跳到内容

跳到目录

卢卡里斯,一个珍视圣经的人

卢卡里斯,一个珍视圣经的人

卢卡里斯,一个珍视圣经的人

时维1638年夏季某天。在奥斯曼帝国首都君士坦丁堡(现在的伊斯坦布尔)附近的马尔马拉海,有一具浮尸在海面出现;几个在海上作业的渔夫都给吓了一跳。他们上前仔细查看,更叫他们大吃一惊,原来这具绞死的尸首竟是正教会的领袖,君士坦丁堡的牧首卢卡里斯。卢卡里斯是公元17世纪著名的宗教人物,以上就是他的悲剧收场。

卢卡里斯一直渴望出版一部《基督教希腊语圣经》的普通希腊语译本,可是他并没有在有生之年看见这个梦想成为事实。他还有另一个梦想,就是希望看见正教会恢复使用“简单易懂的传道方式”,他也没有看见这个梦想实现。卢卡里斯是个怎样的人?为了达成这些梦想,他要面对什么困难呢?

对教会知识贫乏感到震惊

1572年,卢卡里斯在克里特岛上受威尼斯占领的干地亚(现今的伊拉克利翁)出生。卢卡里斯天赋聪颖,曾在意大利的威尼斯和帕多瓦攻读,学成后在该国和其他地方四处游历。他对正教会内部的派别之争感到恼怒,因此深受欧洲宗教改革运动所吸引。他也许到过日内瓦,当时这个地方仍受着加尔文主义所支配。

卢卡里斯探访波兰期间,目睹那里的正教会,不论教士还是平信徒,都因缺乏圣经知识而陷于灵性贫乏的情况。他回到亚历山大和君士坦丁堡之后,更吃惊地发现,有些教堂甚至已把供诵读圣经的人站立的讲坛拆去!

1602年,卢卡里斯前往亚历山大,接替他亲戚梅勒提奥斯·佩加斯,成为亚历山大的牧首。当时他开始跟欧洲多个改革派神学家通信。在其中一封信里,他指出正教会保留了许多谬误的习俗。在另一封信里,他强调教会的当务之急是以“简单易懂的传道方式”取代迷信,同时必须仅以圣经作为立论的权威。

还有令卢卡里斯感到担心的是,正教会把教会元老所持的属灵权威视为与耶稣和使徒的话语同等。他写道:“听到有人说,人为传统的注释跟圣经同样重要,我就忍无可忍了。”(马太福音15:6)他更指出,在他看来,偶像崇拜实在害人不浅;向“圣者”祈求,就等于侮辱中保基督。——提摩太前书2:5

牧首座空缺

卢卡里斯所抱的见解,连同他对罗马天主教会所表现的反感,为他招来了仇视和迫害。反对来自耶稣会会士和那些赞成跟天主教徒结盟的正教徒。尽管遭受这些反对,卢卡里斯仍在1620年当选为君士坦丁堡的牧首。当时正教会的牧首职位是受奥斯曼帝国所操纵的。只要有人肯付钱,奥斯曼政府可以随时废去原有的牧首,另立一个新的来代替。

卢卡里斯的仇敌主要是耶稣会会士和势力雄厚、叫人生畏的教廷传信部。这些仇敌不住中伤卢卡里斯,设谋陷害他。《卢卡里斯》一书说:“为了达到这个目的,耶稣会会士用尽一切手段——欺诈、诽谤、奉承,最厉害的还是贿赂,因为贿赂是讨好奥斯曼政要最佳的方法。”结果,卢卡里斯在1622年被放逐到罗得岛,阿马西亚的格列高利以2万银币买得牧首的职位。但后来格列高利无法拿出这笔承诺付出的款项,于是阿德里安堡的安提姆斯购得这个职位,不过他后来辞了职。出乎意料的是,卢卡里斯竟能再次坐上牧首座。

卢卡里斯决心利用这个新机会出版一部圣经译本和若干神学小册子,以教育正教的教士和平信徒。为了实现这个计划,他安排人在英国大使保护下,把一部印刷机运来君士坦丁堡。很可惜,印刷机在1627年6月运抵时,卢卡里斯的仇敌指控他打算利用这部印刷机来达成政治目的,最后他们得以把机器毁去。结果卢卡里斯只好运用日内瓦的印刷机去达成他的心愿。

一部《基督教希腊语圣经》译本

卢卡里斯极其尊重圣经,深信这本书具有教导人的力量。这个信念使他更渴望把圣经译成一般人都能看得懂的语言。他意识到原本受灵示的希腊语圣经抄本所用的希腊语,在当时已非一般人所能明白了。所以,卢卡里斯委派人制作的第一本书,是把《基督教希腊语圣经》译成当时流行的希腊语。马克西穆斯·卡利波利特斯是个学问渊博的修士,他在1629年3月开始翻译工作。在许多正教徒看来,无论读者觉得圣经原文多么隐晦难明,翻译圣经都是狂妄之举。为了使这些人安心,卢卡里斯把原文和现代译文分栏并排,同时只加上少许按语。卡利波利特斯交出手稿之后不久就去世了,所以卢卡里斯亲自校正稿件。这部译本于卢卡里斯本人在1638年去世后不久印行。

尽管卢卡里斯小心翼翼,这部译本仍引起许多主教的强烈反对。卢卡里斯热爱上帝的话语,我们从他译本的序言可见一斑。他写道,以平民所说的语言写成的圣经,是“自天而来的甘美信息”。他劝人“要认识和熟习[圣经]的全部内容”,并说除了研读圣经之外,人没有其他方法能够正确地学习“与信仰有关的事,……靠着神圣的福音而得救”。——腓立比书1:9,10

卢卡里斯严厉谴责那些禁止人研读圣经的人,以及那些反对翻译圣经的人,说:“如果我们所讲的话,所读的书,连自己都不明白,我们就像向空气说话一样了。”(可参看哥林多前书14:7-9。)他在序言的结论中写道:“现在你们全都用自己的语言读到上帝的神圣福音,并从研读福音得益不浅,……愿上帝照亮你的路途,带你行走正路。”——箴言4:18

《信仰声明》

卢卡里斯发起翻译圣经之后,又采取另一项果敢行动。1629年,他在日内瓦发表了一份《信仰声明》。他希望这个陈述个人信仰的声明会获得正教会的采纳。据《正教会》一书说,这份《声明》“揭发正教会就教士和圣职所订的教义是毫无意义的,也谴责崇敬圣像,并指出向圣者祈求其实等于崇拜偶像”。

《声明》共有18个条目。第二个条目宣告圣经是上帝所灵示的,因此具有高于教会的权威。它说:“我们相信圣经是上帝赐给人的。……我们相信圣经的权威高于教会的权威。人受上帝的圣灵教导,跟受人所教是完全两回事。”——提摩太后书3:16

第八、第十个条目主张耶稣基督是唯一的居间者、大祭司和教会元首。卢卡里斯写道:“我们相信主耶稣基督坐在天父的右边,在那里为我们代求,执行真大祭司和居间者的合法职权。”——马太福音23:10

第十二个条目宣告教会也有可能犯错,误入歧途;但圣灵的光照会借着忠信仆人的辛劳,把教会从歧途中拯救出来。在第十八个条目,卢卡里斯主张炼狱纯属虚构:“显然教会不应采纳炼狱这个捏造出来的主张。”

《声明》的附录包括若干问题和答案。首先卢卡里斯强调,所有忠心事奉上帝的人都应该研读圣经;基督徒不研读上帝的话语,就会对自己造成有害的影响。然后他指出,伪经是应当摈弃的。——启示录22:18,19

第四个问题是:“我们对圣像应有什么看法?”卢卡里斯回答说:“我们受上帝的圣经所教导,圣经说得很清楚:‘不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。不可跪拜那些像,也不可事奉它。[出埃及记20:4,5]’既然我们惟独应该事奉创造主而非受造物,惟独崇拜造天地的那位,……单要敬拜他,……崇拜、供奉[圣像]就是圣经所禁止的了。我们弃绝一切圣像,以免转而崇拜偶像、手艺和受造之物,而不是崇拜创造主。”——使徒行传17:29

虽然卢卡里斯生活在一个灵性黑暗的时代,还未能认出所有谬误见解 *,他却力求以圣经作为教会教义的立论权威,并教导别人认识圣经的教训。在这方面他的确值得表扬。

《声明》发表之后,立即重新引起了反对卢卡里斯的浪潮。1633年,比里亚市(现称阿勒颇)的西里尔·孔塔里,卢卡里斯的私人对头,在耶稣会会士支持下跟奥斯曼政府讨价还价,想取得牧首座。可是,孔塔里交不出议定的价钱,他的计划就告吹了。这样,卢卡里斯才得以保住牧首的职位。次年,帖撒罗尼迦的亚大纳西用6万银币购得这个职位,于是卢卡里斯再次被免职。但不出一个月,他又被召回,得以恢复原职。这时,西里尔·孔塔里已筹得5万银币,于是卢卡里斯被放逐到罗得岛。六个月之后,他的朋友使他得以再次复职。

可是在1638年,耶稣会会士联同与他们合谋的正教徒指控卢卡里斯造反,背叛奥斯曼帝国。这次苏丹王下令把他处死。卢卡里斯被逮捕。1638年7月27日,他们把他放在一艘小船上,好像要把他放逐到别处似的;然而船一开到大海,他们就把他勒死。他的尸首被埋在岸边,之后又被人掘出,抛进海里。几个渔夫发现了卢卡里斯的尸体,后来他的朋友把他安葬了。

可以学得的教训

一个学者说:“不容忽视的一点是:在公元16世纪至17世纪初,教士和信众的属灵知识水平极为低落,因此[卢卡里斯的]主要目标,是要启发及提高教士和信众的教育水平。”卢卡里斯面对许多困难,使他无法达到目标。他曾五次被罢免牧首的职位。他死去三十四年之后,耶路撒冷教会会议强烈谴责他的主张是异端邪说。他们宣告圣经“不是人人都可以阅读的,只有那些经过适当查考,能探知属灵深奥事物的人才能阅读”。换言之,只有据称受过教育的教士才有资格阅读圣经。

再一次,教会的当权阶级施加压力,不让手下羊群读到上帝的话语。他们诉诸暴力,使一把声音沉寂下来,因为这把声音胆敢指证他们那些不符圣经的主张是谬误的。他们表明自己是宗教自由和真理的最大敌人。令人遗憾的是,这种态度以各种方式一直延续至今。这件事严肃地提醒人,每逢教士策动阴谋,企图扼杀言论自由,就会导致什么恶果。

[脚注]

^ 24段 在他的《声明》里,他支持三位一体、得救预定论、灵魂不死等不符圣经的主张。

[第29页的精选语句]

卢卡里斯设法以圣经作为教会教义的立论权威,并教导别人认识圣经的教训。他的努力的确值得表扬

[第28页的附栏或图片]

卢卡里斯与《亚历山大册式抄本》

英国图书馆有一部珍贵的藏书,就是成于公元5世纪的《亚历山大册式抄本》。这部圣经手抄本原本有820页,现在仍有773页被保存下来。

卢卡里斯当埃及亚历山大城的牧首时,他拥有巨量的藏书。他成为君士坦丁堡的牧首时,把《亚历山大册式抄本》一同带去。1624年,他把这部抄本交给英国驻土耳其大使,作为送给英王詹姆斯一世的礼物。三年后,这部抄本传了给英王詹姆斯一世的继承人查尔斯一世。

1757年,国王的御用图书馆成为了英国国民的图书馆。现在这部优良的册式抄本在新英国图书馆的约翰·里布拉特廊内展示。

[鸣谢]

Gewerbehalle, Vol. 10

From The Codex Alexandrinus in Reduced Photographic Facsimile, 1909

[第26页的图片鸣谢]

Bib. Publ. Univ. de Genève