使徒行传 4:1-37
4 彼得和约翰对民众讲话的时候,祭司、守殿官和撒都该派的人+走上前来,
2 怒气冲冲,因为使徒教导民众,公开宣扬耶稣死而复生了+。
3 于是他们把这两个人逮捕,拘留+到第二天,因为当时已经是晚上。
4 但许多人听了他们两个人说的话,就成了信徒,其中男人的数目大约有5000+。
5 第二天,民间的首领、长老和抄经士在耶路撒冷聚集起来。
6 祭司长亚那+,以及该亚法+、约翰、亚历山大,还有祭司长的所有亲属都在场。
7 他们叫彼得、约翰站在中间,盘问说:“你们有什么权力,奉谁的名做这件事?”
8 那时,彼得充满神圣力量+,对他们说:
“各位首领,各位长老,
9 如果我们今天受审,是由于为这个跛脚的人做了件好事+,你们想查出是谁使这个人痊愈的,
10 那我就告诉你们所有人,以及所有以色列人,站在你们面前的这个人是因为拿撒勒人耶稣基督的名+,是靠着他才被治好的。这位耶稣被你们处死在木柱上+,上帝却使他死而复生了+。
11 他‘这块被你们建造的人轻视的石头,成了首要的房角石*+’。
12 除了他,谁也不能带来拯救,因为在全天下,上帝没有赐下其他名字+,是我们必须依靠才能得救的+。”
13 他们见彼得、约翰这么直言不讳*,也知道这两个人本来是没有受过教育*的普通人+,就很惊讶,看出这两个人是跟过耶稣的+。
14 他们看着站在这两个人身旁那个被治好的人+,就无言以对+,
15 只好吩咐他们到公议会大厅外面去,然后彼此商议说:
16 “我们该怎么处置这些人呢?+他们确实施行了神迹,耶路撒冷的居民全都知道了+,我们无法否认。
17 为了阻止这件事在民间越传越广,我们要威吓他们,不准他们再奉那个人的名对任何人传讲什么+。”
18 于是他们叫彼得和约翰来,不准他们再奉耶稣的名传讲或教导什么。
19 彼得和约翰回答:“听从你们而不听从上帝,这在上帝眼中是对是错,你们自己判断吧!
20 但我们看见的、听见的,不能不说+。”
21 他们找不着理由惩罚这两个人,也因为民众全都为发生的这件事赞美*上帝,就有所顾忌+,于是再次恐吓这两个人之后,就把他们释放了。
22 因为这个神迹*而被治好的人,已经40多岁了。
23 彼得和约翰被释放之后,就到其他信徒那里去,把祭司长和长老对他们说的话告诉大家。
24 大家听完后,就团结一心地向上帝祷告说:
“至高的主宰,创造天、地、海和其中万物的上帝啊+,
25 你借着神圣力量,通过我们的祖先,就是你仆人大卫+的口说:‘万国为什么纷纷扰扰?万族为什么图谋空虚的事?
26 地上的君王群起,首领聚集,要对抗耶和华*,对抗他任命的领袖*+。’
27 希律和本丢·彼拉多+,列国的人和以色列各族的人,果然在这座城里聚集,跟你任命*+的圣洁仆人耶稣对抗,
28 做出你预先决定的事。你用你的力量*,按照你的旨意,使这一切都发生了+。
29 耶和华*啊,现在求你听听他们怎样恐吓我们,赐你奴隶十足的胆量,让我们可以不断传讲你的话语。
30 求你伸出手来医治人,借着你圣洁的仆人耶稣的名+,施行神迹奇事*+。”
31 他们恳切地祈求上帝之后,他们聚集的地方就震动起来,人人都充满神圣力量+,勇敢地传讲上帝的话语+。
32 所有信徒都同心同德,谁也不说自己的财物属于自己,所有东西都让大家共享+。
33 使徒们继续为主耶稣的复活作证+,卓有成效。人人都获得丰富的分外恩典。
34 大家什么都不缺+,因为那些有田地房屋的人都把产业变卖了,然后把钱拿来,
35 交给使徒+,使徒就按照各人的需要作出分配+。
36 有一个人名叫约瑟,使徒给他起了别名叫巴拿巴+,翻译出来就是“安慰之子”。他是个利未族人,生在塞浦路斯。
37 他把自己的地卖了,然后把钱拿来给使徒+。
脚注
^ 又译“有胆量”。
^ 又译“没有学问”,不是指不识字,而是指没有上过犹太宗教导师任教的学府。
^ 又译“荣耀”。
^ 又译“奇迹”。
^ 又译“膏立”。
^ 直译“手”。
^ 奇事,又译“异兆”。