跳到内容

跳到目录

你知不知道?

你知不知道?

你知不知道?

寡妇的两文小钱价值多少?

1世纪的犹太人每年都要交纳两银元的圣殿税,这相当于一个人两天的工资。(马太福音17:24)相比之下,耶稣说两只麻雀卖“一个小钱”,这等于45分钟的工资。要是付出多一倍的价钱,也就是约90分钟的工资,就可以买到五只麻雀。(马太福音10:29;路加福音12:6

耶稣留意到,有个穷寡妇把两文小钱投进圣殿宝库钱箱,价值比五只麻雀的价钱还少。这两文小钱或两个雷普塔,是以色列当时价值最小的铜币。如果按一个工人平均工作12小时计算,两个雷普塔只相当于一日工资的六十四分之一,比12分钟的工资还少。

虽然其他人“从盈余中”拿出钱来做奉献,数目都比寡妇所投的多,但耶稣认为她的奉献比所有人还多,为什么呢?圣经记载穷寡妇有“两文小钱”,所以她大可以只投一文钱,把另一文钱留给自己。但是,她却把“一切生活费用”全都投进去。(马可福音12:41-44;路加福音21:2-4

扫罗在什么时候以保罗为人所知?

使徒保罗是个希伯来人,拥有罗马公民的身份。(使徒行传22:27,28;腓立比书3:5)所以,他可能从小就有两个名字——希伯来名字扫罗及罗马名字保罗。同样,保罗的一些亲戚也可能同时拥有罗马和希腊的名字。(罗马书16:7,21)此外,在那个时候,犹太人拥有两个名字是很平常的事,特别是那些住在以色列境外的犹太人。(使徒行传12:12;13:1

保罗成为基督徒之后,有超过十年的时间,看来主要以扫罗这个希伯来名字为人所知。(使徒行传13:1,2)大约公元47或48年,当他踏上第一次海外传道旅程时,他也许选用了保罗这个罗马名字。既然保罗奉派传好消息给非犹太人,他可能认为使用自己的罗马名字会更恰当。(使徒行传9:15;13:9;加拉太书2:7,8)他这样做也可能因为希伯来名字扫罗的希腊语读音有不好的含意。不管出于什么原因,保罗改用罗马的名字也表明, “对什么人,[他]就做什么人,无论如何都要救些人”。(哥林多前书9:22

[第12页的图片]

雷普塔大小形状跟实际的相同