以赛亚书 61:1-11

  • 受任命去宣扬好消息1-11

    • 耶和华的施恩之年2

    • 正义的大树3

    • 外族人会来帮忙5

    • 耶和华的祭司6

61  至高主宰耶和华神圣力量在我身上+因为耶和华任命*了我,要我向谦和的人宣扬好消息+派我去为心碎的人包扎伤口,宣告被俘掳的得到释放、 被囚禁的重见光明*+   宣告耶和华的施恩*之年、 我们上帝的治罪之日+安慰所有悲痛的人+   他赐下头饰代替灰烬、 欢欣的膏油代替悲痛、 颂赞的外衣代替沮丧的心灵,让我给那些为锡安悲痛的人。 他们会被称为正义的大树,耶和华栽种的,为了使他得到荣耀*+   他们要重建旧日的废墟,修复昔日的荒地+ 他们要重建荒废的城镇+ 修复荒凉已久的地方+   “外人会来牧养你们的羊群,外族人+要为你们耕种田地,打理葡萄园+   你们会被称为耶和华的祭司+被称为我们上帝的仆人。 你们会享用万国的物资+因得到列国的财富*而夸耀。   我的子民不再蒙羞,倒要得到双倍的产业,他们也不再受辱,倒要因自己得到的而欢呼。 我的子民一定会在自己的土地上得到双倍的产业+享有永恒的快乐+   我耶和华喜爱公正+憎恨抢劫和不义+ 我信实可靠,一定会给他们报酬,我要跟他们订立万世长存的约+   他们的子孙会闻名万国+他们的后代要名扬万族。 所有看见的人,都会看出耶和华赐福给这些子孙+。” 10  我要因耶和华而欢欣雀跃,因我的上帝而满心喜悦+ 他用救恩当衣服给我穿上+用正义当外袍给我披上。 他使我像系上包头巾*+的新郎,像佩戴了饰物的新娘。 11  大地使新芽萌发,园子使种子生长,照样,至高的主宰耶和华也要在万国面前,使正义发芽+,使人们赞颂他+

脚注

又译“膏立”。见词语解释:“膏立”。
直译“睁大眼睛”。
又译“善意”。
又译“华美”。
又译“荣耀”。
直译“祭司的包头巾”。