baʼaloʼobaʼ unaj k-ilik maas beetkoʼob tumen naatsʼ yanil le kʼiin u yaʼalmaj Diosoʼ» (Heb. 10:24, 25). Jéeobaeʼ u tsʼaamaj le múuchʼulil utiaʼal k-paklan líiʼsik k-óoloʼ. Le oʼolaleʼ, ¡ilawil maʼ a náachtal tiʼ le sukuʼunoʼoboʼ mix u xuʼulul a bin teʼ muchʼtáambaloʼoboʼ!
Tu yuʼuboʼob «le idioma ku tʼanik cada juntúul[oʼ]» (Hechos 2:5-13)
9, 10. ¿Baʼax tsʼoʼok u beetik jujuntúul sukuʼunoʼob utiaʼal u yáantkoʼob le máakoʼob ku tʼankoʼob yaanal idiomaoʼ?
9 Le judíoʼob yéetel le prosélitoʼoboʼ jach kiʼimakchaj wal u yóoloʼob tu kʼiinil le Pentecostés teʼ año 33. Maʼ xaaneʼ u maas yaʼabil tiʼ letiʼobeʼ ku naʼatkoʼob wa ku tʼankoʼob le idioma griego wa le hebreooʼ. Chéen baʼaleʼ tu yuʼuboʼob «táan u tʼaan le discípuloʼob ichil le idioma ku tʼanik cada juntúul tiʼ letiʼoboʼ» (Hech. 2:6). Úuchik u tsikbaltaʼaltiʼob u Reino Dios ichil u idiomaʼobeʼ jach kʼuch tu puksiʼikʼaloʼob. Chéen baʼaleʼ teʼ kʼiinoʼobaʼ maʼatech u yúuchul le milagroʼob beyaʼ. Kex beyoʼ yaʼab sukuʼunoʼob ku yilik u tsikbaltikoʼob u Reino Dios tiʼ jejeláas máakoʼob. ¿Bix túun u beetkoʼob? Yanoʼobeʼ tsʼoʼok u chʼaʼtuklikoʼob u binoʼob táanxel múuchʼulil wa táanxel luʼumil utiaʼal u kankoʼob uláakʼ idioma. Le máakoʼoboʼ hasta ku jaʼakʼal u yóoloʼob kéen u yiloʼob bix u tsʼáaik u yóol le sukuʼunoʼob u kanoʼob u idiomaʼoboʼ.
10 Ilawil baʼax úuch tiʼ Christine, letiʼ yéetel uláakʼ siete Testigoʼobeʼ tu chʼaʼajoʼob junpʼéel curso utiaʼal u kankoʼob le idioma gujaratioʼ. Juntéenjeakeʼ Christineeʼ tu yilaj juntúul x-chʼúupal u yéet meyaj ku tʼanik gujarati, letiʼ túuneʼ tu saludartaj ichil u idiomaoʼ. Le x-chʼúupaloʼ jach jaʼakʼ u yóol tumen tu yileʼ Christineeʼ táan u tsʼáaik u yóol u kan gujarati, junpʼéel idioma difícil. Yoʼolal leloʼ páajchaj u tsikbaltiktiʼ le baʼax ku yaʼalik le Bibliaoʼ. Le x-chʼúupal túunoʼ tu yaʼalajtiʼ: «Chéen in waʼalikeʼ jach importante le baʼax a kʼáat a tsikbalttenoʼ».
11. ¿Baʼax jeʼel u yáantkoʼon kʼaʼaytaj tiʼ le máakoʼob ku tʼankoʼob yaanal idiomaoʼ?
11 Kex maʼ tuláakloʼon jeʼel u páajtal k-kanik junpʼéel túumben idiomaeʼ tuláakloʼon jeʼel u páajtal k-áantik le máaxoʼob ku tʼankoʼob yaanal idiomaoʼ. ¿Bix túun jeʼel u páajtal k-beetkeʼ? Jeʼel u páajtal u meyajtoʼon le aplicación JW Language® utiaʼal k-saludartik le máakoʼob ichil u idiomaʼoboʼ. Jeʼel u páajtal xan k-kanik jujunpʼéel tʼaanoʼob utiaʼal k-káajsik k-tsikbal tu yéeteloʼobeʼ. Jeʼel u páajtal xan k-eʼesiktiʼob le videoʼob yéetel le publicaciónoʼob yaan teʼ sitio jw.org. Wa k-beetik beyoʼ yaan u kiʼimaktal k-óol tumen táan k-áantik le máakoʼob ichil u idiomaʼob jeʼex tu beetil le discípuloʼob teʼ yáax siglooʼ.
‹Pedroeʼ waʼalaji› (Hechos 2:14-37)
12. 1) ¿Baʼax profecíail béeychaj teʼ Pentecostés teʼ año 33? 2) ¿Baʼaxten jeʼel u páajtal u yaʼalaʼal táan kaʼach u páaʼtaʼal u béeytal teʼ yáax siglo u profecía Joeloʼ?
12 Pedroeʼ waʼalaj utiaʼal u tʼaan yéetel le máakoʼob muchʼukbaloʼoboʼ, leloʼobaʼ jejeláas tuʼux u taaloʼob kaʼachi (Hech. 2:14). Letiʼeʼ tu tsolajtiʼobeʼ Dios tsʼáa páajtalil tiʼ le discípuloʼob utiaʼal u tʼaanoʼob ich jejeláas idiomaʼoboʼ. Tu tsolaj xan tiʼobeʼ táan u béeytal le profecía tu yaʼalaj Joelaʼ: «Yaan in tsʼáaik in poder [wa espíritu santo] tiʼ tuláakal u jejeláasil máakoʼob» (Joel 2:28). Antes tiʼ u bin teʼ kaʼanoʼ Jesúseʼ tu yaʼalaj tiʼ u discípuloʼob: «Yaan in kʼáatik tiʼ le Taata ka u túuxt tiʼ teʼex uláakʼ áantaj». Le áantaj tu yaʼaloʼ «letiʼe espíritu santooʼ» (Juan 14:16, 17).
13, 14. ¿Baʼax tu beetaj Pedro utiaʼal u kʼuchul tu puksiʼikʼal le máakoʼoboʼ, yéetel bix jeʼel k-beetik jeʼex letiʼeʼ?
13 Pedroeʼ utiaʼal u tsʼoʼoksik u tsikbal yéetel le máakoʼoboʼ maʼ sajakchaj u yaʼaltiʼob lelaʼ: «Ojéeltaʼak tumen tuláakal u kajnáaliloʼob Israel de ke Dioseʼ jach tu jaajil tsʼoʼok u beetik Yuumtsilil yéetel Cristoil le Jesúsaʼ, lelaʼ letiʼe máax ta kíimseʼex tiʼ junpʼéel cheʼoʼ» (Hech. 2:36). U jaajileʼ u maas yaʼabil tiʼ le máakoʼob táan kaʼach u yuʼubikoʼob Pedrooʼ maʼ tu yiloʼob u kíimsaʼal Jesúsiʼ. Chéen baʼaleʼ como u yéet kaajaloʼob beeteʼ tak tiʼ letiʼob yaan kaʼach u culpail. Pedroeʼ tu tʼanaj le judíoʼob yéetel respetooʼ yéetel tu yilaj ka kʼuchuk tu puksiʼikʼaloʼob le baʼax tu yaʼaloʼ. Letiʼeʼ maʼ táan u juzgarkoʼob kaʼachiʼ, baʼaxeʼ u kʼáat u yáantoʼob utiaʼal ka arrepentirnakoʼob. ¿Kʼuuxilnaj wa túun le máakoʼob yoʼolal le baʼax tu yaʼalaj Pedrooʼ? Maʼatech, baʼaxeʼ tumen yaachajaʼan u yóol u puksiʼikʼaloʼobeʼ tu kʼáatoʼob: «¿Baʼax kʼaʼabéet k-beetik?». Pedroeʼ maʼ tu juzgartaj le máakoʼoboʼ, baʼaxeʼ tu tʼanoʼob yéetel respeto, úuchik u beetik beyoʼ kʼuch tu puksiʼikʼaloʼob yéetel leloʼ tu beetaj u arrepentiroʼob (Hech. 2:37).
14 Toʼon xaneʼ utiaʼal k-kʼuchul tu puksiʼikʼal le máakoʼob kéen k-tsikbalttiʼob baʼax ku yaʼalik le Bibliaoʼ jeʼel u páajtal k-beetik jeʼex Pedroeʼ. Maʼ unaj k-discutir yéetel le máakoʼoboʼ, baʼaxeʼ maas maʼalob ka tsikbalnakoʼon tiʼ le baʼaxoʼob jeʼel u yóotik u yuʼuboʼoboʼ. Le kéen k-beet beyoʼ jeʼel k-áantkoʼob u naʼatoʼob le baʼax ku kaʼansik le Bibliaoʼ yéetel maas jeʼel u kʼuchul tu puksiʼikʼaloʼobeʼ.
«Okjaʼanak cada juntúul tiʼ teʼex» (Hechos 2:38-47)
15. 1) ¿Baʼax tu yaʼalaj Pedro kʼaʼabéet u beetaʼal, yéetel baʼax tu beetaj le máaxoʼob uʼuy le baʼax tu yaʼaloʼ? 2) ¿Baʼaxten páajchaj u yokjaʼ u milesil máakoʼob tu kʼiinil le Pentecostésoʼ?
15 Tu kʼiinil le Pentecostésoʼ Pedroeʼ tu yaʼalaj tiʼ le judíoʼob yéetel tiʼ le prosélitoʼob tu kʼáatoʼob baʼax unaj u beetkoʼoboʼ: «Kʼex a tuukuleʼex yéetel okjaʼanak cada juntúul tiʼ teʼex» (Hech. 2:38). Yoʼolal le baʼax tu yaʼaloʼ okjaʼanaj kex 3,000 máakoʼob, maʼ xaaneʼ teʼ lugaroʼob tuʼux yaan jaʼ tu kaajil Jerusalénoʼ wa naatsʼ tiʼ. e ¿Chéen wa túun ka tu jáan aʼaloʼob taak u yokjaʼ le máakoʼoboʼ? Yoʼolal le baʼax úuchaʼ, ¿u kʼáat wa túun u yaʼaleʼ le máaxoʼob ku tsʼaʼabal xook tiʼoboʼ bey xan u paalal le Testigoʼoboʼ jeʼel u páajtal u yokjaʼob kex maʼ preparadoʼobeʼ? Maʼatech, kʼaʼajaktoʼoneʼ le judíoʼob yéetel le prosélitoʼob okjaʼanajoʼob teʼ Pentecostésoʼ tsʼokaʼaniliʼ u jach xakʼaltikoʼob u Tʼaan Dioseʼ yéetel táakaʼanoʼob kaʼach ichil le kaaj yéeyaʼan tumen Jéeobaoʼ. Tsʼokaʼaniliʼ xan u yeʼeskoʼob jach u kʼubmaj u yóoloʼob tiʼ Dioseʼ tumen náach tuʼux lukʼoʼob utiaʼal u binoʼob Jerusalén. Tsʼoʼoleʼ tsʼokaʼaniliʼ xan u creerkoʼob Jesúseʼ yéeyaʼan tumen Jéeoba utiaʼal u béeykuntik baʼax u tukultmaj, le oʼolal listoʼob utiaʼal u seguer u meyajtikoʼob Dios bey u discípuloʼob Cristo okjaʼanajaʼanoʼobeʼ.
16. ¿Bix tu yeʼesil utsil le sukuʼunoʼob teʼ yáax siglooʼ?
16 Jéeobaeʼ táan kaʼach u bendecirtik le junmúuchʼ máakoʼobaʼ. Le Bibliaoʼ ku yaʼalik baʼax úuch teʼ kʼiinoʼoboʼ: «Tuláakal le máaxoʼob ku kʼuchul u beetubaʼob discípuloiloʼ ku paklan áantkubaʼob yéetel le baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ. Yanoʼobeʼ tu konoʼob u luʼumoʼob bey xan le uláakʼ baʼaxoʼob yaantiʼoboʼ, tsʼoʼoleʼ u taakʼinileʼ tu tʼoxoʼob jeʼex kʼaʼabéetchajik tiʼ cada juntúuleʼ» (Hech. 2:44, 45). f ¿Máasaʼ tuláakloʼon k-kʼáat k-eʼes yaabilaj yéetel utsil jeʼex le sukuʼunoʼob teʼ yáax siglooʼ?
17. ¿Baʼax kʼaʼabéet u beetik máak utiaʼal ka páajchajak u yokjaʼ?
17 Le Bibliaoʼ ku yaʼalik baʼax unaj u beetik máak utiaʼal ka páajchajak u kʼubik u kuxtal tiʼ Dios yéetel ka páajchajak u yokjaʼ. Táanileʼ kʼaʼabéet u kanik baʼax ku yaʼalik le Bibliaoʼ (Juan 17:3). Tsʼoʼoleʼ kʼaʼabéet u yeʼesik yaan u fe yéetel u arrepentir yoʼolal le baʼaloʼob maʼ maʼalobtak u beetmoʼ (Hech. 3:19). Kéen tsʼoʼokkeʼ kʼaʼabéet u beetik kʼeexoʼob ichil u kuxtal yéetel u beetik baʼax uts tu tʼaan Jéeoba (Rom. 12:2; Efe. 4:23, 24). Tu tsʼook túuneʼ kʼaʼabéet u beetik junpʼéel oración utiaʼal u yaʼalik tiʼ Dios táan u kʼubik u kuxtal tiʼ letiʼ, kéen tsʼoʼokkeʼ jeʼel u páajtal u yokjaʼeʼ (Mat. 16:24; 1 Ped. 3:21).
18. ¿Baʼax privilegioil ku yantal tiʼ le máaxoʼob ku yokjaʼoboʼ?
18 Techeʼ, ¿tsʼoʼok wa a wokjaʼ? Wa beyoʼ kiʼimakchajak a wóol tumen junpʼéel nojoch privilegio a kʼaj óoltaʼal bey u discípulo Cristoeʼ. Jeʼex tu beetil le cristianoʼob teʼ yáax siglo tsʼaʼabtiʼob espíritu santooʼ teech xaneʼ jeʼel u páajtal a beetik baʼax uts tu tʼaan Jéeobaeʼ bey xan a tsikbaltik le baʼax u tukultmaj u beetkoʼ.
a Ilawil le cuadro « Jerusalén, le tuʼux ku muchʼkuba le judíoʼob adoraroʼ».
b Ilawil le cuadro « Romaeʼ junpʼéel kaaj jach importante»; bey xan le cuadro « Le judíoʼob yanoʼob Mesopotamia yéetel Egiptooʼ», yéetel le cuadro « Le cristianoʼob yanoʼob Pontooʼ».
c Le mejen baʼaloʼob beyoʼob «kʼáakʼ» chíikpaj tu yóokʼol u pool le discípuloʼoboʼ maʼ jach kʼáakʼiʼ, chéen chíikaʼanoʼobtiʼ tumen ku léembaloʼob jeʼex kʼáakʼeʼ.
d Ilawil le cuadro « ¿Máax kaʼach le prosélitoʼoboʼ?».
e Tu kʼiinil 7 tiʼ agosto tiʼ 1993, úuch junpʼéel baʼal jeʼex le úuch Jerusalénoʼ. Tiʼ junpʼéel asamblea internacional beetaʼab tu kaajil Kiev (Ucraniaeʼ) tsʼaʼab u yokjaʼ 7,402 máakoʼob tiʼ seis u pʼéelal piscinaʼob. Tu bisaj dos horas y cuarto u tsʼaʼabal u yokjaʼ le bukaʼaj máakoʼobaʼ.
f Le baʼax beetaʼabaʼ áantajnaj utiaʼal ka páajchajak u pʼáatal maas yaʼab tiempo le máaxoʼob taaljaʼanoʼob tu kaajil Jerusalénoʼ, beyoʼ jeʼel u páajtal u maas kaanbaloʼobeʼ. Leloʼ tu puksiʼikʼal síij u beetkoʼob, mix baʼal yaan u yil yéetel política yéetel maʼ obligartaʼab u beetoʼobiʼ (Hech. 5:1-4).