Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

XOOK 28

«Tak tu maas náachil le luʼumaʼ»

«Tak tu maas náachil le luʼumaʼ»

U testigoʼob Jéeobaeʼ ku seguerkoʼob le meyaj tu káajsaj le cristianoʼob teʼ yáax siglooʼ

1. ¿Baʼax ku yúuchultoʼon teʼ kʼiinoʼobaʼ?

 JACH tu tsʼáaj u yóoloʼob kʼaʼaytaj. Yéetel kabal óolaleʼ tu chaʼaj u yáantaʼaloʼob yéetel u nuʼuktaʼaloʼob tumen le espíritu santooʼ. Kex chʼaʼpachtaʼaboʼobeʼ maʼ xuʼul u kʼaʼaytajoʼobiʼ. Sen bendecirtaʼaboʼob xan tumen Jéeoba. Le baʼax tsʼoʼok k-aʼalikoʼ letiʼe baʼax úuch tiʼ le cristianoʼob teʼ yáax siglooʼ, yéetel láayliʼ letiʼe baʼax ku yúuchultoʼon teʼ kʼiinoʼobaʼ.

2, 3. ¿Baʼaxten jatsʼuts u libroil Hechos?

2 Tsʼoʼok u muʼukʼaʼankúuntik k-fe tuláakal le baʼax tsʼoʼok k-xakʼaltik tu libroil Hechosoʼ. Le libroaʼ Dios nuʼukt u tsʼíibtaʼal yéetel u espíritu santo. Jach táaj jatsʼuts tumen ku tsikbaltik baʼaxoʼob úuch tiʼ le yáax cristianoʼob le ka tsʼoʼok u bin Jesús teʼ kaʼanoʼ.

3 Tu libroil Hechoseʼ ku chʼaʼchiʼitaʼal 95 máakoʼob ku taaloʼob tiʼ 32 luʼumiloʼob, 54 kaajoʼob yéetel 9 islaʼob. Ku tʼaan tiʼ jejeláas máakoʼob jeʼex u nuuktakil le religiónoʼob ku creerkubaʼoboʼ, gobernanteʼob ku taaskubaʼob nojbaʼalil yéetel kʼasaʼan máakoʼob tsʼuʼuy u puksiʼikʼaloʼob tu chʼaʼpachtoʼob le apóstoloʼoboʼ. Chéen baʼaleʼ maases ku tʼaan tiʼ le cristianoʼob kuxlajoʼob teʼ yáax siglooʼ. Kex tu aktáantoʼob problemaseʼ maʼ xuʼul u tsʼáaik u yóoloʼob kʼaʼaytajiʼ.

4. ¿Baʼaxten k-uʼuyik naatsʼ yaniloʼon tiʼ le cristianoʼob kuxlajoʼob úuchjeakiloʼ?

4 Tsʼoʼok u máan óoliʼ 2,000 años kuxlak Pedro yéetel Pablo le máaxoʼob tu xupubaʼob kʼaʼaytajoʼ, Lucas le máax yaabiltaʼaboʼ, Esteban le máax maʼ sajakchajoʼ, Lidia le máax tu kʼamaj maʼalob u yuʼulaboʼoboʼ, Bernabé bey xan Tabita le máaxoʼob tu yeʼesaj u yutsiloʼoboʼ, yéetel uláakʼ cristianoʼob chúukpaj u yóoloʼob. Kex beyoʼ k-uʼuyik naatsʼ yaniloʼon tiʼ letiʼob tumen táan xan k-beetik discípuloʼob jeʼex tu yaʼalil Jesúsoʼ (Mat. 28:19, 20). ¡Junpʼéel privilegio k-táakpajal teʼ meyajaʼ!

«Tak tu maas náachil le luʼumaʼ» (Hechos 1:8)

5. ¿Tuʼuxoʼob yáax kʼaʼaytajnaj le discípuloʼoboʼ?

5 Tuukulnakoʼon tiʼ le baʼax tu yaʼalaj Jesús tiʼ u discípuloʼoboʼ: «Yaan a kʼamkeʼex páajtalil kéen kʼuchuk le espíritu santo ta wóokʼoleʼexoʼ, yéetel yaan a tʼaaneʼex tin woʼolal tu kaajil Jerusalén, tiʼ tuláakal u luʼumil Judea, tu luʼumil Samaria bey xan tak tu maas náachil le luʼumaʼ» (Hech. 1:8). Jeʼex k-ilkoʼ yáaxeʼ le espíritu santooʼ tu tsʼáajtiʼob páajtalil utiaʼal u kʼaʼaytajoʼob «Jerusalén» (Hech. 1:1–8:3). Ka tsʼoʼokeʼ «tiʼ tuláakal u luʼumil Judea, [bey xan] tu luʼumil Samaria» (Hech. 8:4–13:3). Tu tsʼookeʼ péeksaʼaboʼob utiaʼal u kʼaʼaytajoʼob «tak tu maas náachil le luʼumaʼ» (Hech. 13:4–28:31).

6, 7. Teʼ kʼiinoʼobaʼ, ¿baʼaxoʼob yaantoʼon utiaʼal k-kʼaʼaytaj?

6 Le yáax cristianoʼoboʼ minaʼantiʼob tu chúukaʼanil le Biblia utiaʼal u kʼaʼaytajoʼoboʼ. U Evangelioil Mateoeʼ tsʼoʼoksaʼab u tsʼíibtaʼal kex teʼ año 41. Yaan jujunpʼéel cartaʼob tu tsʼíibtaj Pabloeʼ tu tsʼoʼoksaj antes tiʼ u tsʼoʼokol u tsʼíibtik u libroil Hechos kex teʼ año 61. Kex beyoʼ minaʼantiʼob kaʼach u copiasil le tsʼíiboʼobaʼ mix publicaciónoʼob utiaʼal u pʼatoʼob tiʼ le máakoʼoboʼ. Le judíoʼoboʼ antes tiʼ u beetkubaʼob discípuloileʼ tsʼokaʼaniliʼ u yuʼubikoʼob u xoʼokol le Tsʼíiboʼob ich Hebreo teʼ sinagogaʼoboʼ (2 Cor. 3:14-16). Kex suuk kaʼach u yuʼubikoʼob u xoʼokol u Tʼaan Dioseʼ kʼaʼabéet u tsʼáaik u yóoloʼob xakʼalxook tumen maʼ xaaneʼ kʼaʼabéet u kankoʼob de memoriail le tekstoʼob kun meyajtiʼob teʼ kʼaʼaytajoʼ.

7 Teʼ kʼiinoʼobaʼ óoliʼ tiʼ tuláakloʼon yaan junpʼéel Biblia bey xan publicaciónoʼob. Tsʼoʼoleʼ táan k-kʼaʼaytaj tiʼ 240 luʼumiloʼob ich jejeláas idiomaʼob.

Ku tsʼaʼabal páajtalil tiʼob tumen le espíritu santooʼ

8, 9. 1) ¿Baʼax tu beetaj u discípuloʼob Jesús yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ? 2) ¿Baʼaxoʼob ku beetik le esclavo chúukaʼan u yóol yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ?

8 Le ka tu kʼubéentaj Jesús tiʼ u discípuloʼob ka u kʼaʼaytoʼob le Reinooʼ tu yaʼalajtiʼob: «Yaan a kʼamkeʼex páajtalil kéen kʼuchuk le espíritu santo ta wóokʼoleʼexoʼ». Yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ u discípuloʼob Jesúseʼ yaan u páajtal u kʼaʼaytajoʼob tiʼ tuláakal yóokʼol kaab. Letiʼe baʼax áant Pedro yéetel Pablo utiaʼal u tsʼakikoʼob le máaxoʼob kʼojaʼanoʼoboʼ, u jóoʼskoʼob demonioʼob, bey xan u kaʼa kuxkíintikoʼob le kimenoʼoboʼ. Le espíritu santo xanoʼ tu tsʼáaj páajtalil tiʼ le cristianoʼob teʼ yáax siglo utiaʼal u beetkoʼob junpʼéel meyaj maas kʼaʼanaʼanoʼ: u kaʼanskoʼob u maasil máakoʼob utiaʼal ka yanaktiʼob le kuxtal minaʼan u xuuloʼ (Juan 17:3).

9 Tu kʼiinil le Pentecostés teʼ año 33, u discípuloʼob Jesúseʼ «káaj u tʼaanoʼob ich jejeláas idiomaʼob, jeʼel bix u tsʼaʼabal kaʼach páajtalil tiʼob tumen le espíritu santooʼ». Le baʼax úuchaʼ tu beetaj u tsikbaltaʼal «le kiʼichkelem baʼaloʼob yaan yil yéetel Diosoʼ» (Hech. 2:1-4, 11). Teʼ kʼiinoʼobaʼ maʼ tsʼaʼantoʼon u páajtalil k-tʼaan ich jejeláas idiomaʼobiʼ. Pero yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ le esclavo chúukaʼan u yóoloʼ táan u jóoʼsik publicaciónoʼob ich yaʼab idiomaʼob. Jeʼex le revista Le Máax ku Kananoʼ yéetel ¡Aajkechoʼ! ku jóoʼsaʼal cada mes. Tsʼoʼoleʼ teʼ sitio jw.org, yaʼab publicaciónoʼob yéetel videoʼob yaan ich maas tiʼ 1,000 idiomaʼobiʼ. Tuláakal leloʼ ku yáantaj utiaʼal u kaʼansaʼal «le kiʼichkelem baʼaloʼob yaan yil yéetel Dios» tiʼ tuláakal luʼumoʼob, tribuʼob, kaajoʼob yéetel tiʼ jejeláas idiomaʼob (Apo. 7:9).

10. ¿Baʼax tsʼoʼok u yúuchul yéetel le Biblia desde tu añoil 1989?

10 Desde tu añoil 1989, le esclavo chúukaʼan u yóoloʼ táan u yilik ka traducirtaʼak ichil uláakʼ idiomaʼob le Biblia U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ. Tak beoraaʼ tsʼoʼok u traducirtaʼal ich maas tiʼ 200 idiomaʼob yéetel tsʼoʼok u imprimirtaʼal u millonesiliʼ, ku páaʼtaʼal xan ka seguernak u imprimirtaʼal. Tuláakal lelaʼ ku páajtal chéen yéetel u yáantaj u espíritu santo Jéeoba.

11. ¿Bix u béeytal u traducirtaʼal le publicaciónoʼoboʼ?

11 U milesil sukuʼunoʼob ku yáantajoʼob utiaʼal u traducirtaʼal le publicaciónoʼoboʼ. Letiʼobeʼ kajaʼanoʼob tiʼ maas tiʼ 150 kaajoʼob yéetel luʼumoʼob. Leloʼ maʼ unaj u beetik u jaʼakʼal k-óoliʼ, k-ojleʼ u kaajal Jéeobaeʼ táan u nuʼuktaʼal tumen le espíritu santooʼ. Le oʼolal chéen u testigoʼob Jéeoba ku páajtal u ‹tsikbaltikoʼob tubeel› tiʼ tuláakal yóokʼol kaab u jaajil yoʼolal Jéeoba, yoʼolal le Rey u yéeymoʼ bey xan u Reino yaan teʼ kaʼanoʼ (Hech. 28:23).

12. ¿Baʼax áant Pablo yéetel u maasil discípuloʼob kʼaʼaytaj?

12 Pabloeʼ jach tu tsʼáaj u yóol kʼaʼaytaj tiʼ le judíoʼoboʼ bey xan tiʼ le j-táanxel luʼumiloʼob yanoʼob tu kaajil Antioquía, le yaan tu luʼumil Pisidiaoʼ. Úuchik u beetik beyoʼ «le máaxoʼob jach tu jaajil u yóol ku yeʼeskoʼob u kʼáat u kʼamoʼob le kuxtal minaʼan u xuuloʼ tu beetubaʼob discípuloil» (Hech. 13:48). Tu tsʼoʼokbal xan u libroil Hechoseʼ Lucaseʼ ku yaʼalikeʼ Pabloeʼ «yéetel u jaajil u yóol ku tsikbaltiktiʼob kaʼach u Reino Dios yéetel [...] le baʼaxoʼob yaan yil yéetel Yuumtsil Jesucristooʼ, tsʼoʼoleʼ mix máak aʼaliktiʼ maʼ u beetik» (Hech. 28:31). ¿Tuʼux túun ku kʼaʼaytaj Pablo kaʼachi? Kʼaʼaytajnaj Roma, le luʼum maas yaan u páajtalil teʼ kʼiinoʼoboʼ. Yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ, Pablo yéetel le u maasil sukuʼunoʼoboʼ kʼaʼaytajnajoʼob jejeláas bixi yéetel tu máansoʼob discursoʼob.

Unaj u chúukpajal u yóol máak kex ka chʼaʼpachtaʼak

13. ¿Baʼaxten unaj k-orar kéen chʼaʼpachtaʼakoʼon?

13 Le ka chʼaʼpachtaʼab le yáax cristianoʼoboʼ tu kʼáatoʼob u yáantaj Jéeoba utiaʼal maʼ u chʼaʼikoʼob saajkil. ¿Áantaʼaboʼob wa tumen Jéeoba? Áantaʼaboʼob. Tsʼaʼabtiʼob espíritu santo, le oʼolal maʼ sajakchaj u tsikbaltoʼob u tʼaan Diosiʼ (Hech. 4:18-31). Toʼon xaneʼ k-orar tiʼ Jéeoba utiaʼal k-kʼáatiktiʼ ka u tsʼáatoʼon naʼat yéetel maʼ k-sajaktal kʼaʼaytaj kex táan k-chʼaʼpachtaʼal (Sant. 1:2-8). Kʼaʼabéet xan toʼon u espíritu santo Jéeoba utiaʼal maʼ k-sajaktal k-kʼaʼayt le Reinooʼ. Kex ka chʼaʼpachtaʼakoʼon yéetel kex ka maltratartaʼakoʼoneʼ maʼ tun xuʼulul k-kʼaʼaytaj. Utiaʼal u seguer k-beetkeʼ unaj k-kʼáatik tiʼ Jéeoba u espíritu santo, naʼat yéetel ka xuʼuluk k-sajaktal (Luc. 11:13).

14, 15. 1) ¿Baʼax úuch le ka chʼaʼpachtaʼab Estebanoʼ? 2) Bix úuchik u yáantaʼal le máaxoʼob kajaʼanoʼob Siberiaoʼ?

14 Estebaneʼ maʼ sajakchaj kʼaʼaytaj kex u yojel yaan u kíimsaʼal tumen le máaxoʼob pʼekmiloʼ (Hech. 6:5; 7:54-60). Úuchik u káajal «u sen chʼaʼpachtaʼal» le cristianoʼoboʼ u maas yaʼabil le discípuloʼoboʼ binoʼob tak Judea yéetel Samaria, chéen le apóstoloʼob pʼáatoʼob Jerusalénoʼ, pero seguernaj u kʼaʼaytajoʼob. Por ejemploeʼ Felipeeʼ bin tak tu kaajil Samaria, teʼeloʼ káaj u tsikbaltik «le baʼaxoʼob yaan yil yéetel Cristooʼ» yéetel jach maʼalob úuchik u kʼaʼamal (Hech. 8:1-8, 14, 15, 25). Bey úuchik xan tiʼ uláakʼ kaajoʼoboʼ, le Bibliaoʼ ku yaʼalik: «Le discípuloʼob kʼiʼitbesaʼaboʼob yoʼolal le chʼaʼpachtajil káaj le ka kíimsaʼab Estebanoʼ, binoʼob Fenicia, Chipre yéetel Antioquía, chéen baʼaleʼ chéen tiʼ le judíoʼob tu tsikbaltoʼob u tʼaan Diosoʼ. Jujuntúul tiʼ le discípuloʼob yanoʼob Chipre yéetel Cireneoʼ binoʼob Antioquíaeʼ ka joʼopʼ u máan u tsikbaltoʼob le maʼalob baʼaloʼob yaan yil yéetel Yuumtsil Jesucristo tiʼ le máaxoʼob ku tʼankoʼob griegooʼ» (Hech. 11:19, 20). Teʼ kʼiinoʼoboʼ úuchik u chʼaʼpachtaʼal le yáax cristianoʼob yéetel úuchik u binoʼob tiʼ uláakʼ kaajoʼobeʼ béeychaj u kʼaʼaytajoʼob tiʼ uláakʼ lugaroʼob.

15 Bey úuchik tu añoiloʼob 1950 teʼ Unión Soviéticaoʼ. Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ u milesil Testigoʼob bisaʼaboʼob Siberia. Úuchik u pʼaʼatloʼob tiʼ jejeláas kaajoʼobeʼ kʼiʼitpaj u tʼaan Dios. Chéen tu cuentaʼobeʼ maʼ tu páajtal kaʼach u boʼotik u pasajeʼob utiaʼal u kʼuchloʼob teʼ kaajoʼoboʼ tumen utiaʼal u binoʼobeʼ kʼaʼabéet u viajaroʼob maas tiʼ 10,000 kilómetros. Letiʼe gobierno aʼal ka bisaʼak le sukuʼunoʼob teʼeloʼ. Leloʼ bey u yeʼesik le baʼax tu yaʼalaj juntúul sukuʼunoʼ: «Jach áantajnaj le gobierno utiaʼal u kʼuchul le sukuʼunoʼob Siberiaoʼ yéetel u kaʼanskoʼob le máakoʼob uts u puksiʼikʼaloʼob utiaʼal ka u kanoʼob u jaajiloʼ».

Jéeobaeʼ ku sen bendecirtik máak

16, 17. ¿Bix u yeʼesik u libroil Hechos tu bendecirtaj Jéeoba le kʼaʼaytajoʼ?

16 Jéeobaeʼ tu bendecirtaj le yáax cristianoʼoboʼ. Pablo yéetel uláakʼ sukuʼunoʼobeʼ tu pakʼoʼob u tʼaan Dios yéetel tu jóoyabtoʼob, «chéen baʼaleʼ Dios beet u nojochtal» (1 Cor. 3:5, 6). U libroil Hechoseʼ ku yaʼalikeʼ yaʼab máak kʼam u tʼaan Dios, ku yaʼalik: «Káaj u maas tsikbaltaʼal baʼax ku yaʼalik Dios, yéetel seten yaʼabchaj le discípuloʼob tu kaajil Jerusalénoʼ» (Hech. 6:7). Yoʼolal leloʼ «le múuchʼuliloʼob yanoʼob Judea, Galilea yéetel Samariaoʼ, yanchaj jeetsʼelil tiʼob yéetel muʼukʼaʼanchajoʼob. Tsʼoʼoleʼ tumen u chʼaʼamoʼob saajkilil tiʼ Jéeoba yéetel tumen ku chaʼik u muʼukʼaʼankúuntaʼaloʼob tumen le espíritu santooʼ seguernaj u maas yaʼabtaloʼob» (Hech. 9:31).

17 Tu kaajil Antioquía le yaan tu luʼumil Siriaoʼ, le máaxoʼob ku tʼankoʼob hebreo wa griegooʼ jach tu chʼenxikintoʼob le baʼax ku kʼaʼaytik le cristianoʼoboʼ. Le sukuʼunoʼobaʼ chíikaʼan maʼ saajkoʼobiʼ yéetel «Jéeobaeʼ tiaʼan kaʼach tu yéeteloʼobeʼ». Yoʼolal leloʼ «le yaʼabkach máakoʼob tu creertoʼoboʼ tu beetubaʼob discípuloil tiʼ Yuumtsil» (Hech. 11:21). Ka máan kʼiineʼ, ¿baʼax úuch tu kaajil Antioquía? «U tʼaan Jéeobaeʼ seguernaj u tsikbaltaʼal jejeláas tuʼux yéetel yaʼab máakoʼob kʼame» (Hech. 12:24). Pablo yéetel u maasil sukuʼunoʼoboʼ jach tu tsʼáaj u yóoloʼob teʼ kʼaʼaytajoʼ, «bey túunoʼ u tʼaan Jéeobaeʼ tumen jach nojoch u páajtalileʼ seguernaj u tsikbaltaʼal jejeláas tuʼux, yéetel yaʼab máakoʼob kʼame» (Hech. 19:20).

18, 19. 1) ¿Baʼax eʼesik tiaʼan Jéeoba t-éeteleʼ? 2) Tsikbalt baʼax eʼesik maʼ ken u pʼat Jéeoba u kaajal.

18 Jéeobaeʼ tiaʼan xan t-éeteleʼ, le oʼolal yaʼab máak táan u kʼamik u jaajil, ku kʼubik u kuxtal tiʼ Dios yéetel ku yokjaʼ. Jeʼex Pablo yéetel le uláakʼ sukuʼunoʼoboʼ teʼ kʼiinoʼob xanaʼ k-chʼaʼpachtaʼal. Le oʼolal chéen yéetel u yáantaj Jéeoba ku béeytal u chúukpajal k-óol yéetel k-tsʼoʼokbesik le meyaj u kʼubéentmajtoʼonoʼ (Hech. 14:19-21). Jéeobaeʼ mantatsʼ tiaʼan t-iknaleʼ, ku yáantkoʼon yéetel ‹u kʼaboʼob mix bikʼin kun xuʼulultiʼoboʼ› (Deu. 33:27). Kʼaʼajaktoʼoneʼ tu yoʼolal u nojoch kʼaabaʼeʼ Jéeobaeʼ maʼ ken u pʼat u kaajal (1 Sam. 12:22; Sal. 94:14).

19 Leloʼ letiʼe baʼax tu yilaj Harald Abt yéetel u familia tu kʼiiniloʼob le Kaʼapʼéel Nojoch Guerraoʼ. Le sukuʼunaʼ tumen jach chúukaʼan u yóol u meyajt Jéeobaeʼ bisaʼab kʼalbil tumen le naziʼob tu kaajil Sachsenhausenoʼ. Tu mesil mayo tiʼ 1942, le Gestapooʼ bin tu yotoch Elsa, u yatan le sukuʼunoʼ, ka tu bisoʼob u kʼaloʼob, yoʼolal leloʼ tu separartoʼob tiʼ u chan hija. Elsaeʼ bisaʼab kʼalbil tiʼ jejeláas cárceloʼob. Le kiikaʼ ku yaʼalik: «Le bukaʼaj años tin máansaj teʼ campos de concentración yaan Alemaniaoʼ tu kaʼansajten junpʼéel baʼal jach importante. Le espíritu santooʼ ku tsʼáaik muukʼ tiʼ le máaxoʼob meyajtik Jéeoba utiaʼal ka chúukpajak u yóoloʼob kex jach yaj bix u chʼaʼpachtaʼaloʼoboʼ. Antes in kʼaʼalaleʼ tin xokaj junpʼéel carta tu tsʼíibtaj juntúul kiik tuʼux ku yaʼalikeʼ le espíritu santooʼ ku yáantik máak utiaʼal ka yanak jeetsʼelil tiʼ kex táan u chʼaʼpachtaʼal. Tu káajbaleʼ maʼ tin jach creertiʼ, chéen baʼaleʼ ka kʼaʼaleneʼ tin wilaj jach jaaj le baʼax ku yaʼalikoʼ. U jaajileʼ juntúul máak maʼ chʼaʼpachtaʼakeʼ maʼ tu jáan creertik wa jeʼel u yáantaʼaleʼ, chéen baʼaleʼ teneʼ jach tu jaajil tu yáanten u espíritu santo Jéeoba».

¡Maʼ u xuʼulul k-kaʼansik tubeel u Reino Dios!

20. ¿Baʼax tu beetaj Pablo le kʼalaʼanoʼ, yéetel bix u yáantik le sukuʼunoʼob maʼ tu páajtal u jóokʼloʼob kʼaʼaytajoʼ?

20 Tak tu tsʼoʼokbal u libroil Hechoseʼ k-ilkeʼ Pabloeʼ láayliʼ ‹yéetel u jaajil u yóol ku tsikbaltik u Reino Dios› tiʼ le máakoʼoboʼ (Hech. 28:31). Pabloeʼ maʼ tu páajtal u kʼaʼaytaj kaʼach joonaj joonajil tu kaajil Roma tumen kʼalaʼan tiʼ junpʼéel naj. Kex beyoʼ tu yilaj u kʼaʼaytaj tiʼ tuláakal le máaxoʼob bin xíimbaltikoʼ. Teʼ kʼiinoʼobaʼ yaʼab sukuʼunoʼobeʼ maʼ tu páajtal u jóokʼloʼob kʼaʼaytaj. Maʼ xaaneʼ tumen tiaʼanoʼob tiʼ junpʼéel naj tuʼux ku kanáantaʼaloʼobeʼ, chʼijaʼanoʼob, kʼojaʼanoʼob wa yoʼolal uláakʼ baʼaloʼob. Kex beyoʼ jach u yaabiltmoʼob Dios yéetel jach taak u kʼaʼaytajoʼob. Le oʼolal unaj k-orar tiʼ Jéeoba Dios utiaʼal ka áantaʼakoʼob tsikbal yéetel le máaxoʼob jach tu jaajil taak u kaanbaloʼob yéetel taak u kʼaj óoltikoʼob Diosoʼ.

21. ¿Baʼaxten tu séebaʼanil unaj k-kʼaʼaytaj teʼ kʼiinoʼobaʼ?

21 U maas yaʼabil tiʼ toʼoneʼ jeʼel u páajtal k-kʼaʼaytaj joonaj joonajileʼ wa uláakʼ bixi. Le oʼolal unaj k-maas tsʼáaik k-óol teʼ kʼaʼaytajoʼ, beyoʼ yaan k-áantaj utiaʼal ka kʼaj óoltaʼak u Reino Dios «tak tu maas náachil le luʼumaʼ». Le meyajaʼ jach kʼaʼabéet k-beetik tu séebaʼanil tumen yaʼab baʼax «eʼesik» kuxaʼanoʼon tu tsʼook kʼiinoʼob (Mat. 24:3-14). ‹Yaʼab baʼal yaan k-beet tiʼ u meeyjil Yuumtsil›, le oʼolal maʼ unaj k-perdertik tiempoiʼ (1 Cor. 15:58).

22. ¿Baʼax unaj k-beetik le táan k-páaʼtik u kʼuchul u kʼiinil Jéeobaoʼ?

22 Mientras táan k-páaʼtik «u kʼuchul u kʼiinil Jéeoba, junpʼéel kʼiin jach nojoch yéetel ku beetik u jaʼakʼal u yóol máak[eʼ]» unaj u seguer k-tsʼáaik k-óol kʼaʼaytaj yéetel x-maʼ saajkilil (Joel 2:31). Teʼ kʼiinoʼobaʼ yaʼab máak yaan jeʼex le kajaʼanoʼob Bereaoʼ, letiʼobeʼ «tu séebaʼanil tu kʼamoʼob yéetel kiʼimak óolal u tʼaan Dios» (Hech. 17:10, 11). Le oʼolaleʼ unaj u seguer k-kʼaʼaytaj hasta u yaʼalaʼaltoʼon: «Jach maʼalob baʼax ta beetaj, jach utsech yéetel chúukaʼan a wóol» (Mat. 25:23). Wa ku seguer k-tsʼáaik k-óol kʼaʼaytaj yéetel ku chúukpajal k-óol k-meyajt Jéeobaeʼ mantatsʼ kun kiʼimaktal k-óol, tumen k-ojel áantajnajoʼon utiaʼal u kaʼansaʼal «tubeel u Reino Dios».