跳到内容

跳到目录

“我哋上帝嘅话语会永远长存”

“我哋上帝嘅话语会永远长存”

“草​必​枯萎,花​必​凋谢,但系​我哋​上帝​嘅​话语​会​永远​长​存。”——以赛亚书​40:8

唱诗​116,115​

1,2. (甲)如果​冇​咗​圣经,我哋​嘅​生活​会​变​成​点?(乙)乜嘢​可以​帮助​我哋​从​上帝​嘅​话语​得益?

如果​冇​咗​圣经,你​嘅​生活​会​变​成​点​呢?你​每​日​嘅​生活​就​唔​会​有​值得​信赖​嘅​指引。同​上帝、生命、未来​有关​嘅​问题,你​都​唔​会​揾​到​满意​嘅​答案。而且,你​唔​会​知道​以往​耶和华​系​点样​对待​人类​嘅。

2 值得​庆幸​嘅​系,我哋​唔使​面对​咁​可悲​嘅​情况。耶和华​为​我哋​提供​咗​佢​嘅​话语——圣经,而且​保证​佢​嘅​话语​会​永远​长​存。使徒​彼得​曾经​引用​过​以赛亚书​40:8。呢​节​经文​强调​嘅​系​圣经​里面​嘅​信息,而​唔​系​我哋​实际​拥有​嘅​圣经。(请​读​彼得前书​1:24,25当然,如果​将​圣经​翻译​成​我哋​能够​明白​嘅​语言,噉​我哋​得到​嘅​益处​就​更​大​嘞。嗰啲​热爱​上帝​话语​嘅​人​早就​已经​知道​呢个​事实。虽然​唔​容易,但系​多​个​世纪​以来​都​有​一啲​诚心​嘅​人​竭尽​全力​翻译​同​分发​圣经。佢哋​喺​呢​方面​所​作出​嘅​努力​同​耶和华​嘅​旨意​一致,就系“要​各种各样​嘅​人​都​可以​得救,确切​认识​真理”。(提摩太前书​2:3,4

3. 呢​篇​课文​会​讨论​乜嘢?(请​睇​吓​课文​开头​嘅​图片)

3 喺​呢​篇​课文,我哋​会​睇​吓​上帝​嘅​话语​喺​以​下​嘅​情况​点样​保​存​落嚟:(1)语言​嘅​改变;(2)政治​改变​对​通用​语言​嘅​影响;(3)圣经​翻译​工作​受​到​反对。讨论​呢啲​要点​对​我哋​有​乜嘢​益处?噉​会​加深​我哋​对​上帝​话语​嘅​体会,亦​都​会​使​我哋​更加​热爱​圣经​嘅​作者,因为​佢​为咗​我哋​嘅​益处​而​赐​圣经​俾​我哋。(弥迦书​4:2;罗马书​15:4

语言​嘅​改变

4. (甲)随​住​时间​过去,语言​会​发生​乜嘢​变化?(乙)乜嘢​令​我哋​睇​出,耶和华​对​讲​任何​语言​嘅​人​都​唔​偏心?你​对​呢​件​事​有​咩​感觉?

4 语言​会​随​住​时间​嘅​过去​而​发生​变化。用​词​同​表达​方式​嘅​改变,可能​会​令​到​意思​完全​唔同。或者​你​可以​谂​到​一啲​例子,表明​你​嘅​语言​已经​有​所​改变。写作​圣经​所​用​嘅​希伯来语​同​希腊语​都​经历​咗​类似​嘅​情况。现代​嘅​希伯来语​同​希腊语​已经​发生​咗​好​大​嘅​变化,同​圣经​时代​嘅​好​唔​一样。所以,几乎​所有​想​明白​上帝​话语​嘅​人​都​需要​有​一​个​现代​嘅​圣经​译本,连​嗰啲​识​现代​希伯来语​同​希腊语​嘅​人​都​唔​例外。有啲​人​认为,要​明白​圣经​原文,就​应该​学习​古​希伯来语​同​古​希腊语。不过,佢哋​噉样​做​所​得到​嘅​益处​并​冇​想象​中​咁​大。 * 今日,圣经​全​书​或者​部分​经卷​已经​被​翻译​成​差唔多​3 000​种​语言。好​明显,耶和华​希望“地上……每​个​国族、部族、语言……嘅​人”都​有​机会​从​佢​嘅​话语​得益。(请​读​启示录​14:6噉​系咪​令​我哋​更加​想​亲近​呢位​仁爱​又​唔​偏心​嘅​上帝​呢?(使徒行传​10:34

5. 点解《英王钦定本》咁​重要?

5 圣经​有​好多​唔同​语言​嘅​译本,而​呢啲​译本​嘅​语言​都​会​随​住​时间​嘅​过去​而​发生​改变。一​个​圣经​译本​喺​最初​出版​嗰阵​大家​都​睇​得​明,但系​随​住​语言​嘅​变化,对​后​人​嚟​讲,呢个​译本​已经​唔​再​清晰​易明。请​睇​吓​一​个​同​英语​圣经​译本​有关​嘅​例子。圣经《英王钦定本》最初​喺​1611​年​发行,系​最​受​欢迎​嘅​英语​译本​之​一,对​英语​本​身​产生​咗​重大​嘅​影响。 * 值得​留意​嘅​系,《英王钦定本》唔​系​好​重视​使用​上帝​嘅​名。喺​呢个​译本​只​有​几​节​经文​将​上帝​嘅​名“耶和华”翻译​出嚟,而​喺​希伯来语​经卷​大多数​原本​有​上帝​圣名​嘅​地方,就​用​咗“主”(英语​全​大​写“LORD”)嚟​代替。之后​出版​嘅《英王钦定本》希腊语​经卷​亦​都​用​咗​同样​嘅​方式​嚟​代替“耶和华”呢个​名。事实​上,《英王钦定本》使用​英语​全​大​写​字母​嘅​呢​种​翻译​方式,反而​承认​咗​上帝​圣名​喺​新约​嘅​应有​地位。

6. 点解​我哋​好​开心​有《新世界译本》?

6 好多​个​世纪​之后,《英王钦定本》嘅​大部分​用​词​都​已经​过​晒​时。其他语言​嘅​圣经​译本​亦​都​有​类似​嘅​情况。所以,我哋​真​系​好​开心​可以​睇到​用​现代​语言​翻译​嘅《圣经​新世界译本》。呢个​译本​嘅​全​书​或​部分​经卷​以​超过​150​种​语言​发行,因为​噉,今日​世上​大部分​人​都​可以​读​到​自己​母语​嘅《新世界译本》。呢个​译本​翻译​得​简单​易明,使​我哋​嘅​心​更​容易​受​上帝​话语​所​打动。(诗篇​119:97)更​重要​嘅​系,《新世界译本》恢复​咗​上帝​嘅​名​喺​圣经​应有​嘅​地位。

通用​语言

7,8. (甲)喺​公元前​3​世纪,点解​有​好多​犹太人​都​唔​明白​希伯来语​经卷?(乙)希腊语《七十子译本》系​点嚟​嘅?

7 有时,政治​上​嘅​变化​会​影响​到​社会​嘅​通用​语言。耶和华​点样​确保​呢啲​政治​变化​唔​会​阻碍​人​清楚​了解​佢​嘅​话语​呢?古代​嘅​一​个​例子​可以​帮​我哋​揾​到​答案。圣经​嘅​头​39​卷​书​都​系​由​以色列人,即​系​犹太人​写​嘅。最初,“上帝​将​圣​言​托​付​咗​俾​佢哋。”(罗马书​3:1,2)但系,到​咗​公元前​3​世纪,好多​犹太人​已经​唔​明白​希伯来语。点解​呢?因为​亚历山大​大帝​通过​远​征​扩展​咗​希腊​帝国​嘅​版图。(但以理书​8:5-7,20,21)随​住​希腊​帝国​嘅​领土​不断​扩大,希腊语​成为​咗​当时​社会​嘅​通用​语言。连​一啲​分散​喺​各​地​嘅​犹太人​日常​都​主要​用​希腊语​嚟​沟通,结果​佢哋​就​更加​难​明白​希伯来语​经卷。点样​解决​呢个​问题​呢?

8 大约​公元前​3​世纪​中期,已经​有​人​将​圣经​嘅​头​五​卷​书​由​希伯来语​翻译​成​希腊语。其余​嘅​希伯来语​经卷​嘅​翻译​就​喺​公元前​2​世纪​完成。后来,呢啲​译本​被​辑录​埋​一齐​就​成为​我哋​所​知​嘅​希腊语《七十子译本》。《七十子译本》系​希伯来语​经卷​被​整​本​翻译​为​希腊语​嘅​第​一​个​译本。

9. (甲)《七十子译本》同埋​其他​早期​嘅​译本​点样​影响​圣经​嘅​读者?(乙)你​最​钟意​希伯来语​经卷​嘅​边​一​个​部分?

9 有​咗《七十子译本》,讲​希腊语​嘅​犹太人​同​其他​人​就​能够​明白​希伯来语​嘅​经文。你​可以​想象​吓,佢哋​能够​用​自己​嘅​母语​听到​读​到​上帝​嘅​话语,系​几​咁​激动​人心!后来,圣经​嘅​部分​经卷​亦​被​翻译​成​其他​通用​语言,例如,古​叙利亚语、哥特语、拉丁语。当​越来越​多​人​可以​用​自己​嘅​语言​明白​圣经,佢哋​就​会​慢慢​钟意​阅读​圣经。(请​读​诗篇​119:162-165冇错,虽然​通用​语言​会​改变,但系​上帝​嘅​话语​就​一直​保​存​落嚟。

圣经​翻译​工作​受​到​反对

10. 喺​约翰​·​威克里夫​嘅​时代,点解​大部分​人​都​接触​唔​到​圣经?

10 有时,有​权势​嘅​人​设法​唔​俾​平民​拥有​圣经。不过,一啲​敬畏​上帝​嘅​人​挺​身​而​出,想​帮助​每​个​人​都​得到​圣经。例如,请​睇​吓​14​世纪​嘅​神学​家​约翰​·​威克里夫​嘅​事​例。佢​坚​信​每​一​个​人​都​能够​从​上帝​嘅​话语​得益。但系,喺​佢​嘅​时代,英国​嘅​平民​根本​冇​办法​接触​到​圣经。点解​呢?因为​当时​嘅​圣经都​系​手抄​嘅,制作​成本​好​高,所以​好多​人​都​买​唔​起。另外,大部分​人​都​唔​识​字。当然,佢哋​去​教堂​嗰阵​可能​听​过​人​朗​读​经文,但系​睇嚟​佢哋​听​唔​明。点解​会​噉​呢?因为​教堂​使用​嘅​都​系​拉丁语​圣经,而​到​咗​中​世纪,平民​百姓​已经​唔​识​呢​种​古老​嘅​语言​嘞。噉​佢哋​点​先​可以​认识​到​宝贵​嘅​圣经​真理​呢?(箴言​2:1-5

约翰​·​威克里夫​同​好多​人​希望​人人​都​拥有​自己​嘅​圣经。你​系咪​都​有​同样​嘅​愿望​呢?(请​睇​第​11​段)

11. 威克里夫​圣经​译本​产生​咗​乜嘢​影响?

11 被​称​为​威克里夫​译本​嘅​英文​圣经​译本,喺​1382​年​发行。呢个​译本​好​快​就​深受​威克里夫​嘅​跟从​者​欢迎。当时​呢啲​跟从​者​称​为​罗拉德​派,佢哋​喺​英国​逐​城​逐​村​噉​传​教,尝试​使​广大​平民​百姓​可以​深入​认识​上帝​嘅​话语。好多​时,罗拉德​派​会​将​威克里夫​译本​嘅​一​部分​读​俾​遇​到​嘅​人​听,亦​都​会​留​低​一啲​手抄本​俾​佢哋。佢哋​所​作​嘅​努力​成为​咗​一​个​转折​点,再次​点​燃​起​人​对​上帝​话语​嘅​兴趣。

12. 教士​对​威克里夫​同​佢​嘅​工作​有​咩​反应?

12 当时​嘅​教士​有​咩​反应​呢?佢哋​憎恨​威克里夫、佢​嘅​译本​同​佢​嘅​跟从​者,仲​猛烈​迫害​罗拉德​派。佢哋​到处​搜寻​威克里夫​圣经​译本,将​揾​到​嘅​所有​译本​全部​销毁。威克里夫​死​咗​之后,教会​甚至​仲​宣判​佢​系​异​端​分子。当然,惩罚​一​个​死​人​系​唔​可能​嘅,不过,啲​教士​居然​将​威克里夫​嘅​骸骨​挖​出嚟​焚烧,然后​将​骨灰​揼​落​斯威夫特河。虽然​系​噉,教会​依然​冇​办法​阻止​人​阅读​同​明白​圣经。之后​几​个​世纪,喺​欧洲​同​世界​各​地,好多​人​开始​翻译​同​分发​圣经,目的​系​使​平民​百姓​都​可以​从​圣经​得益。

“教导​你​使​你​得益​处”

13. 我哋​相信​乜嘢​事实?呢个​点样​强化​我哋​嘅​信心?

13 圣经​系​上帝​启示​嘅,但​并​唔​系​话《七十子译本》、威克里夫​译本、《英王钦定本》或者​其他​嘅​译本​系​上帝​直接​用​圣灵​启示​嘅。不过,我哋​回顾​各​种​圣经​译本​嘅​历史,就​睇​出​一​个​事实:正如​耶和华​应许​嘅​噉,佢​嘅​话语​永远​长​存。呢个​有​冇​强化​你​对​耶和华​嘅​信心,使​你​深信​佢​嘅​一切​应许​必​定​会​实现?(约书亚记​23:14

14. 上帝​嘅​话语​点样​加深​我哋​对​佢​嘅​爱?

14 知道​圣经​系​点样​保​存​落嚟​嘅,唔单止​强化​咗​我哋​嘅​信心,仲​加深​咗​我哋​对​耶和华​嘅​爱。 * 点解​上帝​要​提供​圣经​俾​我哋?点解​佢​要​确保​佢​嘅​话语​永远​长​存?因为​佢​爱​我哋,想​教导​我哋​使​我哋​得益。(请​读​以赛亚书​48:17,18我哋​自然​都​好想​通过​爱​耶和华​同​听从​佢​嘅​诫命,回应​佢​对​我哋​嘅​爱。(约翰一书​4:19;5:3

15. 我哋​会​喺​下​一​篇​课文​讨论​乜嘢?

15 我哋​深爱​上帝​嘅​话语,就​会​认真​谂​吓:“我哋​可以​点样​从​研读​圣经​得到​最​大​嘅​益处?喺​传道​嗰阵,我哋​可以​点样​帮助​人​留意​圣经​嘅​内容?喺​台​上​教导​嘅​时候,我哋​又​可以​点样​将​教导​嘅​重点​放​喺​经文​上?”下​一​篇​课文​会​讨论​呢啲​问题。

^ 4段 请​睇《守望台》2009​年​11​月​1​日​刊“你​需要​学习​希伯来语​和​希腊语​吗?

^ 5段 好多​英语​嘅​常​用​俗语​都​嚟自《英王钦定本》。

^ 14段 请​参考​附栏“ 请​亲自​睇睇!