Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

Kʼáatchiʼob ku beetaʼal

Kʼáatchiʼob ku beetaʼal

Teʼ Biblia Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras jóoʼsaʼab 2013 ich inglesoʼ, le Salmo 144:12 tak 15, u kaajal Dios aʼalik. Kaʼacheʼ letiʼe j-táanxel luʼumiloʼob aʼalik, le ku chʼaʼchiʼitaʼaloʼob teʼ versículo 11. ¿Baʼaxten kʼeʼexi?

Le tsʼíiboʼob ich hebreooʼ maʼ chéen junpʼéel bix jeʼel u páajtal u traducirtaʼaleʼ. Lelaʼ letiʼe baʼaxoʼob chʼaʼab en cuenta utiaʼal u traducirtaʼaloʼ:

  1. Yoʼolal baʼax u kʼáat u yaʼale bey xan u gramaticail le hebreooʼ. Utiaʼal u nuʼupul le baʼax ku yaʼalik le versículo 12 tak 15 tiʼ le baʼaxoʼob tsʼoʼok u yáax aʼalaʼaloʼ, ich hebreoeʼ ku tsʼaʼabal ascher, lelaʼ jeʼel u páajtal u traducirtaʼal «máax». Le úuchben Biblia ich inglesoʼ ku yaʼalik «le máaxoʼob». Le oʼolaleʼ le baʼaloʼob maʼalobtak ku yaʼalal teʼ versiculoʼob 12 tak 14, letiʼe j-táanxel luʼumiloʼob aʼalikoʼ, le máaxoʼob ku chʼaʼchiʼitaʼaloʼob teʼ versiculoʼob yanoʼob táanil tiʼ le 12. Chéen baʼaleʼ le tʼaan ascher xanoʼ jeʼel u páajtal u traducirtaʼal «utiaʼal u», «utiaʼal beyoʼ» wa «beyoʼ». Le oʼolal teʼ Biblia jóoʼsaʼab 2013 ich inglés bey xan tiʼ uláakʼ Bibliaʼoboʼ ku meyaj le tʼaan then («beyoʼ»).

  2. Maʼalob u núupul yéetel u yalab baʼax ku yaʼalik le Salmo 144. Le u tsʼaʼabal le tʼaan then («beyoʼ») teʼ versículo 12, ku tsʼáaik naʼatbileʼ le baʼaxoʼob maʼalobtak ku yaʼalaʼal teʼ versiculoʼob 12 tak 14, letiʼe utsul máakoʼob kʼamkoʼ. Letiʼob kʼáatik teʼ versículo 11 ka salvartaʼakoʼob tiʼ le kʼasaʼan máakoʼoboʼ. Le kʼeex beetaʼabaʼ letiʼe ku chíikpajal xan teʼ versículo 15. Beoraaʼ le kaʼapʼéel tuʼux ku chíikpajal le tʼaan «kiʼimak u yóol» teʼ versiculooʼ, maʼalob u núupul yéetel junpʼéeliliʼ jaats máaxoʼob aʼalik. Bey túunoʼ le kaaj kiʼimak u yóoloʼ junpʼéeliliʼ, letiʼe «kaaj ku adorartik Jéeobaoʼ». Kʼaʼajaktoʼon xaneʼ teʼ úuchben tsʼíiboʼob ich hebreooʼ maʼatech u meyaj comillaʼob mix uláakʼ signoʼob. Le oʼolal utiaʼal u traducirtaʼal maʼalobeʼ, le traductoroʼoboʼ unaj u chʼaʼikoʼob en cuenta yaan jaatsoʼob tsʼíibtaʼab ich poesía, unaj u chʼaʼikoʼob en cuenta u contekstoil bey xan uláakʼ baʼaxoʼob ku yaʼalik le Bibliaoʼ.

  3. Maʼalob u núupul yéetel uláakʼ tekstoʼob ku tʼaanoʼob tiʼ le bendicionoʼob ken u kʼam le máaxoʼob chúukaʼan u yóoloʼoboʼ. Yoʼolal bix úuchik u traducirtaʼal le tʼaan ascheroʼ, le Salmo 144, ku yeʼesikeʼ Davideʼ jach ku creertik Dioseʼ yaan u salvartik u kaajil Israel tiʼ u enemigoʼob, yaan u tsʼáaik kiʼimak óolal tiʼob yéetel yaʼabkach baʼaloʼob maʼalobtak (Lev. 26:9, 10; Deu. 7:13; Sal. 128:1-6). Deuteronomio 28:4, ku yaʼalik: «Yaan u bendecirtaʼal a paalal, u yich a paakʼal, u mejnil a waakaxoʼob, u mejnil a tamanoʼob bey xan le u maasil u mejnil a waalakʼoʼoboʼ», (TNM). Tu kʼiiniloʼob táan u reinar Salomón, u hijo Davideʼ, jach anchaj jeetsʼelil ichil le kaajoʼ yéetel bin utsil tiʼob. Jujunpʼéel tiʼ le bendicionoʼob tu yiloʼoboʼ tu chíikbesaj le baʼaxoʼob kun ilbil yáanal u gobierno le Mesíasoʼ (1 Rey. 4:20, 21; Sal. 72:1-20).

Bey túunoʼ le Biblia jóoʼsaʼab 2013 ich inglesoʼ maʼatech u kʼexik bix u naʼataʼal le baʼax ku kaʼansik le Bibliaoʼ. Baʼaxeʼ maas ku chíikbesik le baʼax úuch káajak u páaʼtaʼal tumen le máaxoʼob meyajtik Jéeobaoʼ: u xuʼulsik tiʼ le kʼasaʼan máakoʼob utiaʼal u taasik jeetsʼelil yéetel uláakʼ bendicionoʼob yóokʼol le utsul máakoʼoboʼ (Sal. 37:10, 11).