利未记 2:1-16

2  “‘如果有人献谷祭+耶和华,就要拿上等面粉献上。他要在上面浇油,放上乳香+  带到亚伦子孙中做祭司的那里。祭司要抓一把加了油的上等面粉,连同所有乳香,代表整份祭物*+在祭坛上焚烧,使烟气上升。这是用火献给耶和华的祭物,发出可喜*的香气。  剩下来的谷祭要归亚伦和他的子孙所有+。这是至圣的+,来自用火献给耶和华的祭物。  “‘如果你献的谷祭是烤炉里烤的,祭物就应该是用上等面粉掺油做成的无酵圈饼,或是涂油的无酵薄饼+  “‘如果你献的谷祭是用煎盘做的+,祭物就应该是用上等面粉掺油做成的无酵饼。  你要把饼分成一块块,浇上油+。这是谷祭。  “‘如果你献的谷祭是用锅来做的,祭物就应该是用上等面粉加上油做成的饼。  你要把这样做的谷祭带到耶和华面前,交给祭司,由他带到祭坛前。  祭司要从谷祭中拿一点,代表整份祭物*+在祭坛上焚烧,使烟气上升。这是用火献给耶和华的祭物,发出可喜*的香气+ 10  剩下来的谷祭要归亚伦和他的子孙所有。这是至圣的,来自用火献给耶和华的祭物+ 11  “‘你们献给耶和华的谷祭,不可有酵+;任何发酵的面团和蜜,你们都不可用火献给耶和华,让烟气上升。 12  “‘这些东西可以当作最早的收成+献给耶和华,但不可当作发出可喜*香气的祭物献在祭坛上。 13  “‘你献上的所有谷祭,都要放盐。在你的谷祭里,绝不可少了你上帝用来立约的盐。任何祭物都要加盐献上+ 14  “‘你如果拿最早的收成做谷祭献给耶和华,就要拿烘过和碾过的新谷,作为最早收成的谷祭+ 15  你要在上面浇油,放上乳香。这是谷祭。 16  祭司要拿一点碾过的谷和油,连同所有乳香,代表整份祭物*+焚烧,使烟气上升。这是用火献给耶和华的祭物。’”

脚注

又译“作为代表祭”。见词语解释:“代表祭”。
又译“舒适”或“息怒”,直译“安宁”。
又译“舒适”或“息怒”,直译“安宁”。
又译“作为代表祭”。
又译“舒适”或“息怒”,直译“安宁”。
又译“作为代表祭”。