CUADRO 8B
Óoxpʼéel profecíaʼob yoʼolal le Mesíasoʼ
1. «Le máax yaan u derechoil u kʼamkoʼ» (Ezequiel 21:25-27)
LE KʼIINOʼOB TSʼAʼAN TIʼ LE KAAJOʼOBOʼ (607 T.T.J. TAK 1914 TSʼ.T.J.)
-
607 T.T.J. Ku luʼsaʼal Sedequías bey reyeʼ
-
1914 TSʼ.T.J. Tiʼ Jesús «yaan u derechoil» u gobernar, letiʼ tsʼaʼab u beet u Reyil yéetel u j-Kanan Tamanil
Ezequiel 34:22-24)
2. «David [...] kun tséentkoʼob yéetel letiʼ kun kanáantkoʼob» (U TSʼOOK KʼIINOʼOB (1914 TSʼ.T.J. TAK KÉEN TSʼOʼOKOK ARMAGEDÓN)
-
1914 TSʼ.T.J. Tiʼ Jesús «yaan u derechoil» u gobernar, letiʼ tsʼaʼab u beet u Reyil yéetel u j-Kanan Tamanil
-
1919 TSʼ.T.J. Ku yéeyaʼal «le esclavo chúukaʼan u yóol yéetel yaan u naʼat» utiaʼal u kanáantik u tamanoʼob Diosoʼ
Le Rey yéeyaʼan tumen Jéeobaoʼ yaan u nuʼuktik le máaxoʼob kun binoʼob kaʼanoʼ bey xan le yaʼabkach máakoʼoboʼ
-
KÉEN TSʼOʼOKOK ARMAGEDÓN: Le bendiciónoʼob ken u tsʼáa le Reyaʼ utiaʼal mantatsʼ
3. «Juntúuliliʼ rey kun gobernar tu yóokʼoloʼob» utiaʼal mantatsʼ (Ezequiel 37:22, 24-28)
U TSʼOOK KʼIINOʼOB (1914 TSʼ.T.J. TAK KÉEN TSʼOʼOKOK ARMAGEDÓN)
-
1914 TSʼ.T.J. Tiʼ Jesús «yaan u derechoil» u gobernar, letiʼ tsʼaʼab u beet u Reyil yéetel u j-Kanan Tamanil
-
1919 TSʼ.T.J. Ku yéeyaʼal «le esclavo chúukaʼan u yóol yéetel yaan u naʼat» utiaʼal u kanáantik u tamanoʼob Diosoʼ
Le Rey yéeyaʼan tumen Jéeobaoʼ yaan u nuʼuktik le máaxoʼob kun binoʼob kaʼanoʼ bey xan le yaʼabkach máakoʼoboʼ
-
KÉEN TSʼOʼOKOK ARMAGEDÓN: Le bendiciónoʼob ken u tsʼáa le Reyaʼ utiaʼal mantatsʼ