Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

Junpʼéel Biblia jach maʼalob yéetel séeb u naʼataʼal

Junpʼéel Biblia jach maʼalob yéetel séeb u naʼataʼal

«U tʼaan Dioseʼ kuxaʼan.» (HEB. 4:12)

KʼAAYOʼOB: 37, 116

1. 1) ¿Baʼax meyajil tsʼaʼab u beet Adán? 2) Desde úuchjeakileʼ, ¿bix u meyaj le idioma tiʼ le máaxoʼob meyajtik Diosoʼ?

JÉEOBA Dioseʼ tu tsʼáaj junpʼéel jatsʼuts regalo tiʼ wíinik: u páajtalil u tʼaan ichil junpʼéel idioma. Teʼ tu jardinil Edenoʼ, Dioseʼ tu yaʼalaj tiʼ Adán ka u tsʼáa u kʼaabaʼ tuláakal le baʼalcheʼoboʼ. Adaneʼ xáanchaj wal táan u jach tuklik baʼax kʼaabaʼil ken u tsʼáa tiʼ cada baʼalcheʼeʼ (Gén. 2:19, 20). Desde teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ, le máaxoʼob adorartik Diosoʼ tsʼoʼok u meyajtiʼob le idioma utiaʼal u alabartikoʼob yéetel u tsʼáaikoʼob ojéeltbil baʼax uts tu tʼaanoʼ. Teʼ kʼiinoʼob xanaʼ, tiʼ u kaajal Dioseʼ tsʼoʼok u meyaj le idioma utiaʼal u traducirtik le Bibliaoʼ, lelaʼ ku beetaʼal utiaʼal u páajtal u kanik u maasil máakoʼob baʼax ku kaʼansik Jéeoba.

2. 1) ¿Baʼax tu yilaj u beetik le máaxoʼob traducirt le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼumoʼ? 2) ¿Baʼax ken k-il teʼ xookaʼ?

2 Bejlaʼeʼ u cientosil Bibliaʼob traducirtaʼan, pero yanoʼobeʼ maʼ jach igual baʼax ku yaʼalikoʼob yéetel le úuchben tsʼíiboʼoboʼ. Utiaʼal u traducirtaʼal tubeel le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼumoʼ, le máaxoʼob traducirtoʼ tu yilaj u beetkoʼob le óoxpʼéel baʼaloʼobaʼ: 1) U kiliʼichkúuntkoʼob u kʼaabaʼ Dios yéetel u tsʼíibtikoʼob teʼ tuʼuxoʼob ku chíikpajal teʼ úuchben tsʼíiboʼoboʼ (xok Mateo 6:9). 2) U traducirtikoʼob tak tuʼux ku páajtal cada tʼaan jach jeʼex u chíikpajal teʼ úuchben tsʼíiboʼoboʼ, yéetel tuʼux maʼ tu páajtal u traducirtaʼal beyaʼ ku traducirtaʼal baʼax u kʼáat u yaʼale. 3) U meyajtiʼob tʼaanoʼob séeb u xoʼokol yéetel u naʼataʼal (xok Nehemías 8:8, 12). * Le óoxpʼéel baʼaloʼobaʼ tsʼoʼok u yilaʼal u beetaʼal tumen le máaxoʼob tsʼoʼok u traducirtikoʼob le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ich maas tiʼ 130 jejeláas idiomaʼoboʼ. Teʼ xookaʼ yaan k-ilik bix úuchik u beetaʼal le óoxpʼéel baʼaloʼob ichil le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum presentartaʼab ich inglés tu añoil 2013, yéetel yaan xan k-ilik bix úuchik u beetaʼal ichil uláakʼ idiomaʼob.

JUNPʼÉEL BIBLIA KU SANTIFICARTIK U KʼAABAʼ DIOS

3, 4. 1) ¿Tuʼux tsʼoʼok u yilaʼal ku chíikpajal le Tetragramatonoʼ? 2) ¿Baʼax tsʼoʼok u beetik yaʼab tiʼ le máaxoʼob traducirtik le Bibliaoʼ?

3 Teʼ úuchben tsʼíiboʼob ich hebreooʼ u kʼaabaʼ Dioseʼ ku tsʼíibtaʼal yéetel kanpʼéel letraʼob, le kanpʼéel letraʼobaʼ kʼaj óolaʼanoʼob bey Tetragramatoneʼ. Le kanpʼéel letraʼobaʼ tiaʼan ichil le úuchben tsʼíiboʼob ich hebreooʼ jeʼex le rolloʼob kaxtaʼaboʼob teʼ Mar Muertooʼ. Tsʼoʼoleʼ le Tetragramatonoʼ tsʼoʼok u yilaʼal tiaʼan xan ichil jujunpʼéel copiaʼob tiʼ le Septuaginta ich griego kaxtaʼaboʼoboʼ. Le copiaʼob kaxtaʼaboʼobaʼ beetaʼaboʼob 200 años táanil tiʼ u taal Jesús yéetel yanoʼobeʼ beetaʼaboʼob 100 años tsʼoʼokok u taal Jesús. Yaʼab máakoʼobeʼ ku jaʼakʼal u yóoloʼob ken u yiloʼob jach tu jaajil yaʼab u téenel ku chíikpajal u kʼaabaʼ Dios teʼ úuchben tsʼíiboʼoboʼ.

4 Jeʼex k-ilkoʼ u kʼaabaʼ Dioseʼ jach kʼaʼabéet u tsʼaʼabal teʼ Bibliaoʼ, kex beyoʼ yaʼab tiʼ le máaxoʼob traducirtoʼ maʼ tu tsʼáajoʼob u kʼaabaʼ Diosiʼ. Kaʼapʼéel año tsʼoʼokok u presentartaʼal ich inglés le Biblia Kiliʼich Tsʼíiboʼob ich Griego. U Suttʼaanil Túumben Luʼumoʼ, presentartaʼab le Biblia American Standard Version jel xakʼaltaʼanoʼ. Le ka yáax presentartaʼab le Biblia tu añoil 1901, ku chíikpajal kaʼach u kʼaabaʼ Diosiʼ, pero tiʼ le presentartaʼab 1952 jel xakʼaltaʼaboʼ luʼsaʼabiʼ. ¿Baʼaxten? Le máaxoʼob traducirtoʼ tu yaʼaloʼobeʼ «jach junpuliʼ maʼ maʼalob» ka meyajnak u kʼaabaʼ Diosiʼ. Lelaʼ letiʼe baʼax xan tsʼoʼok u beetik yaʼab máaxoʼob traducirtik le Biblia ich inglés yéetel uláakʼ idiomaʼoboʼ.

5. ¿Baʼaxten unaj u tsʼaʼabal u kʼaabaʼ Dios teʼ Bibliaoʼ?

5 Le traductoroʼoboʼ, ¿jach wa kʼaʼabéet u tsʼáaikoʼob u kʼaabaʼ Dios ichil le Bibliaoʼ? Kʼaʼabéet. Jéeoba, le máax beet le Bibliaoʼ, u kʼáat ka kʼaj óoltaʼak u kʼaabaʼ tumen tuláakal máak. Juntúul maʼalob traductoreʼ kʼaʼabéet u yojel tubeel baʼax u kʼáat u kaʼans u yuumil le libro ku traducirtikoʼ, wa u yojel lelaʼ jach maʼalob ken u beetil u meyaj. Teʼ Bibliaoʼ yaʼab tekstoʼob eʼesikeʼ Dioseʼ u kʼáat ka kʼaj óoltaʼak u kʼaabaʼ yéetel ka santificartaʼak (Éxo. 3:15, Traducción del Nuevo Mundo, TNM; Sal. 83:18, TNM; 148:13, TNM; Isa. 42:8, TNM; 43:10, TNM; Juan 17:6, 26; Bax. 15:14). Jéeobaeʼ tu beetaj u tsʼíibtaʼal u kʼaabaʼ yaʼab u téenel teʼ úuchben tsʼíiboʼoboʼ. Jeʼex tu libroil Ezequieleʼ, tu yaʼalaj: «Bíin in weʼes tiʼ yaʼabkach kaajoʼob in nojbeʼenil yéetel in kiliʼichil. Bíin in beet in kʼaj óoltaʼal tumen yaʼabkach kaajoʼob, bíin u yojéeltoʼobeʼ, teneʼ Jéeobaen» (Ezequiel 38:23, TNM). Le ken luʼsaʼak u kʼaabaʼ Dios teʼ Biblia tumen le traductoroʼoboʼ, maʼ táan u respetartikoʼob Jéeobaiʼ.

6. ¿Baʼaxten tsʼaʼab uláakʼ seis u téenel u kʼaabaʼ Dios teʼ Bibliaoʼ?

6 Teʼ kʼiinoʼobaʼ maas yaʼab baʼaloʼob eʼesik unaj u meyajtoʼon u kʼaabaʼ Jéeoba. Teʼ Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum jel xakʼaltaʼab yéetel presentartaʼab ich inglés tu añoil 2013, siete mil doscientos dieciséis u téenel ku chíikpajal u kʼaabaʼ Diosiʼ. U kʼáat u yaʼaleʼ bejlaʼeʼ seis u téenel maas ku chíikpajal u kʼaabaʼ Diosiʼ. ¿Baʼaxten? Cinco tiʼ leloʼobaʼ tsʼaʼabi tumen bey u chíikpajal teʼ rolloʼob kaxtaʼab teʼ Mar Muerto maʼ sen úuchoʼ. * Lelaʼ tiʼ ku chíikpajal tu libroil Yáax tiʼ Samueleʼ. Yéetel uláakʼ tuʼux tsʼaʼab u kʼaabaʼ Diosoʼ tu libroil Jueces, lelaʼ bey chʼaʼtuklaʼabik u beetaʼal ka tsʼoʼok u sen xakʼaltaʼal le úuchben tsʼíiboʼoboʼ. *

7, 8. ¿Baʼax u kʼáat u yaʼal u kʼaabaʼ Dios?

7 Le máaxoʼob jach tu jaajil adorartik Diosoʼ u yojloʼob jach kʼaʼabéet u naʼatkoʼob baʼax u kʼáat u yaʼal u kʼaabaʼ Dios. U kʼaabaʼ Dioseʼ u kʼáat u yaʼal «letiʼ beetik u yúuchul». * Úuchjeakileʼ teʼ publicacionoʼoboʼ utiaʼal u tsoʼolol baʼax u kʼáat u yaʼal u kʼaabaʼ Dioseʼ ku meyaj Éxodo 3:14, tuʼux ku yaʼalik: «Teneʼ Yaan in Beetkinba le Baʼax in Kʼáateʼ». Le Biblia xakʼaltaʼab tu añoil 1984, tu tsoleʼ u kʼaabaʼ Jéeobaoʼ u kʼáat u yaʼaleʼ letiʼeʼ jeʼel u beetkuba jeʼel baʼaxak u kʼáat utiaʼal u béeykuntik baʼax u yaʼalmeʼ. * Chéen baʼaleʼ le Biblia presentartaʼab tu añoil 2013, tu yaʼalaj: «Jeʼex túun k-ilkoʼ u kʼaabaʼ Dioseʼ maʼ chéen u kʼáat u yaʼal de ke letiʼeʼ ku beetkuba le baʼax u kʼáateʼ. Baʼaxeʼ u kʼáat xan u yaʼaleʼ jeʼel u meyajtiʼ le baʼaxoʼob u beetmaj utiaʼal ka béeyak le baʼax u tukultmoʼ». (Ilawil xan le folleto Áantaj utiaʼal a xakʼalxoktik u Tʼaan Dios, táan juʼun 5.)

8 Tiʼ Jéeobaeʼ jeʼel u meyaj le baʼaxoʼob u beetmaj utiaʼal ka béeyak le baʼax u tukultmoʼ. Lelaʼ chíikaʼan u yilaʼal tumen tu péeksaj Noé u beet le arcaoʼ, tu beetaj u kʼuchul u beetuba Bezalel juntúul jach maʼalob artesano, tu beetaj u kʼuchul u beetuba Gedeón juntúul jach maʼalob soldado yéetel tu péeksaj xan Pablo utiaʼal ka kʼaʼaytajnak tiʼ yaʼab kaajoʼob. Jeʼex k-ilkoʼ le j-Jaajkunajoʼoboʼ jach especial u yilkoʼob u kʼaabaʼ Dios tumen yaʼab baʼax u kʼáat u yaʼale, le oʼolaleʼ le máaxoʼob traducirt le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼumoʼ tu tsʼáajoʼob u kʼaabaʼ Diosiʼ.

9. ¿Baʼaxten jach kʼaʼabéet u traducirtaʼal ichil uláakʼ idiomaʼob le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼumoʼ?

9 Tiʼ yaʼab Bibliaʼob traducirtaʼaneʼ luʼsaʼan u kʼaabaʼ Diosiʼ. Tu lugar u tsʼáaikoʼob u kʼaabaʼeʼ ku tsʼáaikoʼob le tʼaan «Yuumtsiloʼ» wa u kʼaabaʼ uláakʼ dios. Le oʼolaleʼ le Cuerpo Gobernanteoʼ tu yileʼ kʼaʼabéet u traducirtaʼal le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ichil uláakʼ idiomaʼob utiaʼal ka santificartaʼak u kʼaabaʼ Diosoʼ (xok Malaquías 3:16). Tak bejlaʼeʼ le Biblia ku santificartik u kʼaabaʼ Diosoʼ tsʼoʼok u traducirtaʼal ich maas tiʼ 130 idiomaʼob.

SÉEB U NAʼATAʼAL YÉETEL MAʼALOB BIX TRADUCIRTAʼANIL

10, 11. Ichil le idiomaʼob tsʼoʼok u traducirtaʼal le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼumoʼ, ¿baʼax problemailoʼob tsʼoʼok u aktáantkoʼob?

10 Le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ich inglesoʼ maʼ chéen chʼaʼabil u suʼutul ichil uláakʼ idiomaʼobiʼ. Teʼ Biblia ich inglés yáax beetaʼaboʼ ku meyaj kaʼach le tʼaan ich hebreo «Seol» tiʼ u libroil Eclesiastés 9:10 yéetel tiʼ uláakʼ versiculoʼoboʼ. Le tʼaanaʼ jach suuk kaʼach u meyaj ichil uláakʼ Bibliaʼob ich inglés. Chéen baʼaleʼ le tʼaanaʼ maʼ suuk u meyaj ich yaʼab idiomaʼobiʼ, le oʼolal kex ka tsʼaʼabak ichil le Bibliaoʼ maʼ ojéelaʼan baʼax u kʼáat u yaʼaliʼ. Ichil le idiomaʼob beyaʼ le tʼaan «Seoloʼ» maʼatech u chíikpajal ichil le diccionarioʼoboʼ, yaan máaxoʼob hasta tuklikeʼ u kʼaabaʼ junpʼéel lugar. Yoʼolal le baʼaxoʼob ku yúuchlaʼ, maʼ sen úucheʼ tsʼaʼab permiso tiʼ le traductoroʼob utiaʼal ka meyajnaktiʼob le tʼaan «muknal» ken chíikpajak ich hebreo le tʼaan «Seoloʼ» wa le tʼaan ich griego «Hadesoʼ». Jach maʼalob bix úuchik u chʼaʼtuklaʼal u traducirtaʼal yéetel séeb u naʼataʼal.

11 Le tʼaan ich hebreo «néfex» yéetel ich griego «sikjé» wa «almaoʼ» láayliʼ talam u traducirtaʼal ichil jujunpʼéel idiomaʼobeʼ. Teʼ idiomaʼobaʼ le tʼaanaʼ maases ku tsʼáaik naʼatbil yaan bin u «pixan» máak wa yaan baʼax ku pʼáatal kuxaʼanil tiʼ máak ken kíimik. Yoʼolal le baʼaxoʼob ku creertaʼalaʼ, tsʼaʼab permiso tiʼ le traductoroʼob utiaʼal ka u traducirtoʼob le tʼaan según baʼax ku yaʼalik u contekstoiloʼ, por ejemploeʼ yaan tuʼuxeʼ tu lugar u tsʼáaikoʼob «almaeʼ» tu tsʼáajoʼob wíinik, baʼalcheʼ wa kuxtal. Teʼ tipʼaʼanil tiʼ le Kiliʼich Tsʼíiboʼob ich Griego. U Suttʼaanil Túumben Luʼum ich mayaoʼ teʼ ku maas tsoʼolol baʼax u kʼáat u yaʼal le tʼaan «néfex» yéetel «sikjéoʼ». Le Biblia xakʼaltaʼab ich inglesoʼ beetaʼab utiaʼal u séeb naʼataʼal baʼax ku yaʼalik, tsʼoʼoleʼ tiʼ jujunpʼéel versiculoʼobeʼ tsʼaʼab jujunpʼéel tsolajiloʼob jach kʼaʼanaʼantak yéetel jeʼel u maas áantik máakeʼ.

12. ¿Baʼax uláakʼ kʼeexiloʼob beetaʼab teʼ Biblia ich inglesoʼ? (Ilawil xan le xook «Le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ich inglesoʼ» yaan teʼ táan juʼun 14.)

12 Le kʼáatchiʼob ku beetik le traductoroʼoboʼ tsʼoʼok xan u yáantaj utiaʼal u páajtal u yilaʼal uláakʼ baʼaloʼob talam u naʼataʼal teʼ Bibliaoʼ. Le oʼolaleʼ tu mesil septiembre tiʼ 2007, le Cuerpo Gobernanteoʼ tu tsʼáaj permiso utiaʼal ka jel xakʼaltaʼak le Biblia ich inglesoʼ. Le máaxoʼob jel xakʼalt le Bibliaoʼ tu xokoʼob u cientosil kʼáatchiʼob u beetmaj uláakʼ traductoroʼob tuʼux ku kʼáatkoʼob bix jeʼel u traducirtikoʼob junpʼéel teksto jach talam u naʼataʼaleʼ. Teʼ yáax Biblia beetaʼab ich inglesoʼ yaan kaʼach tʼaanoʼob jach úuchbentakoʼobiʼ, le tʼaanoʼob beyaʼ luʼsaʼabiʼ ka tsʼaʼab uláakʼ tʼaanoʼob maas suuk u meyaj teʼ kʼiinoʼobaʼ. Lelaʼ áantajnaj utiaʼal maʼ u talamtal u xoʼokol yéetel utiaʼal ka séeb naʼataʼak, chéen baʼaleʼ ilaʼab ka pʼáatak igual baʼax ku yaʼalik yéetel le úuchben tsʼíiboʼoboʼ. Le Bibliaʼob traducirtaʼab ichil uláakʼ idiomaʼob tumen u j-jaajkunajoʼob Jéeobaoʼ, jach áantajnaj utiaʼal ka ilaʼak baʼax kun kʼexbil teʼ Biblia jel xakʼaltaʼab ich inglesoʼ (Pro. 27:17).

KIʼIMAKCHAJ U YÓOLOʼOB

13. ¿Bix u yuʼubikuba le sukuʼunoʼob yoʼolal le túumben Biblia ich inglesoʼ?

13 ¿Bix úuchik u yuʼubikuba le sukuʼunoʼob ka presentartaʼab le túumben Biblia ich inglesoʼ? U cientosil cartaʼob tsʼoʼok u túuxtaʼal teʼ tuʼux ku nuʼuktaʼal u meyaj u j-jaajkunajoʼob Jéeoba utiaʼal u tsʼaʼabal u diosboʼotikiloʼ. Yaʼab sukuʼunoʼobeʼ bey u yuʼubikubaʼob jeʼex le kiikaʼ: «Le Bibliaoʼ bey junpʼéel baúl chuup yéetel alhajaseʼ. Cada ken in xok baʼax ku yaʼalik Jéeoba teʼ Biblia xakʼaltaʼanaʼ bey men cuenta táan in jóoʼsik cada alhaja utiaʼal in wilik bix jatsʼutsil yéetel bix u léembaleʼ. Tumen maas séeb in naʼatikeʼ, le Bibliaaʼ tsʼoʼok u yáantken utiaʼal in maas natsʼkinba tiʼ Jéeoba. Bejlaʼeʼ kin wilik bey juntúul taatatsil ku chaambel méekʼiken mientras táan u yaʼalikten yéetel yaabilaj baʼax uts tu tʼaaneʼ».

14, 15. ¿Bix u yuʼubikuba le sukuʼunoʼob yoʼolal le Biblia yaan ichil u idiomaʼoboʼ?

14 Le sukuʼunoʼob ku tʼankoʼob inglesoʼ kiʼimak u yóoloʼob yoʼolal le Biblia xakʼaltaʼaboʼ, pero yaan uláakʼ sukuʼunoʼobeʼ kiʼimakchaj xan u yóoloʼob ka tu kʼamoʼob le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ichil u idiomaʼoboʼ. Juntúul nojoch máak kajaʼan tu kaajil Sofía, tiʼ u luʼumil Bulgariaeʼ, tu yaʼalaj bix tu yuʼubiluba: «Teneʼ tsʼoʼok u yúuchtal joʼopʼok in xokik le Bibliaoʼ, pero yáax in xokik junpʼéel Biblia séeb u naʼataʼal yéetel ku kʼuchul tu puksiʼikʼal máakoʼ». Juntúul kiik kajaʼan Albaniaeʼ, tu yaʼalaj xan: «¡Jach jatsʼuts u yuʼubaʼal u tʼaan Dios ich albanés! ¡Jach kiʼimak k-óol ikil u tsikbal Jéeoba t-éetel ichil k-idioma!».

15 Yaʼab tuʼuxeʼ maʼ chéen chʼaʼabil u yantal le Biblia tiʼ máakoʼ tumen jach koʼoj yéetel óoliʼ minaʼan. Le oʼolal u yantal u Biblia máakeʼ junpʼéel nojoch bendición. Junpʼéel informe beetaʼab Ruandaeʼ, ku yaʼalik: «Yaʼab máaxoʼob ku xookoʼob kaʼach yéetel le sukuʼunoʼoboʼ maʼatech u progresaroʼob tumen minaʼan u Bibliaʼob. Letiʼobeʼ minaʼan kaʼach u tojol tiʼob utiaʼal u manikoʼob junpʼéel Biblia teʼ iglesiaoʼ. Tsʼoʼoleʼ istikyaj kaʼach u naʼataʼal baʼax ku yaʼalik le Bibliaaʼ, le oʼolal maʼ tu chʼaʼtuklikoʼob u meyajtikoʼob Dios». Ka presentartaʼab le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ichil le idioma ku tʼankoʼoboʼ, junpʼéel familia yaan kantúul u paalaloʼobeʼ, tu yaʼaloʼob: «Jach k-tsʼáaik u graciasil tiʼ Jéeoba yéetel tiʼ le palitsil chúukaʼan u yóol yéetel yaan u naʼat úuchik u tsʼáaiktoʼon le Bibliaaʼ. Toʼoneʼ jach óotsiloʼon yéetel minaʼantoʼon taakʼin utiaʼal k-manik u Biblia cada juntúul k-paalal. Pero bejlaʼeʼ cada juntúul yaan u Biblia. Utiaʼal k-eʼesik jach k-tsʼáaik u graciasil tiʼ Jéeobaeʼ sáamsamal k-múul xokik».

16, 17. 1) ¿Baʼax u kʼáat Jéeoba? 2) ¿Baʼax unaj a beetik?

16 Le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ich inglesoʼ yaan xan u meyaj utiaʼal u xakʼaltaʼal le Bibliaʼob tsʼoʼok u jóoʼsaʼal ichil uláakʼ idiomaʼoboʼ. * Satanaseʼ táan u yilik u xuʼulsik le meyaj ku beetaʼalaʼ, chéen baʼaleʼ k-ojleʼ Jéeobaeʼ u kʼáat ka séeb naʼataʼak baʼax ku kaʼansik ken xoʼokok le Bibliaoʼ (xok Isaías 30:21). Maʼ kun xáantaleʼ yaan u béeytal le baʼax ku yaʼalik le Bibliaaʼ: «Jeʼel bix u chuʼupul le kʼáaʼnáab yéetel le jaʼoʼ, bey bíin chuʼupuk le múuchʼ kaajoʼob yéetel u kʼaj óolal Yuumtsil» (Isa. 11:9).

17 Le oʼolaleʼ ilawil u meyajtech tuláakal baʼax ku tsʼáaik Jéeoba, tuʼux táakaʼan xan le Biblia ku santificartik u kʼaabaʼoʼ. Uʼuy baʼax ku yaʼaliktech sáamsamal ikil a xokik le Bibliaoʼ. Letiʼeʼ ku yuʼubik tuláakal le oracionoʼob ka beetkoʼ. Wa ka orar tiʼ letiʼ mantatsʼeʼ yaan a maas kʼaj óoltik yéetel yaan a maas yaabiltik (Juan 17:3).

«¡Jach kiʼimak k-óol ikil u tsikbal Jéeoba t-éetel ichil k-idioma!»

^ xóot’ol 2 Ilawil le xook «Junpʼéel Biblia ichil le idioma k-tʼanik sáamsamaloʼ» tiʼ U Pʼíich Tulumil Kanan 1 tiʼ junio tiʼ 2013 bey xan le xook «Cómo escoger una buena traducción de la Biblia» tiʼ U Pʼíich Tulumil Kanan ich español 1 tiʼ mayo tiʼ 2008.

^ xóot’ol 6 Le rolloʼob kaxtaʼab teʼ Mar Muertooʼ maas tiʼ mil años u maas úuchbenil tiʼ le úuchben tsʼíiboʼob u beetmaj le hebreoʼob kʼaj óoltaʼaboʼob bey masoretaʼoboʼ.

^ xóot’ol 6 Le tekstoʼob tuʼux tsʼaʼab u kʼaabaʼ Diosoʼ Yáax tiʼ Samuel 2:25; 6:3; 10:26; 23:14, 16 yéetel Jueces 19:18.

^ xóot’ol 7 Yaan jujunpʼéel libroʼobeʼ bey xan u tsolkoʼoboʼ, pero maʼ tuláakloʼob de acuerdoʼobiʼ.

^ xóot’ol 7 Ilawil le apéndice 1A «El nombre divino en las Escrituras Hebreas» yaan teʼ táan juʼun 1559 tiʼ le Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) ich españoloʼ.

^ xóot’ol 16 Utiaʼal u traducirtaʼal le Biblia U Suttʼaanil Túumben Luʼum ich mayaoʼ meyajnaj le túumben Biblia ich inglesoʼ.